Translation

dialog_fenceguard_update_entries_0
English dialog_fenceguard_update_entries
Key English German
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Anzeigelayout auswählen
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Aktuelles Layout wird überschrieben.

Ausgewähltes Layout übernehmen?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Layout
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Es sollte mindestens ein Zähler im Layout vorhanden sein.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Layouts
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Wähle schnell ein neues Anzeigelayout aus einer Reihe vordefinierter Layouts.

Berühre dann lange ein beliebiges Feld, um die Anzeige über Popup-Menüs weiter anzupassen.

Die Layouts für Hoch- und Querformat sind dabei völlig unabhängig.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Radardaten werden alle 10 Minuten aktualisiert. Ein gefülltes Symbol zeigt neue Daten an, ein leeres Symbol bedeutet, dass eine Aktualisierung bevorsteht.

Gelbe und rote Farben zeigen Gebiete mit mehr Niederschlag.

Die Radardaten der letzten 1 Stunde können animiert werden, um Niederschlagstrends anzuzeigen.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Schaltfläche „Aufnahme einfügen“
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Dadurch wird die Schaltfläche „Rec“ hier eingefügt und aus der Schaltflächenleiste entfernt. Weitermachen?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Rec-Schaltfläche entfernen
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Dadurch wird die Rec-Schaltfläche wieder in die Schaltflächenleiste verschoben. Weitermachen?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Dieses Feld entfernen?
dialogEnterCodeMessage Enter code Code eingeben
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Schutzzone hinzufügen
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Schutzzone aktualisieren
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Schutzzone entfernen
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (vollständig)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Nur GPX
mapLayerStreet Street Straße
mapLayerTerrain Terrain Gelände
mapLayerSatellite Satellite Satellit
mapMarkerMyLocation My location Mein Standort
mapMarkerStart Start Start
mapMarkerFinish Finish Ziel
mapMarkerClickInfo Click for options Für Optionen berühren
mapPlaceSearch Where to? Wohin?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s kmh/s
unitMiles mi mi
Key English German
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Dunkles Farbschema
dialog_default_color_light_title Light color theme Helles Farbschema
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Hiermit wird das Standardfarbprofil geladen. Bist du sicher?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Farbe der Strecke auf der Karte
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Bist du sicher?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Achtung: Aufzeichnung ist aktiv und wird gestoppt.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Schutzzone hinzufügen
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Name der neuen Schutzzone:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird als Schutzzone markiert, um ihn bei der Streckenaufzeichnung zu verbergen.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Schutzzone hinzufügen
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Bist du sicher, dass du die Schutzzone entfernen möchtest?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Bist du sicher, dass du die Schutzzone %1$s entfernen möchtest?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Schutzzone entfernen
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Schutzzone aktualisieren
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Schutzzone entfernen
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Name der Schutzzone:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. Der Bereich um deinen momentanen Standort wird durch die Markierung als Schutzzone von der Streckenaufzeichnung ausgeschlossen.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Schutzzone aktualisieren
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Entfernung %1$.3f %2$s
Dauer %3$s
(%4$s)

Die Strecke scheint sehr kurz zu sein. Trotzdem speichern?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarme
dialog_volume_bell_text Bell Klingel
dialog_volume_effects_text Effects Effekte
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Hinweis: Benutze den Lautstärkeregler deines Gerätes, um die Gesamtlautstärke anzupassen.
dialog_volume_roaring_text AVAS AVAS
dialog_volume_speech_text Speech Sprach
dialog_volume_tallies_text Tallies Töne
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Diese Berechtigung wird benötigt, damit die App den integrierten Schrittzähler verwenden und andere nützliche Funktionen bei Bewegungserkennung ausführen kann.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Berechtigung für körperliche Aktivität
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar maniac103

Translation changed

Urban Biker / StringsGerman

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English German
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_entries_0
Source string comment
dialog_fenceguard_update_entries
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-de.xml, string 426