Translation Read only

dialog_fenceguard_title
English
Key English Spanish
cautionTitle Caution Atención
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema visual claro
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema visual oscuro
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Color del recorrido en el mapa
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Esto cargará los colores por defecto. ¿Está seguro/a?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? ¿Está seguro?
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_effects_text Effects Efectos
dialog_volume_tallies_text Tallies Recuentos
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmas
dialog_volume_speech_text Speech Diálogos
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilice los botones de volumen del dispositivo para ajustar el volumen general de sonido.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilidad del timbre automático
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidad de agitación
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nombrar una nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Se levantará una zona privada alrededor de tu ubicación actual para evitar que quede expuesta en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nombre de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada levantada alrededor de su ubicación le protegen de quedar expuesto en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distancia %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El recorrido parece muy corto. ¿Quieres guardarlo?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Advertencia: Seguimiento activo, y se detendrá.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Eliminar perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Advertencia: Esto eliminará la configuración del perfil y los datos totales. Los recorridos guardados permanecerán intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nuevo perfil
Key English Spanish
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidad de agitación
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema visual oscuro
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema visual claro
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Esto cargará los colores por defecto. ¿Está seguro/a?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Color del recorrido en el mapa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? ¿Está seguro?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Advertencia: Seguimiento activo, y se detendrá.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nombrar una nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Se levantará una zona privada alrededor de tu ubicación actual para evitar que quede expuesta en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nombre de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada levantada alrededor de su ubicación le protegen de quedar expuesto en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizar zona privada
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distancia %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El recorrido parece muy corto. ¿Quieres guardarlo?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmas
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_effects_text Effects Efectos
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilice los botones de volumen del dispositivo para ajustar el volumen general de sonido.
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_speech_text Speech Diálogos
dialog_volume_tallies_text Tallies Recuentos
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Es necesario permisos para que la aplicación pueda usar el sensor integrado de Detección de Pasos, así como poder ejecutar otras acciones útiles cuando se determina que se está en movimiento.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 254