Translation

dialog_fenceguard_add_entries_0
English dialog_fenceguard_add_entries
Key English Italian
dialogLayoutChooseTitle Layout Layout
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Scegli layout schermo
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Il layout sarà sovrascritto.

Applicare il layout selezionato?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Layout
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Nel layout deve essere presente almeno un contatore.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Layout
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Cambia rapidamente il layout dello schermo scegliendolo da un set di layout predefiniti.

Quindi tieni premuto un campo qualsiasi per personalizzare lo schermo tramite i menu a comparsa.

Le orientazioni verticale e orizzontale hanno layout completamente indipendenti.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
I dati del radar sono aggiornati ogni 10 minuti. L'icona piena indica dati recenti, l'icona vuota indica che l'aggiornamento è prossimo.

I colori giallo e rosso mostrano le aree con maggiori precipitazioni.

L'ultima ora dei dati del radar si possono animare per mostrare la tendenza delle precipitazioni.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Inserisci pulsante Tracciamento
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Quest'azione inserirà qui il pulsante Tracciamento e lo rimuoverà dalla barra dei pulsanti. Continuare?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Rimuovi pulsante Tracciamento
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Quest'azione riporterà il pulsante Tracciamento nella barra dei pulsanti. Continuare?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Rimuovere questo campo?
dialogEnterCodeMessage Enter code Inserisci codice
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Aggiungi barriera
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Aggiorna barriera
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Rimuovi barriera
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (completo)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Solo GPX
mapLayerStreet Street Strada
mapLayerTerrain Terrain Terreno
mapLayerSatellite Satellite Satellite
mapMarkerMyLocation My location La mia posizione
mapMarkerStart Start Inizio
mapMarkerFinish Finish Fine
mapMarkerClickInfo Click for options Fai clic per le opzioni
mapPlaceSearch Where to? Dove?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s kph/s
Key English Italian
defaultProfileNameOther Other Altro
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Aereo 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Corsa 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Scooter 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Sci 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Camminata 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilità automatica campanello
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilità scuotimento
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema scuro
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema chiaro
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? L'azione caricherà i colori predefiniti. Sei sicuro?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Colori percorsi mappa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Sicuro?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Attenzione: la tracciatura è attiva e sarà fermata.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Aggiungi barriera
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nome della nuova barriera:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. La barriera eretta proteggerà la tua attuale posizione in modo da renderla invisibile nei percorsi registrati.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Aggiungi barriera
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Vuoi davvero rimuovere la barriera?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Vuoi davvero rimuovere la barriera %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Rimuovi barriera
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Aggiorna barriera
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Rimuovi barriera
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nome barriera:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La barriera eretta rende la tua posizione invisibile nei percorsi registrati.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aggiorna barriera
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distanza %1$.3f %2$s
Durata %3$s
(%4$s)

Il percorso sembra molto breve. Salvarlo?
dialog_volume_alarms_text Alarms Allarmi
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_add_entries_0
Source string comment
dialog_fenceguard_add_entries
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-it.xml, string 424