User avatar edekrusher

Comment added

Urban Biker / StringsRussian

Вообще то идет "Хром" и "Винда" в обиходе. И вы сравниваете теплое с мягким. Приложение андроид это не корпорация гугл или майкрософт. А если написать хотя бы Урбан Байкер, то уже будет ближе к русскоязычному сегменту. В чем проблема заменять англоязычные слова на русские? Когда нет похожих терминов это одно, но не переводить имена собственные, если в этом есть смысл и т.д. это бред. В итоге у нас есть игры слов и смех в Потерре, или в шреке но до русскоязычного населения он не дошел, потому что Табу, нужно агнлийский слова транслитировать.

4 years ago
User avatar edekrusher

Comment added

Urban Biker / StringsRussian

Предложите свой вариант русификации. Но оставлять Urban Biker позор, не смогли ничего придумать аналогичного. Городской наездник как то не очень звучит.

4 years ago
User avatar edekrusher

Translation changed

Urban Biker / StringsRussian

4 years ago
User avatar edekrusher

New contributor

Urban Biker / StringsRussian

New contributor 4 years ago

Search