Translation

dialog_fenceguard_update_entries_1
English
Key English Catalan (Andorra)
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
La graella actual serà sobreescrita.

Vols aplicar la graella seleccionada?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Graella
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Hi ha d'haver com a mínim un paràmetre present en el traçat.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Graelles
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Canvieu ràpidament la disposició de la pantalla a partir d'un conjunt de dissenys predefinits.

A continuació, feu clic llarg a qualsevol camp per personalitzar encara més la visualització mitjançant menús emergents.

Les orientacions de la pantalla vertical i horitzontal tenen dissenys completament independents.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Les dades del radar s'actualitzen cada 10 minuts. La icona plena indica dades noves, la icona buida significa que hi ha una actualització pròximament.

Els colors groc i vermell mostren zones de més precipitació.

Les dades de radar de l'última hora es poden animar per revelar les tendències de precipitació.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botó Insereix Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Això inserirà aquí el botó Rec i l'eliminarà de la barra de botons. Continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Elimina el botó Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Això tornarà a posar el botó Rec a la barra de botons. Continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Vols suprimir aquest camp?
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduïu el codi
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Afegeix àrea
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualitza àrea
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Elimina àrea
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (complert)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Només GPX
mapLayerStreet Street Mapa
mapLayerTerrain Terrain Terreny
mapLayerSatellite Satellite Satel·lit
mapMarkerMyLocation My location La meva localització
mapMarkerStart Start Inici
mapMarkerFinish Finish Final
mapMarkerClickInfo Click for options Feu clic per veure les opcions
mapPlaceSearch Where to? Cap a on?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s kph/s
unitMiles mi mi
unitMph mph mph
Key English Catalan (Andorra)
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema de colors clar
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Això carregarà els colors per defecte, n'esteu segur?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Color de l'recorregut al mapa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? N'estàs segur?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Atenció: L'enregistrament del recorregut està actiu, i serà aturat.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Afegeix àrea
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Anomena una nova àrea:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Una àrea privada serà creada al voltant de la vostra ubicació actual per a protegir-la als trajectes enregistrats.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Afegiu àrea
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Esteu segur que voleu eliminar l'àrea?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Esteu segur que voleu eliminar l'àrea %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Elimina àrea
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualitza àrea
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Elimina àrea
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nom de l'àrea:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Àrea privada creada al voltant de la vostra ubicació actual per a protegir-la als trajectes enregistrats.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualitza àrea
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distància %1$.3f %2$s
Durada %3$s
(%4$s)

El recorregut sembla massa curt. Vols desar aquest recorregut?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmes
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_effects_text Effects Efectes
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilitzeu els botons de volum del dispositiu per ajustar el volum del so en general.
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_speech_text Speech Diàlegs de veu
dialog_volume_tallies_text Tallies Recomptes
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Són necessaris permisos perquè l'aplicació faci servir els sensors incorporats, com per exemple el sensor de detecció de passos.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Permisos d'activitat física
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
L'Alçada Baromètrica només funciona en espais exteriors.

Si us plau, no la facis servir en espais tancats o amb aire condicionat, com ara alguns vehicles o aeronaus.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_entries_1
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 427