"accServiceDesc" = "⛵ Ce service permet aux applications compatibles de contrecarrer facilement les petits mouvements d'appareils au sein de leur interface utilisateur.\n\n🏝️ Cela peut améliorer la lisibilité de l'écran et éventuellement atténuer le mal des transports lors de vos déplacements, par ex. en lisant dans un véhicule en mouvement.\n\n🛡️ L'application a besoin de votre autorisation pour savoir quelle fenêtre est visible à l'écran. Il ne lit pas le contenu de la fenêtre.\n\nℹ️ Retrouvez plus d'informations, de détails de mise en œuvre et d'exemples sur :\n\ngithub.com/Sublimis/SteadyScreen"; "appDesc" = "⛵ Ce service permet aux applications compatibles de contrecarrer facilement les petits mouvements d'appareils au sein de leur interface utilisateur.\n\n🏝️ Cela peut améliorer la lisibilité de l'écran et éventuellement atténuer le mal des transports lors de vos déplacements, par ex. en lisant dans un véhicule en mouvement.\n\n⚡ L'application a été conçue très méticuleusement, afin de minimiser l'utilisation des ressources et de maximiser les performances.\n\nJ'espère que vous l'apprécierez 😊"; "aboutScreenTranslationsTitle" = "Traductions"; "aboutScreenTranslationsText" = "Aidez à traduire cette application et obtenez une licence gratuite ! Plus d'informations:"; "aboutScreenLicenseTitle" = "Licence d'application"; "aboutScreenLicenseText" = "Cette application est gratuite et fonctionne sans limitations. Cependant, les paramètres reviendront à leurs valeurs par défaut après 1 heure sans licence."; "aboutScreenGithubLink" = "Stilly sur GitHub"; "openSourceLicensesTitle" = "Licences open source"; "loremIpsum" = "(Ce texte est à des fins de démonstration)\n\nLe soldat aux moustaches vertes les conduisit à travers les rues de la Cité d'Émeraude jusqu'à ce qu'ils atteignent la pièce où vivait le Gardien des Portes. Cet officier déverrouilla leurs lunettes pour les remettre dans sa grande boîte, puis il ouvrit poliment la porte à nos amis.\n\n\"Quelle route mène à la méchante sorcière de l'Ouest ?\" » demanda Dorothée.\n\n\"Il n'y a pas de route\", répondit le Gardien des Portes. \"Personne ne souhaite jamais suivre cette voie.\"\n\n« Alors, comment allons-nous la retrouver ? demanda la jeune fille.\n\n\"Ce sera facile\", répondit l'homme, \"car lorsqu'elle saura que vous êtes au pays des Winkies, elle vous trouvera et fera de vous tous ses esclaves.\"\n\n\"Peut-être pas\", dit l'Épouvantail, \"car nous avons l'intention de la détruire.\"\n\n\"Oh, c'est différent\", dit le Gardien des Portes. \"Personne ne l'a jamais détruite auparavant, alors j'ai naturellement pensé qu'elle ferait de vous des esclaves, comme elle l'a fait des autres. Mais faites attention, car elle est méchante et féroce, et elle ne peut pas vous permettre de la détruire. Respectez les règles. l'Ouest, là où le soleil se couche, et vous ne pouvez manquer de la trouver. »\n\nIls le remercièrent, lui dirent au revoir, et se tournèrent vers l'Ouest, marchant à travers des champs d'herbes tendres parsemés çà et là de marguerites et de boutons d'or. Dorothy portait toujours la jolie robe en soie qu'elle avait enfilée au palais, mais maintenant, à sa grande surprise, elle découvrit qu'elle n'était plus verte, mais d'un blanc pur. Le ruban autour du cou de Toto avait également perdu sa couleur verte et était aussi blanc que la robe de Dorothy.\n\nLa Cité d’Émeraude fut bientôt laissée loin derrière. À mesure qu'ils avançaient, le terrain devenait plus accidenté et plus vallonné, car il n'y avait ni fermes ni maisons dans ce pays de l'Ouest, et le sol était labouré.\n\nDans l'après-midi, le soleil brillait sur leurs visages, car il n'y avait pas d'arbres pour leur offrir de l'ombre ; de sorte qu'avant la nuit, Dorothée, Toto et le Lion furent fatigués, se couchèrent sur l'herbe et s'endormirent, sous le garde du Bûcheron et de l'Épouvantail.\n\nLa méchante sorcière de l’Ouest n’avait désormais qu’un seul œil, pourtant aussi puissant qu’un télescope et capable de voir partout. Alors, alors qu'elle était assise à la porte de son château, elle regarda autour d'elle et vit Dorothy endormie, entourée de ses amis. Ils étaient loin, mais la méchante sorcière était en colère de les trouver dans son pays ; alors elle souffla sur un sifflet d'argent qui pendait autour de son cou.\n\nAussitôt, de toutes parts, une meute de grands loups accourut vers elle. Ils avaient de longues jambes, des yeux féroces et des dents pointues.\n\n\"Allez vers ces gens\", dit la sorcière, \"et mettez-les en pièces.\"\n\n\"Tu ne vas pas en faire tes esclaves ?\" demanda le chef des loups.\n\n\"Non,\" répondit-elle, \"l'un est en fer blanc et l'autre en paille; l'un est une fille et l'autre un lion. Aucun d'eux n'est apte au travail, vous pouvez donc les déchirer en petits morceaux.\"\n\n\"Très bien\", dit le loup, et il s'enfuit à toute vitesse, suivi des autres.\n\nC'était une chance que l'Épouvantail et le Bûcheron soient bien éveillés et entendent les loups arriver.\n\n\"C'est mon combat\", dit le Woodman, \"alors reste derrière moi et je les rencontrerai à mesure qu'ils viendront.\"\n\nIl saisit sa hache, qu'il avait rendue très tranchante, et tandis que le chef des loups arrivait, le Bûcheron de fer-blanc balança son bras et coupa la tête du loup de son corps, de sorte qu'il mourut immédiatement. Dès qu'il put lever sa hache, un autre loup surgit, et il tomba également sous le tranchant de l'arme du Tin Woodman. Il y avait quarante loups, et quarante fois un loup fut tué, de sorte qu'à la fin ils gisèrent tous morts en tas devant le Bûcheron.\n\nPuis il posa sa hache et s'assit à côté de l'épouvantail, qui dit : « C'était un bon combat, mon ami.\n\nIls attendirent que Dorothy se réveille le lendemain matin. La petite fille fut très effrayée en voyant le grand tas de loups hirsutes, mais le Tin Woodman lui dit tout. Elle le remercia de les avoir sauvés et s'assit pour le petit-déjeuner, après quoi ils reprirent leur voyage.\n\nCe même matin, la méchante sorcière s'est présentée à la porte de son château et a regardé dehors avec son œil unique qui pouvait voir au loin. Elle vit tous ses loups morts, et les étrangers qui parcouraient toujours son pays. Cela la rendit encore plus en colère qu’auparavant, et elle sonna deux fois dans son sifflet argenté.\n\nImmédiatement, une grande volée de corbeaux sauvages vola vers elle, assez pour assombrir le ciel.\n\nEt la méchante sorcière dit au roi Corbeau : « Vole immédiatement vers les étrangers ; arrache-leur les yeux et déchire-les en morceaux. »\n\nLes corbeaux sauvages volèrent en grand troupeau vers Dorothy et ses compagnons. Quand la petite fille les vit arriver, elle eut peur.\n\nMais l'Épouvantail dit : \"C'est mon combat, alors allonge-toi à côté de moi et il ne te fera aucun mal.\"\n\nAlors ils gisèrent tous par terre, sauf l'épouvantail, qui se leva et étendit les bras. Et quand les corbeaux l'aperçurent, ils furent effrayés, comme ces oiseaux le sont toujours par les épouvantails, et n'osèrent pas s'approcher davantage. Mais le Roi Corbeau dit :\n\n\"Ce n'est qu'un bonhomme en peluche. Je vais lui crever les yeux.\"\n\nLe Corbeau royal s'envola vers l'Épouvantail, qui l'attrapa par la tête et lui tordit le cou jusqu'à ce qu'il meure. Et puis un autre corbeau vola vers lui, et l'épouvantail lui tordit également le cou. Il y avait quarante corbeaux, et quarante fois l’épouvantail se tordit le cou, jusqu’à ce qu’enfin tous gisaient morts à côté de lui. Puis il appela ses compagnons à se lever, et ils reprirent leur voyage.\n\nLorsque la méchante sorcière regarda de nouveau dehors et vit tous ses corbeaux couchés en tas, elle entra dans une colère terrible et souffla trois fois dans son sifflet d'argent.\n\nAussitôt, on entendit un grand bourdonnement dans l'air, et un essaim d'abeilles noires vola vers elle.\n\n\"Allez vers les étrangers et piquez-les à mort !\" » ordonna la sorcière, et les abeilles se tournèrent et volèrent rapidement jusqu'à ce qu'elles arrivent là où marchaient Dorothy et ses amis. Mais le Bûcheron les avait vu arriver, et l'Épouvantail avait décidé quoi faire.\n\n\"Sortez ma paille et répandez-la sur la petite fille, sur le chien et sur le Lion\", dit-il au Bûcheron, \"et les abeilles ne pourront pas les piquer.\" C'est ce que fit le Bûcheron, et tandis que Dorothy s'allongeait près du Lion et tenait Toto dans ses bras, la paille les recouvrait entièrement.\n\nLes abeilles sont arrivées et n'ont trouvé personne d'autre que le Bûcheron à piquer, alors elles ont volé vers lui et ont cassé tous leurs dards contre la boîte, sans blesser le Bûcheron du tout. Et comme les abeilles ne peuvent pas vivre quand leurs aiguillons sont brisés, ce fut la fin des abeilles noires, et elles gisaient éparpillées autour du Woodman, comme de petits tas de charbon fin.\n\nPuis Dorothée et le Lion se relevèrent, et la jeune fille aida le Bûcheron à remettre la paille dans l'Épouvantail, jusqu'à ce qu'il soit aussi bon que jamais. Ils reprirent donc leur voyage.\n\nLa méchante sorcière était tellement en colère quand elle vit ses abeilles noires en petits tas comme du charbon fin qu'elle frappa du pied, s'arracha les cheveux et grinça des dents. Et puis elle appela une douzaine de ses esclaves, qui étaient les Winkies, et leur donna des lances acérées, leur disant d'aller vers les étrangers et de les détruire.\n\nLes Winkies n’étaient pas un peuple courageux, mais ils devaient faire ce qu’on leur disait. Ils s'éloignèrent donc jusqu'à ce qu'ils s'approchent de Dorothée. Alors le Lion poussa un grand rugissement et bondit vers eux, et les pauvres Winkies furent si effrayés qu'ils reculèrent aussi vite qu'ils le purent."; "dialogConsentTitle" = "Consentement"; "dialogConsentMessage" = "Cette application a besoin de l'API AccessibilityService pour récupérer les fenêtres interactives à l'écran, afin d'en trouver celles compatibles.\n\nLe service envoie ensuite plusieurs actions d'accessibilité de « déplacement de fenêtre » à ces fenêtres, selon les besoins, pour exécuter la fonction prévue."; "dialogConsentButton" = "Accepter"; "dialogInfoTitle" = "dialogInfoTitle"; "dialogInfoMessage" = "Secouez un peu l'appareil. Remarquez comment le contenu d'arrière-plan adoucit ces mouvements, facilitant ainsi la lecture à l'écran. (Le service Stilly doit être activé dans les paramètres d'accessibilité pour que cela se produise.)\n\nCette fonctionnalité peut être facilement implémentée dans n’importe quelle application. Veuillez suivre les instructions sur GitHub."; "dialogInfoButton" = "Allez sur GitHub"; "dialogRestoreDefaultsTitle" = "dialogRestoreDefaultsTitle"; "dialogRestoreDefaultsMessage" = "Restaurer les paramètres aux valeurs par défaut ?"; "serviceInactiveText" = "Le service est désactivé, cliquez ici pour l'activer."; "menuTheme" = "Thème"; "menuIncreaseTextSize" = "Augmenter la taille du texte"; "menuDecreaseTextSize" = "Diminuer la taille du texte"; "menuInfo" = "Info"; "menuSettings" = "Paramètres d'accessibilité"; "menuRestoreDefaults" = "Réinitialiser"; "menuAbout" = "À propos"; "menuLicense" = "Mettez à niveau votre licence"; "menuRateAndComment" = "Évaluez nous"; "menuSendDebugFeedback" = "Signaler un problème"; "paramSensorRate" = "Fréquence du capteur"; "paramDamping" = "Amortissement"; "paramRecoil" = "Recul"; "paramLinearScaling" = "Mise à l'échelle linéaire"; "paramForceScaling" = "Mise à l'échelle des forces"; "paramSensorRateInfo" = "Ceci définit le taux de capteur souhaité. Des valeurs plus élevées peuvent consommer plus de batterie. Cela peut différer du débit mesuré par le capteur, car le système décide finalement quel débit fournir."; "paramDampingInfo" = "L'augmenter ralentira et atténuera les mouvements, les rendant moins sensibles à des forces plus importantes."; "paramRecoilInfo" = "L'augmenter réduira la sensibilité aux petites oscillations et rendra les mouvements moins sensibles aux forces plus importantes."; "paramLinearScalingInfo" = "Cela redimensionne les mouvements de manière linéaire, les rendant plus grands ou plus petits sans affecter les calculs."; "paramForceScalingInfo" = "Cela met à l'échelle les forces avant les calculs, ce qui affecte à son tour l'ampleur globale des mouvements."; "measuredSensorRateInfo" = "Taux actuel du capteur tel que mesuré par l'application. Cela peut différer du débit souhaité par le capteur, car le système décide en fin de compte quel débit fournir."; "yes" = "Oui"; "no" = "Non"; "ok" = "D'ACCORD"; "cancel" = "Annuler"; "measuredSensorRate" = "Taux de capteur mesuré"; "ratePerSecond" = "%1$s Hz"; "dialogReviewNudgeMessage" = "Est-ce que vous appréciez cette application ?"; "dialogReviewNudgeMessage2" = "Merci! Veuillez écrire une belle critique ou nous attribuer 5 étoiles sur le Play Store."; "dialogButtonRateOnPlayStore" = "Tarif sur Play Store"; "generalError" = "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer."; "ultimateLicenseTitle" = "Licence ultime"; "licenseItemAlreadyOwned" = "Élément de licence déjà possédé"; "licenseSuccessDialogTitle" = "licenseSuccessDialogTitle"; "licenseSuccessDialogMessage" = "L'application a obtenu une licence avec succès. Merci pour votre soutien!"; "ultimateLicenseLabel" = "Ultime";