Translation

dialog_bell_automatic_sensitivity_title
English
Key English Asturian
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Notificación saliente
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Da-y control sobro'l serviciu en primer planu y accesu cenciellu a l'aplicación
cautionTitle Caution Atención
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema visual claru
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema visual escuru
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Color del percorríu nel mapa
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Esto va-i cargar los colores por defectu. ¿Tas seguru/a?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? ¿Tas seguru?
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_effects_text Effects Efeutos
dialog_volume_tallies_text Tallies Recuentos
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmes
dialog_volume_speech_text Speech Diálogos
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Use los botones de volume del dispositivu p'afaer el volume xeneral de soníu.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilidá del timbre automáticu
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidá d'axitación
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añedir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nomar nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Va-i llevantase una zona privada alredor del to allugamientu actual e asina evitar güeyase nos percorríos guardaos.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nome de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada llevantada entornu del so allugamientu protéxenlu de quedar espuestu nos percorríos guardaos.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Esaniciar zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Ta seguru/a d'esaniciar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Tas seguru/a d'esaniciar la zona privada %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Alloña %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El percorríu paez bien curtiu. ¿Quies guardalo?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Alvertencia: Siguimientu activu, y va detenese.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Esaniciar perfil
Key English Asturian
dataStorageTransferInfoDuration Duration: %1$s
dataStorageTransferInfoSpeed Speed: %1$s MB/s (%2$s items/s)
dataStorageTransferInfoStatus Status: %1$s
dataStorageTransferInfoTitle Last change
dataStorageTransferRetrying Fail — will retry shortly
defaultProfileNameBike1 Bike 1 🚴 Bici 1 🚴
defaultProfileNameBike2 Bike 2 🚵 Bici 2 🚴
defaultProfileNameCar Car 🚘 Coche 🚘
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 D'Interior 🏠
defaultProfileNameOther Other Otros
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Avión 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Correr 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Patinete 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Esquí 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Caminar 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilidá del timbre automáticu
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidá d'axitación
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema visual escuru
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema visual claru
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Esto va-i cargar los colores por defectu. ¿Tas seguru/a?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Color del percorríu nel mapa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? ¿Tas seguru?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Alvertencia: Siguimientu activu, y va detenese.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Añedir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nomar nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Va-i llevantase una zona privada alredor del to allugamientu actual e asina evitar güeyase nos percorríos guardaos.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añedir zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Ta seguru/a d'esaniciar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Tas seguru/a d'esaniciar la zona privada %1$s?
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsAsturian

3 years ago
User avatar AdrinTaboada

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_bell_automatic_sensitivity_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 252