Translation

dialog_bell_automatic_sensitivity_title
English
Key English Japanese
ongoingNotificationChannelName Ongoing notification 通知の継続的な表示
ongoingNotificationChannelDescription Providing control of the foreground service and easy access to the app 実行中のサービスへのコントロールを提供するとともに,アプリへのアクセスが簡単になります
cautionTitle Caution 注意
dialog_default_color_light_title Light color theme ライト テーマ
dialog_default_color_dark_title Dark color theme ダーク テーマ
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors 地図の走行記録の色
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? 標準の色設定に戻します.よろしいですか?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? よろしいですか?
dialog_volume_bell_text Bell ベル
dialog_volume_roaring_text AVAS 車両接近通報装置
dialog_volume_effects_text Effects 効果音
dialog_volume_tallies_text Tallies 一定間隔
dialog_volume_alarms_text Alarms アラーム
dialog_volume_speech_text Speech 音声案内
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. 注 : 全体の音量を設定するには,スマートフォンの音量ボタンを使ってください.
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 自動ベルの感度
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity シェイクの感度
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence 保護エリアの追加
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 保護エリア名 :
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 「保護エリア」内は,あなたの所在地情報を,保存済みの走行記録等で公開しないようにします.
dialog_fenceguard_update_title Update fence 保護エリアの更新
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 保護エリア名 :
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 「保護エリア」は,あなたの所在地情報を保存済みの走行記録等で公開しないようにします.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 保護エリアの削除
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 保護エリアを削除します.よろしいですか?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 保護エリア,%1$s を削除します?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
距離 %1$.3f %2$s
時間 %3$s
(%4$s)

この走行記録は短すぎます.保存しますか?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 注意 : 記録中ですが,停止します.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile プロファイルを削除
Key English Japanese
dataStorageTransferInfoDuration Duration: %1$s 期間: %1$s
dataStorageTransferInfoSpeed Speed: %1$s MB/s (%2$s items/s) 速度: %1$s MB/秒 (%2$s 項目/秒)
dataStorageTransferInfoStatus Status: %1$s ステータス: %1$s
dataStorageTransferInfoTitle Last change 最終変更
dataStorageTransferRetrying Fail — will retry shortly 失敗 — すぐに再試行します
defaultProfileNameBike1 Bike 1 🚴 バイク 1 🚴
defaultProfileNameBike2 Bike 2 🚵 バイク 2 🚵
defaultProfileNameCar Car 🚘 自動車 🚘
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 室内活動 🏠
defaultProfileNameOther Other その他
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ 航空機 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 ラン 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 スクーター
defaultProfileNameSki Ski 🎿 スキー
defaultProfileNameWalk Walk 👣 ウォーク 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 自動ベルの感度
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity シェイクの感度
dialog_default_color_dark_title Dark color theme ダーク テーマ
dialog_default_color_light_title Light color theme ライト テーマ
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? 標準の色設定に戻します.よろしいですか?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors 地図の走行記録の色
dialog_defaultConfirmation Are you sure? よろしいですか?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 注意 : 記録中ですが,停止します.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence 保護エリアの追加
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 保護エリア名 :
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 「保護エリア」内は,あなたの所在地情報を,保存済みの走行記録等で公開しないようにします.
dialog_fenceguard_add_title Add fence 保護エリアの追加
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 保護エリアを削除します.よろしいですか?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 保護エリア,%1$s を削除します?
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings 自動ベルの感度調整

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Japanese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_bell_automatic_sensitivity_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ja.xml, string 251