Translation

dialog_volume_effects_text
English
Key English Bulgarian
notificationTitle @string/app_name
notificationTitleAdvanced %1$s
notificationTitleAdvancedPaused Paused: %1$s На пауза: %1$s
licenseSuccessDialogTitle @string/app_name
licenseSuccessDialogMessage The app was licensed successfully. Thank you for your support! Приложението беше лицензирано успешно! Благодарим Ви за подкрепата!
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification Известие
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app Предоставя контрол на услугите на преден план и лесен достъп до приложението
cautionTitle Caution Внимание
dialog_default_color_light_title Light color theme Светла тема
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Тъмна тема
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Цвят на трасето на картата
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Това ще зареди цветовете по подразбиране. Сигурни ли сте?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Сигурни ли сте?
dialog_volume_bell_text Bell Звънец
dialog_volume_roaring_text AVAS Звук при движение
dialog_volume_effects_text Effects Ефекти
dialog_volume_tallies_text Tallies Предупреждения
dialog_volume_alarms_text Alarms Аларми
dialog_volume_speech_text Speech Говор
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Забележка: Използвайте бутоните за сила на звука на устройството си за да промените общата сила на звука.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Чувствителност на Авто-звънеца
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Чувствителност при разклащане
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Добави зона
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Име на новата зона:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Скритата зона ще бъде зададена около текущото ви местоположение, за да я предпази от разкриване върху записаните трасета.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Актуализиране на скритата зона
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Име на скритата зона:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Скритата зона създадена около вашето местоположение я защитава от разкриване върху записаните трасета.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Премахни скрита зона
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Сигурни ли сте, че искате да премахнете скритата зона?
Key English Bulgarian
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Име на новата зона:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Скритата зона ще бъде зададена около текущото ви местоположение, за да я предпази от разкриване върху записаните трасета.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Добави зона
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Сигурни ли сте, че искате да премахнете скритата зона?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Сигурни ли сте, че искате да премахнете скритата зона %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Премахни скрита зона
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Обновяване на скритата зона
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Премахване на скрита зона
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Име на скритата зона:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Скритата зона създадена около вашето местоположение я защитава от разкриване върху записаните трасета.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Актуализиране на скритата зона
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Разстояние %1$.3f %2$s
Продължителност %3$s
(%4$s)

Изглежда, че трасето е много кратко. Искате ли да го запазите?
dialog_volume_alarms_text Alarms Аларми
dialog_volume_bell_text Bell Звънец
dialog_volume_effects_text Effects Ефекти
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Забележка: Използвайте бутоните за сила на звука на устройството си за да промените общата сила на звука.
dialog_volume_roaring_text AVAS Звук при движение
dialog_volume_speech_text Speech Говор
dialog_volume_tallies_text Tallies Предупреждения
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Необходимо е разрешение, за да може приложението да използва вградения сензор за детектор на стъпки и да извършва други полезни действия при засичане на движение.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Разрешение за физическа активност
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Барометричната височина работи само на открито.

Моля, не я използвайте в затворени или климатизирани пространства като някои превозни средства и самолети.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Забележка
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Барометричната височина беше изключена, поради несъответствие с височината по GPS!

Моля, не я използвайте в затворени или климатизирани пространства!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Проблем с барометричната височина
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Необходимо е разрешение, за да може приложението да намира и да се свързва с безжични сензори.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Bluetooth разрешение
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Оценете в Play Store
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Необходимо е разрешение, за да може приложението да активира фенерчето.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Bulgarian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_volume_effects_text
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-bg.xml, string 246