Translation

pref_speedo_display_mode_dialog_title
English
Key English Catalan (Andorra)
pref_button_profile_show_title Profile Perfil
pref_button_profile_show_summary Show the Profile button Mostra el botó Perfil
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostra el botó Mapa
pref_button_flashlight_show_title Flashlight Llum de flash
pref_button_flashlight_show_summary Show the Flashlight button (if flashlight available) Mostra el botó de Flash (si el llum de flash està disponible)
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa de Contrast/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostra el botó per commutar la capa Contrast/Mapa
pref_button_roar_show_title AVAS SAAV
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Mostra el botó SAAV
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostra el botó de Menú
pref_meter_lock_title Lock mode Bloca el mode
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Evita canvi de mode en pitjar
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Selecciona modes disponibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparença del velocímetre
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Mode de visualització d'energia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Per a lectures correctes de potència i energia, si us plau, assegureu-vos que aquests paràmetres són correctes!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ oscil·la entre 0 i 10%, el valor predeterminat és 1%. Si utilitzes la funció AutoTerrain, assumeixes un valor de línia de base per a un terreny llis (límit inferior), ja que l'aplicació generalment augmentarà el coeficient en terrenys més accidentats.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehicle: %2$s, Càrrega: %3$s, Passatgers: %4$s, Rodes: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficients
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Àrea de fregament: %1$s
Resistència de rodament: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Paràmetres d'energia
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiència: %1$s
Metabolisme: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipus de gràfics…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Trieu diversos paràmetres d'activitat per desar-los com a gràfics amb cada pista. Les dades de velocitat i altitud sempre es guarden.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Mode de butxaca
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Fes servir sensors de proximitat per a mantenir el llum de flash apagat mentre no es necessiti
Key English Catalan (Andorra)
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Habilitar
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Parleu la navegació
pref_speechNavigation_title Navigation Navegació
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Tots els perfils) Digues el nom del perfil al selector de perfil
pref_speechProfileName_title Profile name Nom del perfil
pref_speechTallies_summary Speak tallies Pronuncia els recomptes
pref_speechTallies_title Tallies Recomptes
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Digueu diverses notes informatives breus
pref_speechToasts_title Short notes Notes breus
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Parla quan el seguiment s'inicia, s'atura i és pausa
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Seguiment
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Tots els perfils) Recalcular la velocitat a través de les distàncies no fa servir directament els valors del GPS. Això donarà lectures més estables per valors del GPS (Doppler).
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Recalcula velocitat
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparença del velocímetre
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Gràfic y Digital
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Gràfic
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Digital
pref_text_automatic Automatic Automàtic
pref_text_max Max Màx
pref_text_medium Medium Mitja
pref_text_min Min Min
pref_text_off Off Atura
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Trieu diversos paràmetres d'activitat per desar-los com a gràfics amb cada pista. Les dades de velocitat i altitud sempre es guarden.
pref_track_charts_title Chart types… Tipus de gràfics…
pref_units_altitude_dialog_title Altitude units Unitats d'alçada
pref_units_altitude_entries_0 Metric [m] Mètric [m]
pref_units_altitude_entries_1 Imperial [ft] Imperial [ft]
pref_units_altitude_title Altitude Alçada

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_speedo_display_mode_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 1090