Translate Toolkit
en
Angielski
Urban Biker
Miejski rowerzysta
Track and measure your rides with great accuracy. Increase your cycling safety and efficiency.
Śledź i mierz swoje przejazdy z dużą dokładnością. Zwiększ swoją efektwność i bezpieczeństwo jazdy.
Biker: Bicycle Bell
Rowerzysta: Dzwonek rowerowy
Biker: Bell + Flashlight
Rowerzysta: Dzwonek + latarka
Biker: Complete
Rowerzysta: Kompletny
<b>v%1$s</b> (%2$s)
Ultimate
Najwyższy
Pro+
Prof+
Suggested in Weblate: Lepszy+
Pro
Profesjonalny
Suggested in Weblate: Lepszy
Free
Bezpłatny
@string/ultimateLicenseLabel
@string/proLicenseLabel
Maps
Mapy
Thunderforest
Mapbox
HERE
MapTiler
Ultimate License
Najwyższa licencja
Suggested in Weblate: Dożywotnia licencja
Most powerful license for ultimate experience
Najlepsza licencja dla najlepszych wrażeń.
Suggested in Weblate: Licencja Ultimate to jeszcze lepsze wrażenia.
✔️ All premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
✔️ Wszystkie mapy premium
✔️ Nawigacja
✔️ Brak reklam
✔️ Wszystkie bezpłatne funkcje i mapy
Pro Plus License
Licencja Pro Plus
Remove ads and unlock all non-subscription features we may add in the future
Usuń reklamy i odblokuj wszystkie funkcje niebędące subskrypcjami, które możemy dodać w przyszłości
❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
➕ Extra donation
🔹 Bez reklam
🔹 Dodatkowa donacja
Pro License
Licencja Pro
Remove ads
Usuń reklamy
❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
❌ Mapy premium
❌ Nawigacja
✔️ Brak reklam
✔️ Wszystkie bezpłatne funkcje i mapy
Free License
Darmowa licencja
❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
❌ No ads
✔️ All free features and maps
❌ Mapy premium
❌ Nawigacja
❌ Brak reklam
✔️ Wszystkie bezpłatne funkcje i mapy
✔️ Thunderforest premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
🔹 Mapy Thunderforest
🔹 Bez reklam
✔️ Mapbox premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
🔹 Mapy Mapbox
🔹 Bez reklam
✔️ HERE premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
🔹 mapy HERE
🔹 Bez reklam
✔️ MapTiler premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
Układanie map
Bez reklam
Suggested in Weblate: Kafelki map
Bez reklam
%1$s /month
%1$s /miesiąc
%1$s billed once in 12 months
%1$s raz na 12 miesięcy
%1$s billed once in 6 months
%1$s co 6 miesięcy
%1$s billed once in 3 months
%1$s co 3 miesiące
%1$s billed once a month
%1$s co miesiąc
%1$s billed once a week
%1$s co tydzień
One-time payment
Jednorazowa płatność
FREE
ZA DARMO
FREE (valid for this session)
ZA DARMO (ważne podczas tej sesji)
Click here to watch an ad first
Kliknij aby najpierw obejrzeć reklamę
Loading ad…
Ładuję reklamę…
License successfully awarded
Licencja przyznana
@string/loading
Manage subscriptions
Zarządzaj subskrypcjami
Other
Recommended
Currently owned
OK
OK
Yes
Tak
No
Nie
Cancel
Anuluj
I understand
Rozumiem
Later
Później
Show
Pokazać
Proceed
N/A
Niedostępne
Loading…
Ładowanie…
Resume
Wznów
Finish
Meta
Quick Settings
Panel sterowania
Settings
Ustawienia
Overview
Przegląd
History
Historia
Resume
Wznów
Navigate
Nawigować
Meter
Metr
Lock
Zablokuj
Lock all
Zablokuj wszystko
Meter mode
Tryb miernika…
Choose modes…
Wybierz tryby…
Show seconds
Pokaż sekundy
Reset min/max
Resetuj min/max
Start
Start
Stop
Stop
Finish
Koniec trasy
Resume
Parameters…
Parametry…
Toggle power mode
Przełącz tryb mocy
Value
Wartość
Sub-values
Wartości podrzędne
Chart
Wykres
Icon
Ikona
Speedometer
Prędkościomierz
Appearance
Wygląd zewnętrzny
Display mode
Tryb wyświetlania
Scale
Skala
Value
Wartość
Needle
Igła
Indicator max
Wskaźnik maks
Stall indicator
Wskaźnik przeciągnięcia
Pace indicator
Wskaźnik tempa
Bell button
Przycisk dzwonka
Automatic bell
Automatyczny dzwonek
Bell
Dzwonek
FenceGuard
Obszar chroniony (FenceGuard)
Exit
Wyjście
More…
Więcej…
View
Widok
View with
Szerokość widoku
Profiles
Profile
Sensors
Czujniki
About
O programie
Help & Support
Pomoc i Wsparcie
Share
Udostępnij
Upload
Prześlij
Select
Wybierz
Select all
Zaznacz całość
Expand
Rozwiń
Expand all
Rozwiń wszystko
Collapse
Zwiń
Collapse all
Zwiń wszystko
Edit
Edytuj
Delete
Usuń
Clear
Wyczyść
Center
Wyśrodkuj
Close
Zamknij
Info
Info
Rate us
Oceń nas
Report an issue
Zgłoś problem
Refresh
Odśwież
Switch to
Przełącz na
Screenshot
Zrzut ekranu
File
Plik
Folder
Teczka
Custom tracks folder
Niestandardowy folder utworów
Select
Wybierz
Select other
Wybierz inne
Revoke access
Odwołaj dostęp
Advanced
Zaawansowany
Layout
Układ
Insert
Wstawić
Left
Lewy
Right
Prawidłowy
Above
Nad
Below
Poniżej
Meter
Włóż miernik
Speedometer
Włóż prędkościomierz
Rec button
Move
Przenosić
Remove
Usunąć
Remove Rec button
Reset
Resetowanie
Properties…
Nieruchomości…
Show totals
Pokaż sumy
Hide totals
Ukryj sumy
Widen
Poszerzać
Narrow
Wąska
Send via
Wyślij przez
@string/app_name
Pick a color
Wybierz kolor
My Place
Moje miejsce
New Profile
Nowy profil
Sorry, the feature is not available on this device
Przepraszamy, funkcjonalność niedostępna na tym urządzeniu
Far from here
Daleko stąd
Horizontal weight
Waga pozioma
Vertical weight
Waga pionowa
Please restart the app for this to take effect
Zresetuj apkę w celu zatwierdzenia zmian
Profile: %1$s
Profil: %1$s
Error saving profile data! Please try again.
Błąd zapisu danych w profilu! Spróbuj ponownie.
Could not switch the profile! Please try again.
Błąd zmiany profilu! Spróbuj ponownie.
GPS turned on
GPS włączony
Track saved.
Trasa zapisana.
Track discarded.
Trasa odrzucona.
Error saving track! Try resetting again.
Błąd zapisu trasy! Spróbuj zresetować ponownie.
Error writing track data to storage! Try resetting again.
Błąd zapisu trasy do pamięci! Spróbuj zresetować ponownie.
Error zipping track! Try resetting again.
Błąd pakowania trasy! Spróbuj zresetować ponownie.
Error moving track to USB storage! Try resetting again.
Bład przeniesienia danych trasy na pamięć USB! Spróbuj zresetować ponownie.
Press again to exit
Naciśnij ponownie, aby wyjść
Recording
Nagrywanie
Passive recording
Nagrywanie pasywne
Paused
Pauza
Stopped
Zatrzymany
FenceGuard: Fence %1$s added
Obszar chroniony: Obszar %1$s dodany
FenceGuard: Error adding fence
Obszar chroniony: Błąd dodania ogrodzenia
FenceGuard: Fence %1$s updated
Obszar chroniony: Obszar %1$s uaktualniony
FenceGuard: Error updating fence
Obszar chroniony: Błąd aktualizacji ogrodzenia
FenceGuard: Fence %1$s removed
Obszar chroniony: Obszar %1$s usunięty
FenceGuard: Error removing fence
Obszar chroniony: Błąd usuwania ogrodzenia
FenceGuard: You are currently not inside the fence
Obszar chroniony: Jesteś obecnie poza ogrodzeniem
FenceGuard: Your location still not available
Obszar chroniony: Twoja lokalizacja jest nadal niedostępna
Your location is still not available
Twoja lokalizacja jest nadal niedostępna
Cannot delete — Profile contains some unsaved data! Please finish first.
Nie można skasować - Profil zawiera niezapisane dane! Proszę zakończ wcześniej.
The profile has been created
Profil został utworzony
The profile has been deleted
Profil został usunięty
Error deleting the profile
Błąd usuwania profilu
Profile updated
Profil zaktualizowany
Tracks deleted
Trasy usunięte
Error deleting tracks
Błąd kasowania tras
Track resumed
Wznów ścieżkę
Please turn off or pause the GPS first
Proszę wyłącz lub wstrzymaj wcześniej GPS
Long-click to switch profile
Przytrzymaj dłużej aby zmienić profil
Automatic visual theme is active
Automatyczny motyw wizualny jest aktywny
Long-click to toggle the flashlight
Przytrzymaj aby włączyć latarkę
Long-click to toggle the AVAS sound
Przytrzymaj aby przełączyć dźwięk AVAS
Long-click to toggle the auto bell sound
Long-click to toggle the map
Przytrzymaj aby włączyć mapę
Long-tap for map options
Przytrzymaj długo , aby wyświetlić opcje mapy
Follow on
Śledzenie włączone
Auto-rotate on
Auto-obracanie włączone
Follow off
Śledzenie wyłączone
Traffic on
Natężenie ruchu włączone
Traffic off
Natężenie ruchu wyłączone
Error creating offline map
Błąd tworzenia mapy offline
Error accessing external storage
Błąd dostępu do pamięci zewnętrznej
Please fill in Power parameters in Settings
Proszę uzupełnij parametry Mocy w Ustawieniach
Successfully posted
Post utworzony pomyślnie
Error during sharing actions
Błąd podczas udostępniania
Error posting, please check permissions
Błąd tworzenia postu, proszę sprawdź uprawnienia
Error, no GPX file in the track
Błąd, brak pliku GPX w ścieżce
Successfully updated
Uaktualniono pomyślnie
Sounds enabled
Dźwięki włączone
Sounds disabled
Dźwięki wyłączone
Sensor enabled
Czujnik włączony
Sensor disabled
Czujnik wyłączony
Automatic visual theme activated
Automatyczny motyw wizualny aktywowany
Canceled
Anulowano
Pocket mode active
Tryb kieszeniowy aktywny
Waving mode active
Tryb machania aktywny
Screensaver mode active
Tryb wygaszacza ekranu aktywny
SteadyScreen active
SteadyScreen aktywny
SteadyScreen intelligent active
Inteligentny aktywny ekran SteadyScreen
SteadyScreen disabled
SteadyScreen wyłączony
Adaptive update interval is active
@string/app_name
%1$s
Paused: %1$s
Pauza: %1$s
@string/app_name
The app was licensed successfully. Thank you for your support!
Appka została pomyślnie licencjonowana. Dziękujemy za wsparcie!
Ongoing notification
Trwające powiadomienie
Providing control of the foreground service and easy access to the app
Kontrola nad usługą zawsze na wierzchu i łatwy dostęp do aplikacji
Caution
Uwaga
Light color theme
Jasny kolor motywu
Dark color theme
Ciemny kolor motywu
Map track colors
Kolor ścieżki na mapie
This will load the default colors. Are you sure?
Ta operacja przywróci domyślne kolory. Kontynuować?
Are you sure?
Jesteś pewny?
Bell
Dzwonek
AVAS
Dźwięk napędu (AVAS)
Effects
Efekty
Tallies
Etapy
Alarms
Alarmy
Speech
Mowa
Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume.
Uwaga: użyj przycisków głośności na urządzeniu, aby dostosować ogólną głośność dźwięku.
Auto bell sensitivity
Automatyczna czułość dzwonka
Shake sensitivity
Czułość potrząsania
@string/menuFenceguard
Add fence
Dodaj Ogrodzenie
Name a new fence:
Nazwij nowe Ogrodzenie:
Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks.
Ogrodzenie zostanie utworzone wokół twojej obecnej lokalizacji, aby nie zostało zarejestrowane na zapisanej trasie.
Update fence
Aktualizacja ogrodzenia
Fence name:
Nazwa Ogrodzenia:
Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks.
Ogrodzenie utworzone wokół Twojej lokalizacji chroni ją ujawnieniem na nagranych trasach.
Remove fence
Usuń Ogrodzenie
Are you sure to remove the fence?
Czy na pewno chcesz usunąć Ogrodzenie?
Are you sure to remove the fence %1$s?
Czy na pewno usunąć granice obszaru %1$s?
Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)
The track seems very short. Save this track?
Dystans: %1$.3f %2$s
Czas %3$s
(%4$s)
Trasa wydaje się być bardzo krótka. Zapisać?
@string/app_name
Warning: Tracking is active, and will be stopped.
Uwaga: Śledzenie jest aktywne i będzie zatrzymane.
Delete profile
Usuń profil
Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.
Delete profile %1$s?
Ostrzeżenie: Ta operacja usunie wszystkie ustawienia i dane profilu. Zapisane trasy nie zostaną usunięte.
Usunąć profil %1$s?
New profile
Nowy profil
New profile will have its settings copied from the currently active profile
Ustawienia Nowego profilu zostaną skopiowane z bieżącego profilu aktywności
Edit profile
Edytuj profil
Totals:
Podsumowanie:
Reset profile totals to zero?
Wyzerować zsumowane wartości?
Switch profile
Przełącz profil
Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s?
Śledzenie GPS jest aktywne. Czy na pewno chcesz przełączyć profil%1$s?
Delete tracks
Usuń trasy
Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?
To confirm deletion, enter the following code to continue.
Uwaga: Tej czynności nie można cofnąć.
Skasować wybrane trasy?
Warning: This action cannot be undone.
Delete the track %1$s?
Uwaga: Tej cz,ynności nie można cofnąć.
Skasuj ścieżkę %1$s?
Resume track
Wznów ścieżkę
Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first.
Śledzenie GPS jest aktywne. Proszę wyłącz lub wstrzymaj wcześniej GPS.
Target profile %1$s is not blank. Please reset first.
Profil docelowy %1$s nie jest pusty. Zresetuj go wcześniej.
Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue?
Aktywny profil będzie przełączony z %1$s na %2$s. Kontynuować?
Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s?
Profil %1$s który utworzył tą ścieżkę już nie istnieje. Wznowić w bieżącym profilu %2$s?
Track will be resumed in profile %1$s. Continue?
Trasa będzie wznowiona w profilu %1$s. Kontynuować?
Some error occurred. Please try again.
Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
Resuming, please wait…
Wznawianie, proszę czekaj…
Share tracks
Udostępnij trasy
Some error occurred. Please try again.
Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
Cannot share more than 100 tracks at once.
Nie możesz udostępnić ponad 100 ścieżek jednocześnie.
Location is turned off
Lokalizacja wyłączona
You won't be able to use most of the features of this app without Location.
Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.
Open Location Settings now?
Nie możesz korzystać z większości funkcji bez zezwolenia na śledzenie lokalizacji.
Proszę upewnij się, że Lokalizacja jest wyłączona w trybie 'Wysoka dokładność'.
Otworzyć teraz Ustawienia Lokalizacji?
Barometric altitude problem
Problem z ustaleniem wysokości barometrycznej
Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Barometryczny odczyt wysokości został wyłączony na podstawie rozbieżności z odczytem GPS!
Nie używaj w pomieszczeniach zamkniętych i klimatyzowanych!
Notice
Odnotowano
Barometric Altitude works only outdoors.
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Barometryczny odczyt wysokości działa tylko na zewnątrz
Nie używaj w pomieszczeniach zamkniętych i klimatyzowanych pojazdach.
Notice
Odnotowano
Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Dokładność termometru zależy od temperatury powietrza na zewnątrz.
Nie używaj go w zamkniętych lub klimatyzowanych pomieszczeniach, takich jak niektóre pojazdy i samoloty.
Finish
Finisz
<string name="dialogBatteryFreezingNoticeTitle">Freezing temperature</string>
<string name="dialogBatteryFreezingNoticeMessage">Battery is freezing! This can drastically reduce battery capacity. Please place the phone closer to your body if possible, e.g. to an inside pocket.</string>
Save this track and prepare for a new one?
Zapisać tą trasę i szykuj się na nową?
No track was recorded. Reset the meters now?
Żadna trasa nie zarejestrowana. Zresetować zegary?
HUD mirror mode
HUD odbicie lustrzane
Automatic
Auto obracanie ekranu
Portrait
W pionie
Landscape
W poziomie
Portrait (reverse)
W pionie (odwrócony)
Landscape (reverse)
W poziomie (odwrócony)
Brightness
Jasność
Auto theme
Automatyczny motyw
Offline maps
Mapy offline
Traffic
Natężenie ruchu
Fences
Ogrodzenia
Guide routes
Wskazówki tras
Heatmap
Follow
Śledź
Auto rotate
Autoobrót
Auto zoom
Automatyczny zoom
Auto zoom sensitivity
Hi-res map
Mapa w wysokiej rozdzielczości
Render terrain
Render terenu
Precipitation radar
Radar opadów
Track hue:
Odcień ścieżki:
@string/infoMeterModeAltitudeTitle
@string/infoMeterModeSpeedTitle
@string/infoMeterModePaceTitle
@string/infoMeterModeDurationTitle
@string/summaryTotalTime
@string/infoMeterModeHeartRateTitle
@string/infoMeterModeCadenceTitle
@string/infoMeterModeTemperatureTitle
@string/infoMeterModeSlopeTitle
Choose map
Wybierz mapę
%1$s maps
%1$s maps
%1$s maps
%1$s maps
Add fence here
Dodaj Ogrodzenie tutaj
Update fence location
Aktualizuj położenie Ogrodzenia
Edit fence
Edytuj Ogrodzenie
Remove fence
Usuń Ogrodzenie
Show fences
Pokaż Ogrodzenia
Weights
Wagi
Rotational inertia
Bezwładność rotacyjna
Driver
Rowerzysta
Vehicle
Rower
Cargo
Ładunek
Passengers
Pasażerowie
Wheels
Koła
Power loss coefficients
Współczynnik strat mocy
Air drag area (Cd·A)
Powierzchnia oporu powietrza (Cd·A)
Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ)
Opory toczenia (Crr)
Energy parameters
Parametry Energetyczne
Overall thermal efficiency (η)
Ogólna wydajność termiczna (η)
Basal metabolic rate (BMR)
Podstawowy współczynnik przemiany materii (BMR)
Select this folder
Wybierz ten katalog
Offline maps download
Pobrano mapy offline
Open the downloads web page now?
Otworzyć stronę pobierania?
Terrain download
Pobierz teren
Open www.rainviewer.com web page now?
Otworzyć stronę www.rainviewer.com ?
Title
Tytuł
Notes
Notatki
Please wait
Proszę czekać
Preparing track data…
Przygotowanie danych ścieżki…
Sending…
Wysyłanie…
Share your thoughts…
Podziel się przemyśleniami…
Share
Udostępnij
Share again
Udostępnij ponownie
Update
Uaktualnij
Activity type
Typ aktywności
Online service
Serwis online
Commute
Droga
Chart types
Typy wykresów
GPS update interval
Częstotliwość aktualizacji GPS
%1$s
Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior!
Uwaga: utrzymuj ta wartość poniżej 3 sec by otrzymać bardziej wiarygodne wyniki i przewidywalne zachowanie!
◀
More accuracy, uses more battery
◀
Bardziej dokładne, zużywa więcej energii
▶
Less accuracy, uses less battery
▶
Mniej dokładny, zużywa mniej energii
@string/pref_haptic_feedback_intensity_title
◀
◀
▶
▶
Location permission
Zezwolenia lokalizacji
The app needs to access your location to record your outdoor activities.
Aplikacja potrzebuje dostępu do lokalizacji aby rejestrować Twoją aktywność.
Location permission is needed to find Bluetooth devices.
No Bluetooth devices will be found if the permission is rejected.
Uprawnienia do lokalizacji są potrzebne aby odnaleźć urządzenia Bluetooth.
Urządzenia Bluetooth nie zostaną wykryte, jeśli uprawnienie nie zostanie przyznane.
Storage permission
Zezwolenie na dostęp do pamięci masowej
The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.
Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
Aplikacja potrzebuje dostępu do pamięci masowej aby zapisać lub odczytać Twoje trasy i ustawienia.
Bez tego zezwolenia nie będziesz widzieć historii tras ani ich udostępnić i możesz stracić swoje dane.
Camera permission
Zezwolenie na dostęp do aparatu fotograficznego
Permission is needed so the app can activate the flashlight.
Zezwolenie jest potrzebne aby aplikacja mogła włączyć latarkę.
This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.
Go there now?
Zezwolenie jest potrzebne aby aplikacja funkcjonowała poprawnie. Może być przyznane w sekcji Uprawnienia Aplikacji.
Przejść tam teraz?
Physical activity permission
Uprawnienia do odczytu aktywności fizycznej
Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected.
Uprawnienia są potrzebne aby aplikacja mogła korzystać z wbudowanych sensorów jak np. czujnik kroków.
Bluetooth permission
Zezwolenie Bluetooth
Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors.
Wymagane jest pozwolenie, aby aplikacja mogła znaleźć czujniki bezprzewodowe i połączyć się z nimi.
Notification permission
Permission is needed so the app can show an ongoing notification while tracking is active.
Screenshot
Zrzut ekranu
Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.
Change map type now?
Google nie zezwala na przechwytywanie zawartości ich map, więc typ mapy należy najpierw zmienić na inny.
Zmienić teraz typ mapy?
Please wait
Proszę czekać
Preparing screenshot…
Przygotowuję zrzut ekranu…
Username
Nazwa Użytkownika
Password
Hasło
Disconnect this account?
Odłączyć to konto?
Offline maps problem
Problem z mapami offline
Map file not found or is not accessible. Choose some other maps file/folder now?
Plik mapy nie został znaleziony lub jest niedostępny. Wybrać teraz inny plik/folder z mapami?
Copy to maps folder
Skopiuj do folderu z mapami
Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.
Do this now?
Wybrana zawartość musi zostać skopiowana do folderu map aplikacji, aby można było jej użyć.
Zrobić to teraz?
Copying…
Biurowy…
Revoke access?
Unieważnić dostęp?
This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the default tracks folder — whose location has recently changed.
Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
If you are unsure, try finding the "Documents-UrbanBiker-tracks" folder on the next screen.
Ta funkcja umożliwia aplikacji odczytywanie utworów z wybranego folderu oprócz domyślnego folderu utworów — którego lokalizacja niedawno się zmieniła.
Takie ścieżki są tylko do odczytu: można je przeglądać i udostępniać, ale nie można ich edytować, wznawiać ani usuwać.
Jeśli nie masz pewności, spróbuj znaleźć folder „Documents-UrbanBiker-tracks” na następnym ekranie.
Choose available modes
Wybierz dostępne tryby
Layout
Układ
Choose display layout
Wybierz układ wyświetlania
Current layout will be overwritten.
Apply the selected layout?
Bieżący układ zostanie nadpisany.
Zastosować wybrany układ?
Layout
Układ
There should be at least one meter present in the layout.
W układzie powinien znajdować się co najmniej jeden metr.
Layouts
Układy
Quickly change display layout from a set of predefined layouts.
Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.
Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Szybko zmieniaj układ wyświetlania z zestawu predefiniowanych układów.
Następnie kliknij długo dowolne pole, aby dodatkowo dostosować wyświetlanie za pomocą wyskakujących menu.
Pionowa i pozioma orientacja ekranu mają całkowicie niezależne układy.
@string/dialogMapsWeatherRadar
Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.
Yellow and red colors show areas of more precipitation.
Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Dane radarowe są aktualizowane co 10 minut. Wypełniona ikona oznacza świeże dane, pusta ikona oznacza, że zbliża się aktualizacja.
Kolory żółty i czerwony pokazują obszary o większej ilości opadów.
Dane radarowe z ostatniej 1 godziny mogą być animowane w celu ujawnienia trendów opadów.
Insert Rec button
This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue?
Remove Rec button
This will put the Rec button back to the button bar. Continue?
Remove this field?
Enter code
Add fence
Dodaj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_add_entries
Update fence
Aktualizuj Ogrodzenie
dialog_fenceguard_update_entries
Remove fence
Usuń Ogrodzenie
ZIPs (complete)
Kompresowanie (zakończone)
dialogTracksShareChoices
GPX only
Tylko GPX
Street
Ulica
Terrain
Teren
Satellite
Satelita
My location
Moja lokalizacja
Start
Start
Finish
Finisz
Click for options
Kliknij, aby wyświetlić opcje
Where to?
Dokąd?
km
km
km/h
km/h
kph/s
km/h
mi
mi
mph
mph
mph/s
mph/s
min/km
min/km
/km
/km
min/mi
min/mi
/mi
/mil
m/s²
m/s²
ft/s²
ft/s²
N/kg
N/kg
N/lb
N/funt
g
g
m/min
m/min
ft/min
stóp/min
h:m:s
h:m:s
h
h
min
min
s
s
m
m
mm
mm
m²
m²
in
cali
ft
ft
ft²
ft²
kg
kg
lb
lb
W
W
kW
kW
HP
KM
kWh
Kilowatogodzina
mW
mW
W/kg
W/kg
W/lb
W/lb
J
J
J/h
J/h
J/kg
J/kg
J/lb
J/funt
kJ
kJ
kJ/h
kJ/h
kJ/kg
kJ/kg
kJ/lb
kJ/lb
kcal
Kalorie
kcal/h
Kalorie/godzinę
kcal/kg
kalorie/kilogramy
kcal/lb
Kalorie/funty
°C
°C
°F
°F
hPa
Hektopascal
L gas.
l paliwa.
km/L
km/L
mpg
mph
/100km
/100km
/100mi
/100mil
/min
/min
/h
/h
%
%
‰
‰
ms
ms
°
°
MB
MB
m agl
m npm
ft agl
ft npm
steps
kroki
%1$d:%2$02d
×
×
speed
prędkość
spd
pręd.
vertical speed
prędkość pionowa
v spd
pr pion
average speed
średnia prędkość
av spd
średnia prędkość
pace
tempo
pace
tempo
duration
czas trwania
dur
czas
elapsed
upłynęło
elap
upłynęło
altitude
wysokość
alt
wys.
vertical power
Moc wznoszenia
v pwr
moc wznoszenia
power
moc
pwr
moc
average power
moc średnia
av pwr
moc śr.
ft pwr
ft moc
ftp
fmp funkcjonalna moc progowa
acceleration
przyspieszenie
acc
przyśp.
distance
dystans
dst
dyst.
odometer
dystansomierz
odo
dyst.
energy
energia
ene
energ.
efficacy
skuteczność
eff
skut.
temperature
temperatura
temp
temp.
pressure
ciśnienie
pres
ciśn.
humidity
Wilgotność
hum
szum
clock
zegar
clk
zeg.
battery
batt
wriggle
zakręty
wrig
kręt
ascent
wzniesienie
asc
wzn.
descent
spadek
dsc
spad.
slope
nachylenie
slop
nachyl.
cadence
kadencja
cad
kad.
heart rate
puls
hr
puls
gear ratio
przełożenie
g rat
przełożenie
kinetic energy
energia kinetyczna
kin en
en kin
step cadence
kadencja kroków
step cad
kad krok
steps
kroki
steps
kroki
radius
promień
rad
Rad
const
stały
min
min
max
Maksimum
avg
średnia
tot
całk.
Automatic bell
Automatyczny dzwonek
AVAS
AVAS
Effects
Efekty
Alarms
Alarmy
Tallies
Etapy
Speech
Komunikaty głosowe
Volumes
Głośność
Power/Energy parameters
Moc/Energia parametry
Location
Lokalizacja
Screen orientation
Orientacja ekranu
Units of measure
Jednostki miary
Click to change units
Kliknij żeby zmienić jednostki
Sensors
Czujniki
Click to manage sensors
Kliknij żeby zarządzać czujnikami
Show map
Pokaż mapę
Click to show the map
Kliknij, aby wyświetlić mapę
Hide map
Schowaj mapę
Click to hide the map
Naciśnij , aby schować mapę
Map options
Ustawienia map
Click for map options
Naciśnij, aby wyświetlić opcje map
Screenshot
Zrzut ekranu
Click to share screenshot
Kliknij, aby udostępnić zrzut ekranu
Flashlight
Profiles
Profile
Switch Profile
Przełącz profil
New profile
Nowy profil
%1$s
Totals since: %1$s
Całość od: %1$s
Reset totals
Reset wyników
(unused)
(nieużywany)
Accounts
Konta
Connecting to a cloud service makes it easier for you to upload and share your tracks with others.
We'll never post anything without your permission.
Podłączenie do chmury ułatwia dzielenie się trasami z innymi.
Nigdy nie udostępniamy czegokolwiek bez Twojej zgody.
Disconnect
Rozłącz
Connect with Google Fit
Połącz z Google Fit
Connect with Velo Hero
Połąc się z Velo Hero
Track will inherit default privacy you set on Strava
Trasa odziedziczy domyślną prywatność ustawioną na Strava
Power data upload policy
Zasady przesyłania danych dotyczących zasilania
Always (default)
Zawsze (domyślnie)
Upload power data only when power meter was used
Przesyłaj dane mocy tylko wtedy, gdy używany był miernik mocy
Charts
Wykresy
Tracks history
Historia tras
Select
Wybierz
No tracks here. Go out and record an activity!
Nie ma żadnych śladów. Wyjdź z domu i zacznij rejestrować aktywność!
Loading…
Wczytuję…
Missing tracks?
Click here to grant read-only access to a custom tracks folder…
Brakujące utwory?
Kliknij tutaj, aby przyznać dostęp tylko do odczytu do niestandardowego folderu utworów…
Map was not recorded.
Mapa nie została zapisana.
View
Widok
Share
Udostępnij
Upload
Prześlij
Resume
Wznów
Edit
Edytuj
Delete
Usuń
Share track to…
Udostępnij trasę przez…
View track with…
Zobacz trasę w…
Nothing to show
Nic do pokazania
Power source weight
Waga źródła zasilania
When translating power (watts) into specific power (watts per unit weight), a weight must be given.
This is usually the weight of the entity providing a driving force.
Note: Vertical power is always computed using Total weight.
Przy przeliczaniu mocy (watów) na moc właściwą (waty na jednostkę masy) należy podać wagę. Zwykle jest to waga podmiotu stanowiącego siłę napędową. Uwaga: moc pionowa jest zawsze obliczana przy użyciu wagi całkowitej.
Total
Całość
Driver
Kierowca
Vehicle
Pojazd
Driver + Vehicle
Kierowca + pojazd
Profile
Profil
Profile used to record this track.
Profil, dla którego nagrywasz trasę.
Device
Urządzenie
Device used to record this track.
Urządzenie, na którym nagrywasz trasę.
Total weight
Waga całkowita
Sum of all weights used while recording this track (rider, vehicle, cargo, …).
Suma wszystkich obciążeń użytych podczas rejestrowania tej trasy (jadący, pojazd, z ładunkiem, …).
Driver weight
Waga kierowcy
Weight of the driver (or rider) used while recording this track.
Waga kierowcy (lub jeźdźca) użytego podczas nagrywania tego toru.
Vehicle weight
Masa pojazdu
Weight of the vehicle used while recording this track.
Waga pojazdu używanego podczas nagrywania tej trasy.
Wheels weight
Waga kół
Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track.
Suma masy wszystkich kół na pojazdach używanych na tej trasie.
Efficiency
Wydajność
Overall thermal efficiency of the track's powerhouse.
Ogólna efektywność termiczna trasy.
Drag area
powierzchnia natarcia
Air drag area (Cd·A).
Obszar ciągłości powietrznej (Cd●A).
Roll resist coef.
Współczynnik oporu toczenia.
Rolling resistance coefficient.
Obrotowy współczynnik oporu.
Roll resist coef. average
Współczynnik odporności na rolki. przeciętny
Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity.
Średni współczynnik oporu toczenia, jeżeli współczynnik ten zmieniał się w trakcie aktywności.
Basal metabolic rate
Podstawowa przemiana materii
Basal metabolic rate (BMR).
Wskaźnik metaboliczny Basal (BMR).
Location interval
Interwał lokalizacji
Average time interval between two location updates on this track.
Średni odstęp czasu między dwoma lokalizacjami na tej trasie.
Forced restarts
Wymuszone restarty
Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity.
Liczba razy aplikacja była zamknięta lub urządzenie przestało działać podczas tej aktywności.
Auto-pause count
Licznik auto-pauzy
Number of times auto-pause was activated during this activity.
Liczba aktywacji automatycznej pauzy podczas tej czynności.
Inaccuracy zones
Strefy niedokładności
Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.
Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Ile razy aplikacja zaczęła odrzucać aktualizacje lokalizacji z powodu ich niedokładności.
Uwaga: obszary, w których w ogóle nie ma aktualizacji lokalizacji (np. w pomieszczeniach), nie mają wpływu na tę liczbę.
@string/controlPanelEnergyParams
Started
Początek
Ended
Zakończenie
Total time
Czas całkowity
Time interval between the start time and the end time of this track.
Międzyczas trasy od startu do zakończenia tej trasy.
Stopped time
Czas postoju
Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause.
Czas spędzony na przerwie ręcznie, albo używając auto-pauzy.
Heartbeats
Uderzeń serca
Number of heartbeats detected during activity.
Liczba uderzeń serca wykrytych podczas aktywności.
Pedal strokes
Obroty pedału
Number of pedal strokes detected during activity.
Ruch pedałowy podczas działania.
Specific
Specyficzny
Mech. work
Praca mechaniczna
Purely mechanical work spent for this activity (disregarding thermal efficiency and BMR).
Działania mechaniczne przeznaczone na tę działalność (nie odnoszące się do efektywności termicznej i BMR).
Active power
Aktywna moc
Climb
pięcie się w górę
Percentage of the energy that was used to overcome gravity.
Procent energii użytej do pokonania grawitacji.
Drag
pogłębianie
Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance.
Procent energii użytej do pokonania oporu powietrza.
Accelerate
Przyspieszanie
Percentage of the energy that was used to accelerate.
Procent energii użytej do przyspieszenia.
Roll
toczenie się
Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance.
Procent energii wykorzystanej do pokonania oporu toczenia.
Basal
Podstawowy
Percentage of the energy that was used for basal metabolism.
Procent energii wykorzystanej do podstawowego metabolizmu.
Vibrations
Wibracje
Sensors
Czujniki
Used
Używane czujniki
Found
Znalezione
Used in the profile
Użyte w profilu
Supported
Wspierane
Unsupported
Nie wspierane
Empty list
Pusta lista czujników
Scan
Szukam czujników
Sensors get connected automatically while recording is active, and disconnected when you stop recording.
It's not possible to establish a sensor connection manually.
Czujniki łączą się automatycznie, gdy nagrywanie jest aktywne, i rozłączają się po zatrzymaniu nagrywania.
Nie można ręcznie nawiązać połączenia z czujnikiem.
Wheel circumference has not been set
Obwód koła nie został ustawiony
Step length has not been set
Długość kroku nie została wprowadzona
Add to the profile
Dodaj do profilu
Remove from the profile
Usuń z profilu
Properties
Właściwości
Enable
Włącz
Disable
Wyłącz
Forget
Zapomnij
Remove from the profile?
Usunąć z profilu?
Forget this sensor?
Zapomnieć ten czujnik?
Sensor added to the profile
Czujnik dodany do profilu
Sensor removed from the profile
Czujnik usunięto z profilu
Sensor forgotten
Czujnik zapomniano
(No purpose)
(Brak celu)
Cadence
Kadencja
Speed
Prędkość
Distance
Dystans
Duration
Trwanie
Power
Moc
Heart rate
Puls
Steps
Kroki
Pressure
Ciśnienie
Temperature
Temperatura
Humidity
Wilgotność
Step Detector
Czujnik kroków
Sensor properties are managed per profile. Properties here are managed for the currently active profile only (%1$s).
Właściwości czujnika są zarządzane według profilu. Właściwościami tutaj zarządzanymi są tylko te dla aktualnie aktywnego profilu (%1$s).
Use for speed
Używane dla prędkości
Use for cadence
Używane dla kadencji
Use for distance and duration
Używane dla odległości i czasu trwania
Use for duration
Używaj na czas
Use for power
Używane dla mocy ;)
Use for heart rate
Używane dla pulsu
Use for step count and cadence
Służy do liczenia kroków i rytmu
Use for pressure
Użyj do nacisku
Use for temperature
Użyj do temperatury
Use for humidity
Używaj do wilgoci
Swap speed and cadence
Zamień prędkość i kadencję
Use cadence sensor to obtain speed readings, or vice versa. Normally disabled.
Używa sensora kadencji do uzyskania prędkości lub odwrotnie. Normalnie wyłączone.
Wheel circumference
Obwód koła
Automatic
Automatyczny
This will perform automatic circumference measurements during a ride.
Zostanie przeprowadzony automatyczny pomiar obwodu koła podczas jazdy.
Not set
Właściwości Czujnika. Wielkość kół nie ustawiona
Step length
Długość kroku
Automatic
Automatyczny
This will perform automatic step length measurements during running or speed walking.
Zostanie przeprowadzona automatyczna kalibracja długości kroku podczas biegu lub szybkiego chodu.
Not set
Nie ustawiono
Speed triggers
Czujnik prędkości
Cadence triggers
Czujnik karencji
Number of triggers (e.g. magnets) used by the sensor. Sensors with no external triggers usually have a single internal trigger.
Ilość magnesów używanych do wzbudzania sensora. Sensory bez zewnętrznych magnesów zazwyczaj używają jednego wyzwalacza.
Data filtering
Filtrowanie danych
This will perform additional filtering on sensor data, possibly improving accuracy, but introducing a few seconds of delay. Disabled by default.
Wykona dodatkowe filtrowanie danych. Możliwe zwiększenie dokładności okupione kilkusekundowym opóźnieniem. Domyślnie wyłączone.
Filter interval, i.e. strength of the filter. Larger values will filter more, but will also introduce more delay.
Interwał filtracji, czyli siła filtra. Większe wartości będą filtrować więcej, ale także wprowadzą większe opóźnienie.
Physical activity recognition
Rozpoznawanie aktywności fizycznej
Sensor will provide data only when your physical activity is recognized to be compatible with sensor purpose. For example, Step sensor will count steps while walking or running, not while riding a bike. Note, this may not be accurate and can be laggy. Google Play services are required.
Czujnik dostarczy dane tylko wtedy, gdy Twoja aktywność fizyczna zostanie uznana za zgodną z przeznaczeniem czujnika. Na przykład czujnik krokowy będzie liczył kroki podczas chodzenia lub biegania, a nie podczas jazdy na rowerze. Uwaga, może to być niedokładne i opóźnione. Wymagane są usługi Google Play.
Do not alarm
Nie alarmuj
Use the sensor if available, but do not notify or alarm when unavailable. Useful for unimportant sensors that are not essential for an activity. Disabled by default.
Użyj czujnika, jeśli jest dostępny, ale nie powiadamiaj ani nie alarmuj, gdy jest niedostępny. Przydatne w przypadku nieistotnych czujników, które nie są niezbędne do działania. Domyślnie wyłączone.
Connected
Połączony
Connecting…
Łączenie…
Disconnected
Rozłączony
Off
Wyłącz
Min
Min
Medium
Średnio
Max
Maks
Automatic
Automatyczny
Settings
Ustawienia
Sound
Dźwięki
Display
Wyświetlacz
General
Ogólne
Language
Język
Appearance
Wygląd
@string/pref_background_pattern_dialog_title
Activity recognition
Rozpoznawanie aktywności
Power and Energy
Moc i Energia
Power display mode
Tryb wyświetlania mocy
Parameters
Parametry
Units
Jednostki
Units of measure (all profiles)
Jednostki miary (wszystkie profile)
Units of measure (per profile)
Jednostki miary (na profil)
Light theme
Jasny motyw
Dark theme
Ciemny motyw
Map colors
Kolory mapy
Automatic theme
Automatyczny motyw
Main screen
Główny ekran
@string/prefAppVisualThemeDialogTitle
Volume (relative)
Głośność (relatywnie)
Advanced
Zaawansowane
Advanced…
Zaawansowane…
Other
Inne
GPS update interval
Częstotliwość aktualizacji GPS
Stationary activity
Ćwiczenia stacjonarne
Auto pause
Automatyczna pauza
Reset prompt
Potwierdź reset
Tracking
Śledzenie
Tracking / GPS
Śledzenie / GPS
Charts
Wykresy
Privacy
Prywatność
Physical activity recognition
Rozpoznawanie aktywności fizycznej
Bell
Dzwonek
AVAS
AVAS
Constant mode
Tryb stały
Effects
Efekty
Alarms
Alarmy
Tallies
Etapy
Speech
Komunikaty głosowe
Select…
Wybierz…
Font
Czcionka
Buttons
Przyciski
Meters
Liczniki
Rec button
Przycisk śledzenia
Meters
Liczniki
Suggested in Weblate: Jednostki pomiaru
Meter
Metr
Maps
Mapy
Maps source
Źródło map
Offline maps
Mapy offline
Terrain
Teren
Guide routes
Wskazówki tras
Track line
Linia trasy
Weather
Pogoda
HUD
HUD
Back key mode
Tryb przycisku Wstecz
Haptic feedback
Dotykowa opinia
App features
Funkcje aplikacji
CPU sleep policy
Polityka usypiania CPU
GPS updates boost policy
Polityka zwiększenia częstotliwości aktualizacji GPS
Flashlight
Latarka
Flickering
Miganie
Pocket mode
Tryb kieszeniowy
GPS provider
Dostawca sygnału GPS
Altitudes
Wysokość
Temperature
Temperatura
Inbuilt pressure sensor
Wbudowany czujnik ciśnienia
Sensors
Sensory
Accounts
Konta
@null
QuickZoom
Szybkie zbliżenie
Cache
Cache
Online elevation
Renderer
Preferences here are applicable to all profiles.
Preferencje w tym miejscu mają zastosowanie do wszystkich profili.
Online map provider
Dostawca map online
@null
(All profiles)
(Wszystkie profile)
Language
Język
Help translate
Pomóż przetłumaczyć
Click here if you would like to help translate this app to another language
Kliknij jeżeli chciałbyś pomóc przetłumaczyć tą aplikację na inny język
@null
Back key mode
Tryb przycisku Wstecz
Reset to default
Przywróć domyślne
Distance
Dystans
Distance units
Jednostki odległości
Speed
Prędkość
Speed units
Jednostki prędkości
Altitude
Wysokość
Altitude units
Jednostki wysokości
Weight
Waga
Weight units
Jednostki wagi
Other
Inne
Units for other quantities
Jednostki dla innych wartości
Energy
Energia
Energy units
Jednostki energii
Power (total)
Moc (całkowita)
Total power units
Jednostka mocy całkowitej
Slope
Nachylenie
Slope units
Jednostki nachylenia terenu
@null
HUD mirror axis
HUD oś odbicia
@null
HUD mirror axis
HUD oś odbicia
Type
Typ
@null
Bell type
Typ dzwonka
Automatic
Automatyczny
Ring the bell on significant slowdown
Zadzwoń dzwonkiem przy znaczym zwolnieniu
Auto bell sensitivity
Automatyczna czułość dzwonka
@null
Shake to ring
Potrząśnij aby dzwonić
Shake the device to ring the bell
Potrząsnij urządzeniem, aby zadzwonić dzwonkiem
Shake sensitivity
Czułość potrząsania
@null
Type
Typ
@null
AVAS type
Typ dźwięku AVAS
@null
@null
Bell: %1$s, AVAS: %2$s, Tallies: %3$s, Effects: %4$s, Alarms: %5$s, Speech: %6$s
Dzwonek: %1$s, AVAS: %2$s, Etap: %3$s, Efekty: %4$s, Alarmy: %5$s, Komunikaty: %6$s
Background color
Kolor tła
Pick the desired color for the app background
Wybierz kolor dla tła aplikacji
Text color
Kolor tekstu
Pick the desired color for the text and icons
Wybierz kolor dla tekstu i ikon
@string/pref_category_visualThemeAuto
Apply light or dark theme based on environment illumination
Zastosuj jasny lub ciemny motyw oparty na warunkach oświetlenia
@string/pref_resetToDefault
@null
Keep screen on
Ekran zawsze włączony
Screen will remain turned on while the app is used
Ekran będzie włączony, kiedy aplikacja będzie w użyciu
Allow off when inactive
Pozwól wyłaczyć kiedy nieaktywny
Allow screen to turn off after several minutes of inactivity
Pozwól wyłaczyć ekran po paru minutach nieaktywności
Keep above lockscreen
Utrzymaj ponad ekranem blokady
App will remain visible even if the device is locked
Aplikacja będzie widoczna nawet przy zablokowanym urządzeniu
Pocket mode
Tryb kieszeniowy
(All profiles) Use proximity sensor to keep the display off while not needed
(Wszystkie profile) Używaj czujnika zbliżeniowego by wyłączać ekran gdy nie jest potrzebny
Delay
Opóźnienie
This will delay turning the display off after proximity sensor is activated
Spowoduje to opóźnienie wyłączenia wyświetlacza po aktywacji czujnika zbliżeniowego
Waving mode
Tryb machania
App-lock the display by waving twice in front of it. Wave again to unlock.
Zablokuj ekran aplikacji, dwukrotnie machając przed nim. Pomachaj ponownie, aby odblokować.
Dim display
Przyciemniony wyświetlacz
Display will also be dimmed, to save battery
Wyświetlacz również zostanie przyciemniony, aby oszczędzać baterię
Screensaver
Wygaszacz ekranu
Dim the display after a timeout, to save battery. Touch the display to unlock.
Przyciemnij wyświetlacz po upływie limitu czasu, aby oszczędzać baterię. Dotknij wyświetlacza, aby odblokować.
Timeout
Koniec czasu
Time period with no user interaction until the screensaver is activated.
Okres bez interakcji użytkownika do momentu aktywacji wygaszacza ekranu.
Dim brightness
Słaba jasność
@null
Screensaver dim brightness
Przyciemniona jasność wygaszacza ekranu
Ring on stop
Dzwoń po zatrzymaniu
Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too
Zadzwoń dzwonkiem gdy prędkość spadnie do zera
Disable audio focus
Wyłącz wyostrzenie audio
Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app)
Kontynuuj odtwarzanie dźwięków, nawet jeśli ostrość dźwięku zostanie utracona (poprzez system lub inne aplikacje)
Force loudspeaker
Wymuś głośnik
Warning: Experimental, may not work. Try to reroute all sounds through the loudspeaker when headphones are connected, except the voice calls.
Ostrzeżenie: Funkcja eksperymentalna, może nie działać. Spróbuj przekierować wszystkie dźwięki na głośnik gdy słuchawki są podłączone, z wyjątkiem połączeń głosowych.
Duck AVAS on bell ring
Wycisz dźwięk AVAS kiedy dzwoni telefon
Lower the volume of AVAS sounds when the bell rings
Zmniejsz głośność dźwięku AVAS kiedy dzwoni dzwonek
Relaunch after reboot
Uruchom ponownie po restarcie urządzenia
(All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more
(Wszystkie profile) Wznów śledzenie po restarcie urządzenia, jeśli poziom baterii jest większy niż 10%
Reset prompt
Potwierdź reset
Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended)
Zapytaj czy rozpocząć nowy zapis jeśli od ostatniej aktywności minęło ponad 4 godziny lub znacząco zmieniła się lokalizacja
Auto launch on GPS
Uruchom automatycznie po włączeniu GPS
Launch the App (in Passive mode) when GPS activity is detected
Uruchom aplikację (w trybie Pasywnym) kiedy zostanie wykryta aktywność GPS
Passive GPS button mode
Tryb przycisku Pasywny GPS
Enable Passive GPS mode when clicking GPS button
Włącz tryb Pasywny GPS po kliknięciu przycisku GPS
Digital font
Czcionki cyfr
(All profiles) Use segmented digital LCD font for cyclometer data display
(Wszystkie profile) Użyj czcionki segmentowego wyświetlacza cyfr LCD do wyświetlania danych licznika
AVAS
AVAS
Produce Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) sounds as you move
Generuj AVAS - dźwięk ostrzegający innych przed jadącym pojazdem
Mode
Tryb
AVAS mode
Tryb dźwięku AVAS
@null
Constant mode
Tryb stały
Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement or GPS state
Generuj AVAS ciągle, niezależnie od ruchu lub stanu GPS
Threshold speed
Prędkość progowa
AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills.
Dźwięk AVAS będzie generowany tylko po przekroczeniu prędkości progowej. Użyteczne przy szybkich zjazdach.
Button toggle
Przełącznik
Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on
Włącz stały dźwięk klawiszem gdy AVAS jest włączony
FenceGuard
Obszar chroniony (FenceGuard)
Protect the location of your home, or other important places from being exposed in recorded tracks
Chroni pozycję twojego domu lub inne ważne miejscia przed ujawnieniem w rejestrach trasy
%1$s
@null
%1$s
%1$s
@string/pref_category_gps_boost_title
%1$s
@null
Auto pausing
Auto pauza
%1$s
@null
@string/pref_category_wakelock_title
%1$s
@null
@string/pref_category_locationProvider_title
Recalculate speed
Koryguj odczyt prędkości
(All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF.
(Wszystkie profile) Koryguj odczyt prędkości na podstawie przebytego dystansu zamiast używać bezpośrednio wartości z GPS. Może poprawić dokładność.
@null
@null
Menu background pattern
Tło menu
Enable
Włącz
@null
Fence
Ogrodzenie
Sound when entering or leaving a fence
Dźwięk przy przekraczaniu Ogrodzenia
GPS
GPS
Sound on GPS status change (good, bad)
Dźwięk przy zmianie stanu GPS (dobry, zły/stoi w miejscu)
Countdown
Odliczanie
Sound on countdown before resuming the track (…3, 2, 1, GO!)
Dźwięk odliczania przed startem (...3, 2, 1, GO!)
Auto pause
Auto pauza
Sound on automatic pause and resume detection
Dźwięk przy automatycznej pauzie i wznowieniu wykrywania
Screen dim/off
Wygaszenie/wyłączenie ekranu
Sound and vibrate when screen is dimmed or temporarily turned off
Dźwięk i wibracje gdy ekran jest tymczasowo wygaszony lub wyłączony
Proximity sensor
Czujnik zbliżeniowy
Click sound when proximity sensor is tripped
Dźwięk przy wzbudzeniu czujnika zbliżeniowego
Navigation
Nawigacja
Sound on navigation events
Dźwięk zdarzeń nawigacyjnych
Enable
Włącz
@null
Every %1$s %2$s
Co %1$s %2$s
Distance
Dystans
Distance tally
Zakładka dystansu
Duration
Czas trwania
Duration tally
Zakładka czasu trwania
Ascent
Wzniesienie
Ascent tally
Zakładka wzniesienia
Descent
Spadek
Descent tally
Zakładka spadku
Altitude
Wysokość
Altitude tally
Etap wysokości
Clock
Czas
Clock tally
Etap czasu
Steps
Kroki
Steps tally
Etap - kroki
Radius
zasięg
Radius tally
zestawienie zasięgu
Suggested in Weblate: Zasięg zestawienia
Energy
Energia
Energy tally
Bilans energetyczny
Enable
Włącz
@null
Forgotten pause
Zapomniana pauza
Alarm will sound when significant movement is detected while tracking is paused
Alarm rozlegnie się po wykryciu zauważalnego ruchu, gdy śledzenie jest wstrzymane
Show adverts
Pokaż reklamy
@null
Adverts type
Typ komunikatu
Disable Maps
Wyłącz mapy
@null
Draw the track
Rysuj trasę
Chart your movements over the map
Nanieś swój ślad na mapie
Fences
Ogrodzenia
Show FenceGuard protected regions over the map
Pokaż granice obszarów chronionych na mapie
Animation
Animacja
Turn off to reduce battery usage, especially while the Follow mode is on
(Wszystkie profile) Wyłącz by ograniczyć zużycie baterii, zwłaszcza przy włączonym śledzeniu
Attribution
Atrybucja
Show attribution text for online maps other than Google. Disable to prevent accidental click on a link.
Pokaż tekst przypisania dla map online innych niż Google. Wyłącz, aby zapobiec przypadkowemu kliknięciu łącza.
@null
Maps source
Źródło map
<string name="pref_maps_online_mode_summary">(All profiles)</string>
Select file or folder
Wybierz plik lub folder
Map files must be copied to the app-specific maps folder in order to be used
No folder selected.
Nie wybrano katalogu.
Download now
Pobierz teraz
Mapsforge vector (.map) and Rmaps raster (.sqlitedb) maps are supported. Available at download.mapsforge.org.
Mapy Mapsforge vector (.map) i Rmaps raster (.sqlitedb) są obsługiwane. Dostępne na download.mapsforge.org.
Usage: Select the downloaded map file with the option above.
Użycie: Wybierz pobrany plik mapy z opcją powyżej.
Warning: Some online data may be retrieved even in offline mode. Please disable mobile Internet before using maps, if concerned.
Uwaga: Dane z internetu mogą nadal być pobierane nawet w trybie offline. Jeśli chcesz tego uniknąć, wyłącz transmisje danych.
Explore maps folder
Manage the contents of the app-specific maps folder with a file explorer app
Guide routes
Trasy
Draw selected GPX routes over the map
Nanieś wybrane trasy GPX jako kropkowane linie na mapie
Guide route is simply a line drawn over the map that you can follow. For step-by-step directions, use the Navigation feature.
Aplikacja nie udziela żadnych tekstowych ani głosowych wskazówek nawigacyjnych
Select file or folder
Wybierz plik lub folder
Choose routes folder or file
Wybierz trasy z folderu lub pliku
%1$s
No folder selected.
Nie wybrano folderu.
@string/pref_resetToDefault
QuickZoom buttons
Przyciski szybkiego zbliżenia
Enable invisible quick zoom buttons in the bottom part of the map
(wszystkie profile) Włącz niewidzialne przyciski szybkiego zbliżenia w dolnej części mapy, poprawia czytelność
Inverted
Zamień przyciski
Exchange zoom in/out button positions
Zamień miejscami przyciski przybliż/oddal
Render terrain
Renderuj ukształtowanie terenu
Render terrain elevation shades. Map will look more realistic, but probably slower. Requires DEM (.hgt) files present in the map folder.
(Wszystkie profile) Renderuj cieniowaną mapę. Mapa będzie bardziej realistyczna ale działanie będzie wolniejsze. Wymagane pliki DEM (.hgt) w folderze map.
Download now
Pobierz teraz
Open up download page at viewfinderpanoramas.org.
Otwórz stronę pobierania viewfinderpanoramas.org.
Usage: Extract .hgt files from the downloaded zip(s) and place them in the same folder where the offline map file resides (do not use separate subfolder).
Instrukcja: Rozpakuj pliki .hgt z pobranych archiwów zip i umieść je w tym samym folderze co mapy offline (Nie twórz podkatalogów).
Layer button action
Działanie przycisku warstw
Choose what to do when the layer button is pressed
(Wszystkie profile) Decyduj co się stanie, gdy naciśniesz przycisk warstw
Precipitation radar
Radar opadów
Show precipitation radar layer
Pokaż warstwę radaru opadów
Radar data is downloaded from the Internet, even when offline maps are used. It is automatically refreshed every 10 minutes while map is visible. Data source is RainViewer.com.
Dane o opadach pobierane są z internetu także wtedy, gdy używasz map offline. Odświeżają się automatycznie co 10 minut gdy mapa jest widoczna. Źródło: RainViewer.com.
Animate
Animacja
Animate last 1 hour of radar data, to help you visualize the precipitation trend
Pokaż animację opadów atmosferycznych z ostatniej godziny by przewidzieć zmianę pogody
Forecast
Prognoza
Also animate 30 minutes of radar forecast in different colors
Animuj także 30 minut prognozy radarowej w różnych kolorach
Radar animation can use up to 5x more Internet data than a static radar image.
Animacja zużywa 5x więcej danych niż obraz statyczny.
Coverage mask
Maska kryjąca
Shade areas where there is no precipitation radar coverage
Zacień obszary, na których nie ma zasięgu radaru opadów
@string/dialogMapsLayerTraffic
Show real-time traffic information
Pokaż informacje o ruchu drogowym w czasie rzeczywistym
Heatmap
Show aggregated public activities over the last year (from Strava)
This can help you discover new places to be active, especially in remote regions.
@string/dialogMapsFollowMode
Keep the map centered on your current location
Utrzymuj mapę wyśrodkowaną na bieżącej lokalizacji
@string/dialogMapsAutoRotate
Keep the direction of travel pointing upwards
Utrzymuj kierunek jazdy skierowany do góry
@string/dialogMapsAutoZoom
Adjust map zoom level based on current speed
Dostosuj poziom powiększenia mapy w oparciu o aktualną prędkość
@string/dialogMapsAutoZoomSensitivity
@null
You can adjust the auto zoom sensitivity on the fly by zooming in or out while tracking
Profile
Profil
Show the Profile button
Pokaż przycisk Profilu
Map
Mapa
Show the Map button
Pokaż przycisk mapy
Flashlight
Latarka
Show the Flashlight button (if flashlight available)
Pokaż przycisk latarki (jeśli dostępna)
Contrast/Map layer
Kontrast/Warstwa mapy
Show the Contrast/Map layer toggle button
Pokaż przełącznik Kontrast/Warstwa mapy
AVAS
AVAS
Show the AVAS button
Pokaż przycisk dźwięku AVAS
Menu
Menu
Show the Menu button
Pokaż przycisk Menu
Lock mode
Blokada
Prevents change of mode on click
Uniemożliwia zmianę trybu kliknięciem
Choose available modes…
Wybierz dostępne tryby…
Speedo appearance
Wygląd prędkościomierza
@null
@null
Power display mode
Tryb wyświetlacza mocy
For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct!
Aby uzyskać dokładne odczyty mocy i energii, upewnij się, że te parametry są prawidłowe!
Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain.
Cᵣᵣ mieści się w zakresie od 0 do 10%, domyślnie jest to 1%. Jeśli korzystasz z funkcji AutoTerrain, przyjmij wartość bazową dla gładkiego terenu (dolna granica), ponieważ aplikacja zazwyczaj zwiększa współczynnik na nierównym terenie.
Weights
Wagi
Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s
Kierowca: %1$s, Pojazd: %2$s, Ładunek: %3$s, Pasażerowie: %4$s, Koła: %5$s
Coefficients
Współczynniki
Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Powierzchnia natarcia: %1$s
Opór toczenia: %2$s
Energy parameters
Parametry Energetyczne
Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Wydajność: %1$s
Metabolizm: %2$s
Chart types…
Typy wykresów…
Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved.
Wybierz różne parametry aktywności, które mają być zapisywane jako wykresy dla każdej ścieżki. Dane dotyczące prędkości i wysokości są zawsze zapisywane.
Pocket mode
Tryb kieszeniowy
Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed
Użyj czujnika zbliżeniowego do wyłączenia latarki kiedy niepotrzebna
Mode
Tryb
@null
Flashlight flickering
Miganie latarki
Button toggle
Przycisk przełączający
Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on
Włącz tryb migania klawiszem gdy latarka jest włączona
Vibrate on touch
Wibruj przy dotyku
@null
Vibration intensity
Intensywność wibracji
@null
All sounds
Wszystkie dźwięki
@null
Enable
Włącz
@null
Profile name
Nazwa profilu
(All profiles) Speak profile name on profile switch
(Wszystkie profile) Odtwarzaj nazwę profilu przy zmianie
Tracking
Śledzenie
Speak when tracking starts, stops, and pauses
Mów gdy śledzenie zostanie uruchomione, zakończone lub wstrzymane
Auto pause
Auto pauza
Speak on automatic pause and resume detection
Mów przy automatycznej pauzie i wznowieniu wykrywania
GPS
GPS
Speak on GPS status change (good, bad)
Mów o zmianie statusu GPS (dobrze, źle)
Tallies
Etapy
Speak tallies
Informuj o kolejnych etapach
Short notes
Krótkie notki
Speak various short info notes
Odtwarzaj krótkie notki informacyjne
Countdown
Odliczanie
Speak countdown
Odtwarzaj odliczanie
Navigation
Nawigacja
Speak navigation
Mów nawigację
Barometric altitude
Barometryczny odczyt wysokości
Use pressure sensor data to enhance altitude accuracy, if available
Użyj danych czujnika ciśnienia, aby zwiększyć dokładność wysokości
Thermo barometer
Termobarometryczny odczyt wysokości
Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available
Użyj czujnika temperatury aby zwiększyć precyzję odczytu barometrycznego
Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes!
Używaj tylko na otwartej przestrzeni! Wyłącz w pomieszczeniach zamknietych i klimatyzowanych pojazdach!
Disable barometric altitude?
Wyłączyć wysokość barometryczną?
Use derived sensor
Użyj czujnika pochodnego
This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature).
To urządzenie nie ma czujnika temperatury otoczenia, ale można je uzyskać za pomocą innych czujników. Przeczytaj więcej w Pomocy.
Pressure offset
Przesunięcie ciśnienia
This constant is added to pressure readouts and can be used to mitigate sensor bias, if present.
Ta stała jest dodawana do odczytów ciśnienia i może być użyta do złagodzenia obciążenia czujnika, jeśli występuje.
Persistent notification
Trwałe powiadomienie
Show app notification icon in system status bar at all times, not only when tracking is active.
Przez cały czas wyświetlaj ikonę powiadomienia aplikacji na pasku stanu systemu, nie tylko wtedy, gdy śledzenie jest aktywne.
Map cache size limit
Limit cache mapy
When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery.
Podczas przeglądania mapy, zarówno online, jak i offline, części mapy są buforowane lokalnie, aby zmniejszyć potrzebę powtarzania pobierania lub odtwarzania. Przyspiesza to ładowanie mapy i oszczędza baterię. (Wszystkie profile)
Map cache age limit
Limit wieku pamięci podręcznej mapy
Do not use Location
Nie używaj lokalizacji
Prevent GPS during activity
Blokuj GPS podczas aktywności
Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.
Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
Lokalizacja nigdy nie będzie włączona ani używana podczas aktywności, więc mapa nie będzie dostępna. Dane będą pobierane wyłącznie z innych dostępnych czujników (moc, prędkość, rytm, tętno, kroki, środowisko).
Track color
Kolor pokonanej trasy
Guide route color
Kolor wyznaczonej trasy
These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration.
Te opcje opierają się na funkcji rozpoznawania aktywności fizycznej Androida. Może nie być dokładny i może być opóźniony, używaj tylko wtedy, gdy nie masz nic przeciwko. Będzie działać najlepiej, gdy czujnik prędkości jest używany do pomiaru odległości i czasu trwania.
Reduce GPS noise
Zmniejsz szum GPS
Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise.
Rozpoznaj stanie w miejscu a poruszanie się dla GPS. Może powodować opóźnienia i utratę odległości po przerwie, ale zapobiegnie większości szumów GPS.
GPS auto sleep
Automatyczne uśpienie GPS
Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking.
Automatycznie wyłączaj lokalizację, gdy jesteś nieruchomy, i włączaj ponownie, gdy zaczyna się ruch. Zmniejsza to zużycie baterii podczas dłuższych przerw, bez konieczności zatrzymywania śledzenia.
(All profiles)
(Wszystkie profile)
@null
App visual theme
Motyw wizualny aplikacji
AutoTerrain
AutoTerrain
Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power.
Wyczuwaj nierówności terenu, mierząc wibracje, i odpowiednio dostosuj współczynnik oporu toczenia (Cᵣᵣ) do mocy obliczeniowej.
Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this.
Podczas używania urządzenie należy trzymać przymocowane do pojazdu (np. na kierownicy roweru), a nie w dłoni lub w kieszeni.
Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature.
Ta funkcja nie ma wpływu na moce uzyskiwane za pomocą czujnika mocy.
More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field.
Więcej ustawień jest dostępnych za pośrednictwem menu dostępnego po długim kliknięciu pola miernika.
Alternative behavior
Alternatywne zachowanie
(All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop.
Kliknij lub kliknij długo, aby wstrzymać, osobny przycisk, aby zatrzymać.
Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
Aktualizacje lokalizacji będą zawsze wymuszane z najwyższą częstotliwością podczas nawigacji
No sounds inside fence
Brak dźwięków wewnątrz ogrodzenia
Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
Nie wydawaj dźwięków wewnątrz ogrodzenia, z wyjątkiem alarmów.
Screen stabilization
Stabilizacja ekranu
This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking.
Ta funkcja pomaga nieco lepiej widzieć ekran podczas jazdy po wyboistym terenie. Obraz na ekranie jest stabilizowany za pomocą szybkich, niewielkich ruchów, które mają na celu przeciwdziałanie wstrząsom zewnętrznym.
This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving.
Proszę nie oczekiwać cudów. Jeśli ta funkcja nie działa dobrze, po prostu ją wyłącz.
Adaptive
Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed.
Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks.
Online elevation
Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default.
To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline.
If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude.
This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses).
Free Rec button placement
(All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar.
@string/pref_category_mapsRenderer
@null
Current: %1$s
Specifies which renderer type you prefer to use to display the maps. Legacy renderer may use fewer resources, while the latest one usually has more features or a better design.
Distance
Dystans
Distance traveled.
Przejechany dystans.
Odometer
Dystansomierz
Total distance traveled since first profile use.
Całkowity przebieg od utworzenia profilu.
Duration
Czas trwania
Duration of the trip, possibly excluding any pauses or stops.
Czas trwania podróży, możliwie wykluczając wszelkie przerwy lub postoje.
Elapsed time
Upływ czasu
Duration of the trip, including all pauses but excluding stops.
Czas, który upłynął, w tym wszystkie przerwy, ale z wyłączeniem zatrzymań.
Energy
Energia
Energy spent for the trip, taking efficiency and BMR into account.
Energia wydana na podróż z uwzględnieniem wydajności i BMR.
Efficacy (cumulative)
Skuteczność (skumulowana)
Part of the energy spent that would suffice to make the same trip by moving at a constant speed equal to the average speed. Higher is better.
Część zużytej energii, która wystarczyłaby na tę samą podróż, poruszając się ze stałą prędkością równą średniej prędkości. Wyższy wynik jest lepszy.
Ascent
Wzniesienie
Cumulative altitude gain (climb).
Łączny przyrost wysokości (wznoszenie).
Descent
Spadek
Cumulative altitude loss (drop).
Skumulowana utrata wysokości (spadek).
Wriggle
Zakręty
Measure of route deviation from a straight line, i.e. how much it fills the area instead of going straight. Lower is usually better.
Miara odchylenia trasy od linii prostej, tj. jaki wypełniasz obszar w porównaniu do jazdy prosto. Niższy jest zwykle lepszy.
Altitude
Wysokość
Height above mean sea level (geoid).
Wysokość powyżej średniego poziomu morza (geoidy) - bieżąca, maksymalna i minimalna.
Uwaga: może to być opóźnione w czasie rzeczywistym ze względu na nieuniknione opóźnienia filtrowania cyfrowego.
Slope
Nachylenie
Slope (gradient), a number describing terrain tilt where zero is horizontal. Higher number means steeper ascent, and negative is for descent.
Nachylenie (gradient), liczba opisująca pochylenie terenu, gdzie zero jest w poziomie. Wyższa liczba oznacza bardziej stromy wjazd, a ujemna oznacza zjazd.
Uwaga: może to być opóźnione w czasie rzeczywistym o około minutę, z powodu nieuniknionych opóźnień filtrowania cyfrowego.
Speed
Prędkość
Instantaneous distance covered per unit of time.
Prędkość - Aktualna, Maksymalna i Średnia.
Vertical Speed
Prędkość Pionowa
Speed in the up (positive) or down (negative) vertical direction.
Prędkość wznoszenia (dodatnia) lub opadania (ujemna) - Bieżąca, Maksymalna i Minimalna
Pamiętaj: Może występować opóźnienie wynikające z opóźnień filtrowania cyfrowego.
Pace
Tempo
Inverse speed, i.e. time elapsed per unit of distance.
Prędkość odwrotna - bieżąca, maksymalna i średnia.
Acceleration
Przyspieszenie
Rate of change of speed in time.
Negative means deceleration.
Wskaźnik zmiany prędkości - bieżący, maksymalny i minimalny.
Ujemny oznacza spowolnienie.
Power
Moc
Power exerted during activity, due to drag forces, altitude change, etc.
Negative means power gain, e.g. when going downhill or braking.
When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency and BMR into account.
Moc wywierana przez siły oporu, zmianę wysokości itp. - Bieżąca, maksymalna i średnia.
Ujemna oznacza wzrost mocy, np. podczas zjazdu lub hamowania.
W kcal / h lub kJ / h, uwzględnia również wydajność i BMR (wskaźnik podstawowej przemiany materii).
Uwaga: może to być opóźnione w czasie rzeczywistym o około minutę, ze względu na nieuniknione opóźnienia filtrowania cyfrowego.
Power balance L/R
Power balance, presented as a fraction of left and right contributions to the total power output.
Functional Threshold Power
Funkcjonalna Moc Progowa
Estimated maximum power that can be maintained for longer time periods.
The estimate highly depends on type and duration of this activity.
Szacowana maksymalna moc, która może być utrzymana przez dłuższy okres czasu.
Szacunki są bardzo zależne od rodzaju i czasu trwania tej działalności.
Average Active Power
Średnia moc aktywna
Average power exerted during activity, not counting time intervals where power was absent (downhill, braking, coasting).
Średnia moc uzyskiwana podczas aktywności, nie licząc interwałów, w których moc była niewidoczna lub naprawdę niewielka (zjazd, hamowanie, wybieg).
Podczas intensywnego treningu będzie to zasadniczo Twój FTP (Funkcjonalna Moc Progowa).
Vertical Power
Moc pionowa
Power loss or gain while ascending or descending.
Negative means power gain (descending).
When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency into account.
Strata lub wzrost mocy podczas jazdy w górę lub jazdy w dół - aktualna, maksymalna i minimalna.
Ujemna wartość oznacza wzrost mocy (malejąco).
W przypadku kcal / h lub kJ / h uwzględnia również wydajność.
Uwaga: może to być opóźnione w czasie rzeczywistym o około minutę, ze względu na nieuniknione opóźnienia filtrowania cyfrowego.
Temperature
Temperatura
Ambient temperature as measured with the device or an external sensor.
Temperatura otoczenia mierzona za pomocą urządzenia lub czujnika zewnętrznego.
Pressure
Ciśnienie
Ambient pressure as measured with the device or an external sensor.
Ciśnienie otoczenia mierzone za pomocą urządzenia lub czujnika zewnętrznego.
Humidity
Wilgotność
Ambient relative humidity as measured with the device or an external sensor.
Wilgotność względna otoczenia mierzona za pomocą urządzenia lub czujnika zewnętrznego.
Clock
Zegar
Current time of the day.
Aktualna pora dnia.
Battery
Battery level of this Android device.
Cadence
Kadencja
Number of revolutions of the crank per minute, i.e. pedalling rate.
Liczba obrotów korby na minutę, tj. tempo pedałowania.
Heart rate
Tętno
Number of heartbeats per minute.
Liczba uderzeń serca na minutę.
Gear ratio
Przełożenie
Ratio of wheel revolutions vs. pedal turns per time unit, i.e. ratio of front sprocket and rear sprocket sizes. Higher number means higher gear.
Stosunek obrotów kół do liczby obrotów pedału na jednostkę czasu, tj. stosunek wielkości koła przedniego i koła tylnego. Wyższa liczba oznacza wyższy bieg.
Kinetic energy
Energia kinetyczna
The height you would reach by "letting go" up a long slope without braking.
Or, if you were to hit a wall the impact force would be the same as falling from this height.
This number increases as a speed squared, and is useful for safety considerations.
Wysokość nad poziomem ziemii, gdzie twoja energia potencjalna byłaby równa twojej obecnej energii kinetycznej.
Innymi słowy, twoja prędkość jest równa prędkości, którą miałbyś po upadku z tej wysokości (niezależnie od oporu powietrza).
Analogicznie, jest to wysokość, którą osiągnąłbyś, idąc prosto w górę, używając tylko swojej energii kinetycznej.
Step cadence
Krok rytmiczny
Number of steps per minute.
Liczba kroków na minutę.
Steps
Kroki
Number of steps taken.
Liczba wykonanych kroków.
Radius
Promień
Straight-line distance to the starting location, i.e. displacement.
Odległość w linii prostej od początkowego położenia toru, tj. Przemieszczenie.
Vibrations
Wibracje
Vibrations as measured with the device. Useful when the device is held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket.
Wibracje mierzone urządzeniem. Przydatne, gdy urządzenie trzymane jest na stałe w pojeździe (np. na kierownicy roweru), a nie w dłoni czy w kieszeni.
Speedometer
Prędkościomierz
Shows your current, maximum and average speed.
Stall indicator indicates when the speed value wasn't updated in a while and can't be trusted.
Pace indicator are small arrows near the speed value that show when the current speed is above or below the average speed.
Pokazuje aktualną, maksymalną i średnią prędkość.
Wskaźnik przeciągnięcia wskazuje, kiedy wartość prędkości nie była aktualizowana od jakiegoś czasu i nie można jej ufać.
Wskaźnik tempa to małe strzałki w pobliżu wartości prędkości, które pokazują, kiedy bieżąca prędkość jest wyższa lub niższa od średniej.
Note: Auto Pause forced to Relaxed
Uwaga: Automatyczna Pauza wyłączona
Note: Auto Pause forced to Off
Uwaga: wymuszono wyłączenie Automatycznej Pauzy
Please note: This can sometimes lag noticeably behind real time, due to inevitable digital filtering delays required for accuracy.
Proszę zauważyć: można to opóźnić od czasu rzeczywistego o minutę, z powodu nieuniknionych opóźnień cyfrowych.
Content size: %1$d MB
Rozmiar zawartości: %1$d MB
The update is ready.
Aktualizacja jest gotowa.
Restart
Uruchom ponownie
Bike 1 🚴
Rower 1 🚴
Bike 2 🚵
Rower 2 🚵
Walk 👣
Spacer 👣
Run 🏃
Bieg 🏃
Car 🚘
Samochód 🚘
Plane 🛩️
Samolot 🛩️
Indoor 🏠
Wewnątrz 🏠
Scooter 🛴
Hulajnoga 🛴
Ski 🎿
Narty 🎿
Other
Inne
None
Żaden
meterModes
Duration
Czas trwania
Distance
Dystans
Speed
Prędkość
Altitude
Wysokość
Ascent
Wznoszenie
Descent
Obniżanie
Slope
Nachylenie
Energy
Energia
Efficacy
Skuteczność
Power
Moc
Power balance
FT power
Moc FT
Vert. power
Moc pionowa
Vert. speed
Prędkość pionowa
Acceleration
Przyspieszenie
Avg. speed
Prędkość średnia
Avg. power
Moc średnia
Elapsed time
Czas który upłynął
Pace
Tempo
Cadence
Kadencja
Heart rate
Tętno
Gear ratio
Przełożenie
Clock
Zegar
Battery
Radius
Zasięg
Wriggle
Krętość trasy
Temperature
Temperatura
Pressure
Ciśnienie
Humidity
Wilgotność
Odometer
Drogomierz
Kinetic energy
Energia kinetyczna
Steps
Kroki
Step cadence
Krok rytmiczny
Fastest
Najszybszy
pref_gps_update_freq_entries
Default
Domyślne
<string name="pref_gps_update_freq_entries_1">Adaptive</string>
1 sec
1 sekunda
2 sec
2 sekundy
3 sec
3 sekundy
4 sec
4 sekundy
5 sec
5 sekund
10 sec
10 sekund
15 sec
15 sekund
20 sec
20 sekund
30 sec
30 sekund
45 sec
45 sekund
1 min
1 minuta
Map shown (default)
Pokazywanie mapy (domyślnie)
pref_gps_boost_modes
Screen on
Ekran włączony
Disabled
Wyłączony
Force frequent GPS updates while the map is visible
Wymuś częste aktualizacje GPS, gdy mapa jest widoczna
pref_gps_boost_modes_explanation
Force frequent GPS updates while the screen is turned on
Wymusza częste aktualizacje GPS, gdy ekran jest włączony
Never force frequent GPS updates
Nigdy nie wymuszaj częstej aktualizacji GPS
Realtime (default)
Czas rzeczywisty (domyślnie)
pref_autopause_modes
Relaxed
Zrelaksowany
Off
Wyłącz
Discard all pauses longer than few seconds
Odrzuć wszystkie przerwy dłuższe niż kilka sekund
pref_autopause_modes_explanation
Discard only pauses longer than 5 minutes
Odrzuć tylko pauzy dłuższe niż 5 minut
Keep all pauses (unless paused manually)
Zachowaj wszystkie pauzy (chyba że zostaną wstrzymane ręcznie)
Auto (default)
Automatyczny (domyślnie)
pref_wakelock_modes
Fully awake
W pełni wybudzony
Partial
Częściowy
Off
Wyłącz
Automatically decide based on GPS update interval and other factors
Decyduj automatycznie na podstawie interwałów GPS i innych czynników
pref_wakelock_modes_explanation
Keep CPU awake during tracking. May use more battery, but ensures no location update is skipped.
Zapobiegaj uśpieniu CPU podczas śledzenia. Zwiększa zużycie baterii ale daje pewność ciągłości odczytu lokalizacji.
Allow CPU to sleep between location updates. May use less battery, but may skip an update on a rare occasion.
Pozwól na uśpienie CPU pomiędzy aktualizacjami lokalizacji. Oszczędza zużycie baterii ale stwarza ryzyko pominięcia aktualizacji.
Obey behaviour imposed by the system and/or other apps. Warning: May cause highly irregular location updates or even reject them all. Not recommended.
Dostosuj zachowanie do systemu i innych aplikacji. Uwaga: Może skutkować nieregularnymi aktualizacjami lokalizacji. Nie polecane.
GPS subsystem (default)
Subsystem GPS (domyślne)
pref_locationProvider_modes
Google Play services
Usługi Google Play
(All profiles) Use GPS subsystem directly. Stable, less complex model, no middleman. May also use less resources than the other provider.
(Wszystkie profile) Używaj bezpośrednio subsystemu GPS. Stabilny i prosty, bez pośredników. Może też zużywać mniej zasobów.
pref_locationProvider_modes_explanation
(All profiles) Use "Fused" provider from Google Play services, if available. In theory this may provide faster and more accurate locations sometimes.
(Wszystkie profile) Użyj usług dostarczonych przez Google. Teoretycznie szybsze, czasem dokładniejsze. Zdecyduj sam.
Slow (default)
Powoli (domyślne)
pref_flashlightBlinkModes
Fast
Szybko
None / Steady
Brak / Stały
Metric [m, km]
Metryczne [m, km]
pref_units_distance_entries
Imperial [ft, mi]
Imperialny [ft, mi]
Metric [km/h]
Metryczny [km/h]
pref_units_speed_entries
Imperial [mph]
Imperialny [mph]
Metric [m]
Metryczny [m]
pref_units_altitude_entries
Imperial [ft]
Imperialny [ft]
Metric [kg]
Metryczny [kg]
pref_units_weight_entries
Imperial [lb]
Imperialny [lb]
Metric
Metryczny
pref_units_other_entries
Imperial
Imperialny
[kcal]
[kalorie]
prefUnitsEnergyEntries
[kJ]
[kJ]
[kWh]
[kilowatogodzina]
[Liters of gasoline]
[Litrów paliwa]
[W]
[W]
prefUnitsPowerEntries
[HP]
[HP]
[kcal/h]
[kalorie/godzinę]
[kJ/h]
[kJ/h]
Percent [%]
Procenty [%]
prefUnitsSlopeEntries
Degree [°]
Stopnie [°]
Per mille [‰]
Promile [‰]
Default — Statusbar at its natural position
Domyślny - Pasek stanu w naturalnej pozycji
pref_hud_axis_entries
Upside down — More practical device handling
Do góry nogami - Bardziej praktyczna obsługa urządzenia
Ding
Dźwięk
pref_bell_mode_entries
Ring-ring
Dzwonek
Horn
Klakson
Yoo-hoo
Juhuuu
Freehub
Piasta
pref_roaring_type_entries
Beep
Bip
Chopper
Przerywany
Electric vehicle
Pojazd elektryczny
Auto rate and volume
Automatyczna ocena i głośność
pref_roaring_mode_entries
Auto rate
Automatyczna ocena
Auto volume
Automatyczna głośność
Constant while moving
Stała podczas ruchu
Active above threshold speed
Aktywna powyżej prędkości progowej
None
Żaden
pref_background_pattern_entries
@string/app_name
Zebra
Zebra
Leopard
Lampart
Brick
Cegła
Cobble
Bruk
Clouds
Chmury
Hearts
Serca
Honeycomb
Plaster miodu
Graphic & Digital
Graficzny & Cyfrowy
pref_speedo_display_mode_entries
pref_tally_distance_entries
pref_tally_duration_entries
pref_tally_ascent_entries
pref_speedo_display_mode_entries
Graphic
Graficzny
Digital
Cyfrowy
Total power
Moc całkowita
pref_powermeter_display_mode_entries
Watts per kg/lb
Waty na kg/lb
Online
Online
prefMapOnlineModeEntries
Offline
Offline
Normal
Normalny
prefBackKeyModeEntries
None
Żaden
Double-click exit
Kliknij dwukrotnie żeby wyjść
@string/mapLayerStreet
mapLayerTypes
@string/mapLayerTerrain
@string/mapLayerSatellite
Switch theme
Zmień wygląd
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries
Switch file
Przełącz plik
None
Żaden
10 MB
10 MB
prefMapDiskCacheSizeEntries
50 MB
50 MB
100 MB (default)
100 MB (domyślne)
200 MB
200 MB
300 MB
300 MB
400 MB
400 MB
500 MB
500 MB
1 GB
1 GB
2 GB
2 GB
3 GB
3 GB
4 GB
4 GB
5 GB
5 GB
1 day
1 dzień
prefMapDiskCacheAgeEntries
5 days
5 dni
10 days (default)
10 dni (domyślnie)
15 days
15 dni
30 days
30 dni
45 days
45 dni
60 days
60 dni
90 days
90 dni
No delay (default)
Bez opóźnienia (domyślnie)
prefScreenPocketModeDelayEntries
0.10 seconds
0,10 sekundy
0.20 seconds
0,20 sekundy
0.30 seconds
0,30 sekundy
0.40 seconds
0,40 sekundy
0.50 seconds
0,50 sekundy
0.75 seconds
0,75 sekundy
1 second
1 sekunda
5 seconds
5 sekund
prefScreensaverTimeoutEntries
10 seconds
10 sekund
15 seconds
15 sekund
20 seconds (default)
20 sekund (domyślnie)
30 seconds
30 sekund
45 seconds
45 sekund
1 minute
1 minuta
2 minutes
2 minuty
5 minutes
5 minut
Minimum
Minimum
prefScreensaverDimModeEntries
⅕ of the current brightness
⅕ obecnej jasności
⅓ of the current brightness (default)
⅓ aktualnej jasności (domyślnie)
½ of the current brightness
½ obecnej jasności
Leave as is
Zostaw tak jak jest
System default
Domyślne ustawienie systemowe
prefAppVisualThemeEntries
Light
Światło
Dark
Ciemny
Intelligent active (default)
Inteligentny aktywny (domyślny)
Activate the SteadyScreen feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use.
Aktywuj funkcję SteadyScreen tylko na wyboistym terenie podczas śledzenia. To dobra równowaga między komfortem a zużyciem baterii.
Active
Aktywny
Keep SteadyScreen feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on.
Utrzymuj funkcję SteadyScreen zawsze aktywną podczas śledzenia. Może to spowodować większe zużycie baterii.
Off
Wyłączony
Never activate the SteadyScreen feature
Nigdy nie włączaj funkcji SteadyScreen
Created with Urban Biker
Stworzone razem z Urban Biker
Tracked using Urban Biker mobile app
Śledzone za pomocą aplikacji mobilnej Urban Biker
Bike
Rower
trackUploadActivityTypes
Run
Bieg
Walk
Spacer
Hike
Wycieczka górska
Swim
Pływanie
Surf
Surfowanie
Sail
Żeglowanie
Skateboard
Deskorolka
Ski
Narty
Snowboard
Deska snowboardowa
Other
Inne
3 seconds (default)
3 sekundy (domyślnie)
sensorFilterInterval
5 seconds
5 sekund
7 seconds
7 sekund
10 seconds
10 sekund
Default
prefGoogleMapsRenderer
Legacy
Latest
Any
Dowolne
prefAdModes
Google
Google
None
Żadne
<string name="prefAdModes_2">AppBrain</string>
Upgrade
Ulepsz
Upgrade your license
Zaktualizuj swoją licencję
Are you enjoying Urban Biker?
Lubisz aplikację Urban Biker?
Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store.
Dzięki! Napisz miłą recenzję lub daj nam 5 gwiazdek w Sklepie Play.
Rate on Play Store
Oceń w Sklepie Play
Battery optimization
Optymalizacja baterii
Urban Biker should be exempt from battery optimizations, otherwise it may not work properly.
Open Settings now?
Aby Urban Biker działał poprawnie optymalizacja baterii powinna zostać dla niego wyłączona.
Przejść do ustawień?
Select Urban Biker from the list
Wybierz z listy Urban Biker
License item already owned
Element licencji jest już zakupiony
per week
na tydzień
per month
na miesiąc
per 3 months
na 3 miesiące
per 6 months
na 6 miesięcy
per year
na rok
Some error occurred. Please try again.
Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
Open source licenses
Licencje Open Source
Hope you enjoy this app 😊
Mamy nadzieję, że lubisz tę apkę 😊
Version change log
Log zmian dla wersji
Urban Biker on Facebook
Urban Biker na Facebooku
Translations
Tłumaczenia
Help translate this app and get a free license! More info:
Pomóż tłumaczyć tę aplikację i uzyskaj darmową licencję! Więcej info:
Disclaimer
Zrzeczenie się
This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise.
Ta aplikacja jest dostarczana w stanie, w jakim się znajduje, i używasz jej na własne ryzyko. My, wydawca, nie będziemy ponosić odpowiedzialności za jakiekolwiek nieszczęście, utratę posiadania, obrażenia lub gorsze związane z tobą lub osobą trzecią, wynikające z korzystania z aplikacji podczas jazdy lub w inny sposób.
Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle.
Używaj tej aplikacji odpowiedzialnie. NIE obsługuj aplikacji podczas prowadzenia samochodu, motocykla, roweru ani żadnego innego pojazdu.
Always keep your eyes on the road.
Zawsze patrz na drogę.
Meter
Metr
Meters
Metry
Suggested in Weblate: Jednostki pomiaru
Meters
Meters
Meters
Metrów
Kilometer
Kilometr
Kilometers
Kilometry
Kilometers
Kilometers
Kilometers
Kilometrów
Foot
Stopa
Feet
Stopy
Feet
Feet
Feet
Stóp
Mile
Mila
Miles
Mile
Miles
Miles
Miles
Mil
Hour
Godzina
Hours
Godziny
Hours
Hours
Hours
Godzin
Minute
Minuta
Minutes
Minuty
Minutes
Minutes
Minutes
Minut
Liter of gasoline
Litr benzyny
Liters of gasoline
Litrów benzyny
Liters of gasoline
Liters of gasoline
Liters of gasoline
Litrów benzyny
Altitude: %1$s
Wysokość: %1$s
Climb: %1$s
Wznios: %1$s
Drop: %1$s
Spadek: %1$s
Clock: %1$s
Czas: %1$s
Steps: %1$s
Kroki: %1$s
Radius: %1$s
Zasięg: %1$s
Energy: %1$s
Energia: %1$s
Go!
Start!
Rising
Podnosi się
Dropping
Opada
Start
Start
Stop
Stop
Pause
Pauza
Go
Udać się
Resume or finish?
Kontynuować czy kończyć?
GPS OK
GPS działa
No GPS
Brak sygnału GPS
Continue
Kontynuować
You have reached the destination
Dotarłeś do celu
You have gone off the route
Zboczyłeś z trasy
Wrong way
Zła droga
Continue
Kontynuować
Destination
Miejsce docelowe
Off route
Poza trasą
Wrong way
Zła droga
Click to reroute
Loading directions…
Ładowanie wskazówek…
An error occurred while loading new directions from the Internet.
Do you want to load previously used directions from a file?
Wystąpił błąd podczas wczytywania nowych wskazówek z Internetu.
Czy chcesz załadować wcześniej używane wskazówki z pliku?
Navigation instructions will appear here as you move. Hide or slide this panel as desired.
Instrukcje nawigacyjne będą się tutaj pojawiać, gdy będziesz się przemieszczać. Ukryj lub przesuń ten panel według uznania.
Sorry, no route was found to that destination
Przepraszamy, nie znaleziono trasy do tego miejsca docelowego
Sorry, this destination is too far away
Przepraszamy, to miejsce docelowe jest za daleko
Stop
Zatrzymaj się
Hide
Ukrywać
Avoid tolls
Unikaj opłat drogowych
Avoid motorways
Unikaj autostrad
Avoid ferries
Unikaj promów
Avoid indoor
Unikaj w pomieszczeniach
This feature requires a subscription license.
Alternatively, you can watch a short promo video to get free credit.
Ta funkcja wymaga licencji subskrypcyjnej.
Alternatywnie możesz obejrzeć krótki film promocyjny, aby otrzymać darmowy kredyt.
@string/licenseUpgradeTitle
Watch promo video
Obejrzyj film promocyjny