"accServiceDesc" = "⛵ Ši paslauga leidžia suderinamoms programoms lengvai atremti nedidelius įrenginio judesius savo vartotojo sąsajoje.\n\n🏝️ Tai gali pagerinti ekrano skaitomumą ir galbūt palengvinti judesio ligą keliaujant, pvz. skaitydamas važiuojančioje transporto priemonėje.\n\n🛡️ Programai reikia jūsų leidimo, kad žinotų, kuris langas matomas ekrane. Jis neskaito lango turinio.\n\nℹ️ Daugiau informacijos, įgyvendinimo detalių ir pavyzdžių rasite:\n\ngithub.com/Sublimis/SteadyScreen"; "appDesc" = "⛵ Ši paslauga leidžia suderinamoms programoms lengvai atremti nedidelius įrenginio judesius savo vartotojo sąsajoje.\n\n🏝️ Tai gali pagerinti ekrano skaitomumą ir galbūt palengvinti judesio ligą keliaujant, pvz. skaitydamas važiuojančioje transporto priemonėje.\n\n⚡ Programa buvo sukurta labai kruopščiai, siekiant sumažinti išteklių naudojimą ir maksimaliai padidinti našumą.\n\nTikimės, kad jums patiks 😊"; "aboutScreenTranslationsTitle" = "Vertimai"; "aboutScreenTranslationsText" = "Padėkite išversti šią programą ir gaukite nemokamą licenciją! Daugiau informacijos:"; "aboutScreenLicenseTitle" = "Programos licencija"; "aboutScreenLicenseText" = "Ši programa yra nemokama ir veikia be apribojimų. Tačiau parametrai grįš į numatytąsias vertes po 1 valandos be licencijos."; "aboutScreenGithubLink" = "Visiškai „GitHub“."; "openSourceLicensesTitle" = "Atvirojo kodo licencijos"; "loremIpsum" = "(Šis tekstas skirtas demonstravimo tikslais)\n\nKareivis žaliais ūsais vedė juos Smaragdo miesto gatvėmis, kol jie pasiekė kambarį, kuriame gyveno Vartų sargas. Šis pareigūnas atrakino jų akinius, kad įdėtų juos atgal į savo puikią dėžę, o tada mandagiai atidarė vartus mūsų draugams.\n\n– Kuris kelias veda į Piktąją Vakarų raganą? – paklausė Dorotė.\n\n„Nėra kelio“, – atsakė Vartų sargas. „Niekas niekada nenori eiti tuo keliu“.\n\n– Kaip tada ją rasti? – paklausė mergina.\n\n– Bus lengva, – atsakė vyras, – nes kai ji sužinos, kad esi Vinkių šalyje, ji tave suras ir pavers visus savo vergais.\n\n– Galbūt ne, – tarė Kaliausė, – nes norime ją sunaikinti.\n\n„O, tai kitaip“, – pasakė Vartų sargas. \"Niekas niekada jos nesunaikino, todėl aš, žinoma, maniau, kad ji pavers jus vergais, kaip ir kitų. Bet būkite atsargūs, nes ji yra nedora ir nuožmi ir gali neleisti jums jos sunaikinti. Vakarai, kur leidžiasi saulė, ir jūs negalite jos nerasti“.\n\nJie padėkojo jam ir atsisveikino ir pasuko į Vakarus, vaikščiodami per minkštos žolės laukus, šen bei ten nusėtus margumynais ir vėdrynais. Dorothy vis dar vilkėjo gražią šilkinę suknelę, kurią buvo apsivilkusi rūmuose, bet dabar, jos nuostabai, ji pastebėjo, kad ji nebe žalia, o grynai balta. Kaspinas aplink Toto kaklą taip pat prarado žalią spalvą ir buvo baltas kaip Dorothy suknelė.\n\nSmaragdinis miestas netrukus buvo paliktas toli. Jiems žengiant į priekį, žemė tapo šiurkštesnė ir kalvotesnė, nes šioje Vakarų šalyje nebuvo nei fermų, nei namų, o žemė buvo įdirbta.\n\nPo pietų saulė kaitriai švietė jiems į veidus, nes nebuvo medžių, kurie jiems pasiūlytų pavėsį; taip, kad prieš naktį Dorothy, Toto ir Liūtas buvo pavargę, atsigulė ant žolės ir užmigo, o Miškininkas ir Kaliausė budėjo.\n\nDabar Piktoji Vakarų ragana turėjo tik vieną akį, tačiau ji buvo galinga kaip teleskopas ir galėjo matyti visur. Taigi, sėdėdama prie savo pilies durų, ji atsitiktinai apsidairė ir pamatė miegančią Dorotę su draugais. Jie buvo toli, bet Piktoji Ragana supyko radusi juos savo šalyje; todėl ji papūtė ant kaklo kabėjo sidabro švilpuko.\n\nStaiga prie jos iš visų pusių atbėgo didžiųjų vilkų gauja. Jie turėjo ilgas kojas, nuožmias akis ir aštrius dantis.\n\n— Eik pas tuos žmones, — pasakė Ragana, — ir suplėšyk juos į gabalus.\n\n– Ar neketini jų padaryti savo vergais? – paklausė vilkų vadas.\n\n\"Ne, - atsakė ji, - vienas yra iš alavo, o kitas iš šiaudų; vienas yra mergaitė, o kitas - liūtas. Nė vienas iš jų nėra tinkamas darbui, todėl galite juos suplėšyti į mažus gabalėlius.\"\n\n- Labai gerai, - pasakė vilkas ir visu greičiu nubėgo, o paskui kitus.\n\nPasisekė, kad Kaliausė ir Miškininkas buvo visiškai pabudę ir išgirdo ateinančius vilkus.\n\n„Tai yra mano kova“, – tarė miškininkas, – atsitraukite už manęs ir aš sutiksiu juos, kai jie ateis.\n\nJis pagriebė savo kirvį, kurį buvo padaręs labai aštrų, o vilkų vadui priėjus prie skardinio miškininko ranka nukirto vilko galvą nuo kūno, todėl jis iškart mirė. Kai tik jis galėjo pakelti savo kirvį, išlindo kitas vilkas, kuris taip pat pateko po aštriu skardinio miškininko ginklo briauna. Buvo keturiasdešimt vilkų ir keturiasdešimt kartų buvo nužudytas vilkas, todėl pagaliau jie visi gulėjo negyvi krūvoje priešais miškininką.\n\nTada jis padėjo kirvį ir atsisėdo šalia Kaliausės, kuri pasakė: „Tai buvo gera kova, drauge“.\n\nJie laukė, kol Dorothy pabus kitą rytą. Maža mergaitė labai išsigando, pamačiusi didžiulę gauruotų vilkų krūvą, bet skardinis miškininkas jai viską papasakojo. Ji padėkojo jam už jų išgelbėjimą ir atsisėdo pusryčiauti, o po to jie vėl pradėjo kelionę.\n\nTą patį rytą Piktoji ragana priėjo prie savo pilies durų ir pažvelgė viena akimi, kuri matė toli. Ji matė visus savo vilkus gulinčius negyvi, o svetimšalius vis dar keliaujančius per jos šalį. Tai ją supykdė labiau nei anksčiau, ir ji du kartus sušvilpė sidabrinį švilpuką.\n\nIš karto prie jos atskrido didžiulis laukinių varnų pulkas, tiek, kad užtemdytų dangų.\n\nIr Piktoji Ragana tarė Karaliui Varnui: „Tuoj skrisk pas nepažįstamus žmones, išmesk jiems akis ir suplėšyk juos į gabalus“.\n\nLaukinės varnos vienu dideliu būriu skrido link Dorotės ir jos palydovų. Pamačiusi juos ateinančius mažylė išsigando.\n\nBet Kaliausė pasakė: „Tai mano mūšis, todėl atsigulk šalia manęs ir tau nepakenksi“.\n\nTaigi jie visi gulėjo ant žemės, išskyrus Kaliausę, o jis atsistojo ir ištiesė rankas. Varnos, pamatę jį, išsigando, kaip šie paukščiai visada būna nuo kaliausių, ir nedrįso prieiti arčiau. Bet karalius varnas pasakė:\n\n\"Tai tik iškamšytas žmogus. Išskirsiu jam akis.\"\n\nKarališkoji varna atskrido prie Kaliausės, kuri pagavo jai už galvos ir suko kaklą, kol ji mirė. Ir tada į jį atskrido kita varna, ir Kaliausė taip pat išsuko kaklą. Buvo keturiasdešimt varnų ir keturiasdešimt kartų Kaliausė susuko kaklą, kol galiausiai visos gulėjo šalia jo negyvi. Tada jis pašaukė savo draugus keltis, ir jie vėl leidosi į kelionę.\n\nKai Piktoji Ragana vėl pažiūrėjo ir pamatė visas savo varnas gulinčias krūvoje, ji siaubingai įniršo ir tris kartus papūtė į savo sidabrinį švilpuką.\n\nIškart ore pasigirdo stiprus zvimbimas, ir prie jos atskrido juodų bičių spiečius.\n\n„Eik pas nepažįstamus žmones ir įgelk juos mirtinai! – įsakė ragana, o bitės apsisuko ir greitai skrido, kol atėjo ten, kur vaikščiojo Dorotė ir jos draugai. Bet Miškininkas matė juos ateinančius, o Kaliausė nusprendė, ką daryti.\n\n„Išimk mano šiaudus ir išbarstyk ant mažos mergaitės, šuns ir liūto“, – tarė jis Miškininkui, – ir bitės negalės jų įgelti. Tai padarė Miškininkas, ir Dorotė gulėjo šalia Liūto ir laikė Totą ant rankų, šiaudai juos visiškai uždengė.\n\nBitės atėjo ir nerado nieko kito, išskyrus Miškininką, kuris galėtų įgelti, todėl atskrido į jį ir nulaužė visus geluonis nuo skardos, nė kiek nesužeisdamos miško. O bitės negali gyventi, kai jų geluonis nulaužtas, tai buvo juodųjų bičių galas, ir jos gulėjo išsibarsčiusios aplink Miškininką, kaip smulkios anglies krūvos.\n\nTada Dorothy ir Liūtas atsistojo, o mergina padėjo Skardiniam miškininkui vėl įdėti šiaudą į Kaliausę, kol jis tapo toks pat geras kaip visada. Taigi jie vėl pradėjo savo kelionę.\n\nPiktoji Ragana taip supyko, pamačiusi savo juodas bites, susikaupusias kaip smulkias anglis, kad trypė koja, plėšėsi plaukus ir griežė dantimis. Tada ji pasišaukė tuziną savo vergų, kurie buvo Winkies, ir davė jiems aštrių ietis, liepdama eiti pas svetimus ir juos sunaikinti.\n\nVinkiai nebuvo drąsūs žmonės, bet jie turėjo daryti, kaip jiems liepta. Taigi jie žygiavo tol, kol priartėjo prie Dorotėjos. Tada Liūtas smarkiai riaumojo ir puolė prie jų, o vargšai Vinkiai taip išsigando, kad bėgo atgal kuo greičiau."; "dialogConsentTitle" = "Sutikimas"; "dialogConsentMessage" = "Šiai programai reikalinga AccessibilityService API, kad būtų galima nuskaityti interaktyvius langus ekrane ir rasti suderinamus.\n\nTada paslauga siunčia kelis „lango perkėlimo“ pasiekiamumo veiksmus tokiems langams, jei reikia, kad būtų atlikta numatyta funkcija."; "dialogConsentButton" = "Priimti"; "dialogInfoTitle" = "dialogInfoTitle"; "dialogInfoMessage" = "Šiek tiek pakratykite prietaisą. Atkreipkite dėmesį, kaip foninis turinys sušvelnina šiuos judesius ir palengvina skaitymą ekrane. (Kad tai įvyktų, „Stilly“ paslauga turi būti įjungta pritaikymo neįgaliesiems nustatymuose.)\n\nŠią funkciją galima lengvai įdiegti bet kurioje programoje. Vykdykite „GitHub“ instrukcijas."; "dialogInfoButton" = "Eikite į „GitHub“."; "dialogRestoreDefaultsTitle" = "dialogRestoreDefaultsTitle"; "dialogRestoreDefaultsMessage" = "Atkurti numatytąsias reikšmes?"; "serviceInactiveText" = "Paslauga išjungta, spustelėkite čia, kad įgalintumėte."; "menuTheme" = "tema"; "menuIncreaseTextSize" = "Padidinti teksto dydį"; "menuDecreaseTextSize" = "Sumažinti teksto dydį"; "menuInfo" = "Informacija"; "menuSettings" = "Pritaikymo neįgaliesiems nustatymai"; "menuRestoreDefaults" = "Atkurti numatytuosius nustatymus"; "menuAbout" = "Apie"; "menuLicense" = "Atnaujinkite savo licenciją"; "menuRateAndComment" = "Įvertinkite mus"; "menuSendDebugFeedback" = "Pranešti apie problemą"; "paramSensorRate" = "Jutiklio greitis"; "paramDamping" = "Slopinimas"; "paramRecoil" = "Atsitraukimas"; "paramLinearScaling" = "Linijinis mastelio keitimas"; "paramForceScaling" = "Jėgos mastelio keitimas"; "paramSensorRateInfo" = "Taip nustatomas norimas jutiklio dažnis. Didesnės vertės gali sunaudoti daugiau akumuliatoriaus. Tai gali skirtis nuo išmatuoto jutiklio greičio, nes sistema galiausiai nusprendžia, kokį dažnį pateikti."; "paramDampingInfo" = "Tai padidinus sulėtinsite ir susilpninsite judesius, todėl jie bus mažiau jautrūs didesnėms jėgoms."; "paramRecoilInfo" = "Tai padidinus, sumažės jautrumas mažiems virpesiams ir judesiai bus mažiau jautrūs didesnėms jėgoms."; "paramLinearScalingInfo" = "Taip judesiai keičiami tiesiškai, todėl jie tampa didesni arba mažesni, nedarant įtakos skaičiavimams."; "paramForceScalingInfo" = "Tai padidina jėgas prieš skaičiavimus, o tai savo ruožtu turi įtakos bendram judesių dydžiui."; "measuredSensorRateInfo" = "Dabartinis jutiklio greitis, išmatuotas programoje. Tai gali skirtis nuo pageidaujamo jutiklio dažnio, nes sistema galiausiai nusprendžia, kokį dažnį pateikti."; "yes" = "Taip"; "no" = "Nr"; "ok" = "Gerai"; "cancel" = "Atšaukti"; "measuredSensorRate" = "Išmatuotas jutiklio greitis"; "ratePerSecond" = "%1$s Hz"; "dialogReviewNudgeMessage" = "Ar jums patinka ši programa?"; "dialogReviewNudgeMessage2" = "Dėkoju! Parašykite gražią apžvalgą arba įvertinkite mus 5 žvaigždutėmis „Play“ parduotuvėje."; "dialogButtonRateOnPlayStore" = "Įvertinkite „Play“ parduotuvėje"; "generalError" = "Įvyko kažkokia klaida. Prašau, pabandykite dar kartą."; "ultimateLicenseTitle" = "Galutinė licencija"; "licenseItemAlreadyOwned" = "Licencijos elementas jau priklauso"; "licenseSuccessDialogTitle" = "licenseSuccessDialogTitle"; "licenseSuccessDialogMessage" = "Programa sėkmingai licencijuota. Dėkojame už palaikymą!"; "ultimateLicenseLabel" = "Galutinis";