Translation

dialogTracksShareCountExceeded
English
Key English Polish
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Przełącz profil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Śledzenie GPS jest aktywne. Czy na pewno chcesz przełączyć profil%1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Usuń trasy
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Ostrzeżenie: tej akcji nie można cofnąć. Usunąć wybrane utwory?

Aby potwierdzić usunięcie, wprowadź poniższy kod i kontynuuj.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Uwaga: Tej cz,ynności nie można cofnąć.

Skasuj ścieżkę %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Wznów ścieżkę
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Śledzenie GPS jest aktywne. Proszę wyłącz lub wstrzymaj wcześniej GPS.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Profil docelowy %1$s nie jest pusty. Zresetuj go wcześniej.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktywny profil będzie przełączony z %1$s na %2$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Profil %1$s który utworzył tą ścieżkę już nie istnieje. Wznowić w bieżącym profilu %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Trasa będzie wznowiona w profilu %1$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wznawianie, proszę czekaj…
dialogTracksShareTitle Share tracks Udostępnij trasy
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Nie możesz udostępnić ponad 100 ścieżek jednocześnie.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Lokalizacja wyłączona
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Nie możesz korzystać z większości funkcji bez zezwolenia na śledzenie lokalizacji.

Proszę upewnij się, że Lokalizacja jest wyłączona w trybie 'Wysoka dokładność'.

Otworzyć teraz Ustawienia Lokalizacji?
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problem z ustaleniem wysokości barometrycznej
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
Barometryczny odczyt wysokości został wyłączony na podstawie rozbieżności z odczytem GPS!

Nie używaj w pomieszczeniach zamkniętych i klimatyzowanych!
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Odnotowano
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Barometryczny odczyt wysokości działa tylko na zewnątrz

Nie używaj w pomieszczeniach zamkniętych i klimatyzowanych pojazdach.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Odnotowano
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
Dokładność termometru zależy od temperatury powietrza na zewnątrz.

Nie używaj go w zamkniętych lub klimatyzowanych pomieszczeniach, takich jak niektóre pojazdy i samoloty.
dialogResetTitle Finish Finisz
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Zapisać tą trasę i szykuj się na nową?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Żadna trasa nie zarejestrowana. Zresetować zegary?
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD odbicie lustrzane
dialogScreenOrientationAuto Automatic Auto obracanie ekranu
dialogScreenOrientationPortrait Portrait W pionie
dialogScreenOrientationLandscape Landscape W poziomie
Key English Polish
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Wznawiać?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Początek?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Zatrzymywać się?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Trasa będzie wznowiona w profilu %1$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. Śledzenie GPS jest aktywne. Proszę wyłącz lub wstrzymaj wcześniej GPS.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Profil %1$s który utworzył tą ścieżkę już nie istnieje. Wznowić w bieżącym profilu %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Profil docelowy %1$s nie jest pusty. Zresetuj go wcześniej.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Aktywny profil będzie przełączony z %1$s na %2$s. Kontynuować?
dialogTrackResumeTitle Resume track Wznów ścieżkę
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Wznawianie, proszę czekaj…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Ostrzeżenie: tej akcji nie można cofnąć. Usunąć wybrane utwory?

Aby potwierdzić usunięcie, wprowadź poniższy kod i kontynuuj.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Usuń trasy
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) Kompresowanie (zakończone)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Tylko GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Nie możesz udostępnić ponad 100 ścieżek jednocześnie.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
dialogTracksShareTitle Share tracks Udostępnij trasy
dialogTrackUploadActivityType Activity type Typ aktywności
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Podziel się przemyśleniami…
dialogTrackUploadPlatform Online service Serwis online
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Przygotowanie danych ścieżki…
dialogTrackUploadSending Sending… Wysyłanie…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Udostępnij ponownie
dialogTrackUploadShareButton Share Udostępnij
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Droga
dialogTrackUploadUpdateButton Update Uaktualnij
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Proszę czekać
dialogWaitTitle Please wait Proszę czekać
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Dane radarowe są aktualizowane co 10 minut. Wypełniona ikona oznacza świeże dane, pusta ikona oznacza, że aktualizacja jest bliska.

Kolory żółty i czerwony pokazują obszary, w których występuje więcej opadów.

Można animować dane radarowe z ostatniej godziny, aby pokazać trendy opadów.

Loading…

User avatar pioloon

New translation

Urban Biker / StringsPolish

5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksShareCountExceeded
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-pl.xml, string 297