Translation

dialog_fenceguard_update_title
English
Key English Catalan (Andorra)
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Això carregarà els colors per defecte, n'esteu segur?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? N'estàs segur?
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_effects_text Effects Efectes
dialog_volume_tallies_text Tallies Recomptes
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmes
dialog_volume_speech_text Speech Diàlegs de veu
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilitzeu els botons de volum del dispositiu per ajustar el volum del so en general.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilitat de timbre automàtic
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilitat de sacseig
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Afegiu àrea
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Anomena una nova àrea:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Una àrea privada serà creada al voltant de la vostra ubicació actual per a protegir-la als trajectes enregistrats.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualitza àrea
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nom de l'àrea:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Àrea privada creada al voltant de la vostra ubicació actual per a protegir-la als trajectes enregistrats.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Elimina àrea
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Esteu segur que voleu eliminar l'àrea?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Esteu segur que voleu eliminar l'àrea %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distància %1$.3f %2$s
Durada %3$s
(%4$s)

El recorregut sembla massa curt. Vols desar aquest recorregut?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Atenció: L'enregistrament del recorregut està actiu, i serà aturat.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Elimina perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Atenció: Això eliminarà els ajustaments del perfil i les dades totals. Els trajecte desats romandran intactes.

Eliminar perfil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nou perfil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile El nou perfil tindrà els paràmetres copiats del perfil actiu actual
dialogProfileEditTitle Edit profile Edita perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totals:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Restableix els totals a zero?
Key English Catalan (Andorra)
dialog_defaultConfirmation Are you sure? N'estàs segur?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Atenció: L'enregistrament del recorregut està actiu, i serà aturat.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Afegeix àrea
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Anomena una nova àrea:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Una àrea privada serà creada al voltant de la vostra ubicació actual per a protegir-la als trajectes enregistrats.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Afegiu àrea
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Esteu segur que voleu eliminar l'àrea?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Esteu segur que voleu eliminar l'àrea %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Elimina àrea
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualitza àrea
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Elimina àrea
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nom de l'àrea:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Àrea privada creada al voltant de la vostra ubicació actual per a protegir-la als trajectes enregistrats.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualitza àrea
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distància %1$.3f %2$s
Durada %3$s
(%4$s)

El recorregut sembla massa curt. Vols desar aquest recorregut?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmes
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_effects_text Effects Efectes
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilitzeu els botons de volum del dispositiu per ajustar el volum del so en general.
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_speech_text Speech Diàlegs de veu
dialog_volume_tallies_text Tallies Recomptes
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Són necessaris permisos perquè l'aplicació faci servir els sensors incorporats, com per exemple el sensor de detecció de passos.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Permisos d'activitat física
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
L'Alçada Baromètrica només funciona en espais exteriors.

Si us plau, no la facis servir en espais tancats o amb aire condicionat, com ara alguns vehicles o aeronaus.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Avís
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
L'Alçada Baromètrica ha estat aturada forçadament per discrepàncies amb l'alçada del GPS!

Si us plau, no la facis servir en espais tancats o amb aire condicionat!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problema amb l'alçada baromètrica
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 257