Translation

pref_power_weights_title
English
Key English Asturian
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa Oldee/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Amosar el botón d'alternar capa Oldee/Mapa
pref_button_roar_show_title AVAS SAAV
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Amosar el botón de SAAV
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Amosar el botón Menú
pref_meter_lock_title Lock mode Mou bloquio
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Previen el cambéu de mou al faer clic
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escueya mous disponibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aspeutu del velocímetru
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Manera de visualización de potencia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para llectures precises de potencia y enerxía, por favor, ¡asegúrese de qu'estos parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, siendo 1% el valor por defectu. Asuma un valor de referencia para terrén nidiu (llende inferior) si usa la función AutoTerrén, una y bones l'aplicación xeneralmente va aumentar el coeficiente naquellos terrenes más serrapatosos.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehículu: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeros: %4$s, Ruedes: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área d'esfregadura: %1$s
Resistencia a la rodadura: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros d'enerxía
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismu: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfica…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Escueya dellos parámetros d'actividá para guardase como gráfiques al pie de cada percorríu. Los datos de velocidá y altitú siempres son guardaos.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Mou bolsu
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar el sensor de proximidá para caltener la llinterna apagada mientres nun sía necesaria
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Mou
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Ceguñu de llinterna
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Botón d'alternanza
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Alternar ceguñu por aciu clic de botón, mientres la llinterna tea encendida
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Cimblar al tocar
Key English Asturian
pref_mapsWeatherCoverage_title Coverage mask Mázcara de cobertoria
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_info Radar data is downloaded from the Internet, even when offline maps are used. It is automatically refreshed every 10 minutes while map is visible. Data source is RainViewer.com. Los datos de radar son descargaos d'Internet, inclusive utilizando mapes fora de llínea. Actualícense automáticamente cada 10 minutos mientres el mapa ta visible. La fonte de datos ye RainViewer.com.
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_summary Show precipitation radar layer Amosar la capa de radar meteorolóxicu
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_title Precipitation radar Radar metereolóxicu
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Previen el cambéu de mou al faer clic
pref_meter_lock_title Lock mode Mou bloquio
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escueya mous disponibles…
pref_meterTitle Meter Midida
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Siguir produciendo soníos inclusive al perder el focu d'audiu (por notificación del sistema o otra app)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Deshabilitar focu d'audiu
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking GPS button Activar mou de *GPS Pasivu" al pulsiar el botón GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS button mode Botón de GPS en manera pasiva
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área d'esfregadura: %1$s
Resistencia a la rodadura: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehículu: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeros: %4$s, Ruedes: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Manera de visualización de potencia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para llectures precises de potencia y enerxía, por favor, ¡asegúrese de qu'estos parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, siendo 1% el valor por defectu. Asuma un valor de referencia para terrén nidiu (llende inferior) si usa la función AutoTerrén, una y bones l'aplicación xeneralmente va aumentar el coeficiente naquellos terrenes más serrapatosos.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tolos perfiles) Volver a entamar el siguimientu dempués d'un reinicio forzáu del dispositivu, si la batería ye del 10% o más
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Rellanzar tres reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar empecipiar una nuevu percorríu si'l postreru activu foi fai más de 4 hores o ye n'unu allugamientu distante
pref_resetPrompt_title Reset prompt Avisu de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Empecipiar a valores per defectu
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamién tocar el timbre automáticamente cuando la velocidá amenorgarse a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_power_weights_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 1096