state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
Automatic translation
Urban Biker / Strings — Icelandic
Previous translation was "Valið efni verður að afrita í app-sértæka kortamöppuna til að hægt sé að nota það. Gerðu þetta núna?".
Fix string
Reset
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.
Do this now?
Gerðu þetta núna?