Translation

dialogProfileAddInfo
English
Key English Portuguese
dialog_fenceguard_add_title Add fence Adicionar Zona Privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nomear nova Zona Privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Uma Zona Privada será colocada ao redor da sua atual localização, para a proteger, evitando ser exposta nos percursos gravados.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Atualizar Zona Privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nome da Zona Privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. A proteção levantada ao redor da sua localização protege-a de ser exposta nos percursos gravados.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Remover Zona Privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Tem a certeza que quer remover esta Zona Privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Tem a certeza que quer remover a Zona Privada %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distância %1$.3f %2$s
Duração %3$s
(%4$s)

O percurso parece ser muito pequeno. Guardar este percurso?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Atenção: Tem um percurso ativo e será terminado.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Excluir perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Aviso: Isto removerá as definições do perfil e todos os seus dados totais. Os percursos guardados serão mantidos intactos.

Apagar perfil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Novo Perfil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile O novo perfil terá as mesmas configurações do perfil que está em uso.
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totais:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Colocar a zero os totais do perfil?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Mudar perfil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Tem um percurso ativo. Tem a certeza que quer mudar para o perfil %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Excluir percursos
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: Esta ação não é reversível. Apagar os percursos selecionados?

Para confirmar a exclusão, digite o seguinte código para continuar.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Aviso: Esta ação não é reversível.

Apagar o percurso %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar percurso
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Está um percurso ativo. Por favor desligue ou pause primeiro o GPS.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil alvo %1$s não está em branco. Por favor reinicie primeiro.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? O perfil ativo será mudado de %1$s para %2$s. Continuar?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Perfil %1$s que criou este percurso não existe mais. Retomar no perfil atual %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? O percurso será retomado no perfil %1$s. Continuar?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocorreu algum erro. Por favor tente novamente.
Key English Portuguese
dialogOfflineMapsChooseTitle Offline maps problem Problema de mapas offline
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
O conteúdo selecionado deve ser copiado para a pasta de mapas, específica da aplicação, para ser usado.

Fazer isso agora?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copiar para a pasta de mapas
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Abrir a página web www.rainviewer.com agora?
dialogPermissionProblemMessage This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.

Go there now?
Esta permissão é necessária para que a aplicação funcione corretamente. Esta pode ser garantida na página de configurações de permissões da aplicação.

Ir para lá agora?
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de Resist. Aerodinâmica (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de Resist. ao Rolamento (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de Potência
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inércia Rotacional
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesos
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passageiros
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Motorista
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Veículo
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Rodas
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile O novo perfil terá as mesmas configurações do perfil que está em uso.
dialogProfileAddTitle New profile Novo Perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Aviso: Isto removerá as definições do perfil e todos os seus dados totais. Os percursos guardados serão mantidos intactos.

Apagar perfil %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Excluir perfil
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totais:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Tem um percurso ativo. Tem a certeza que quer mudar para o perfil %1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Mudar perfil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Colocar a zero os totais do perfil?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Isto irá inserir o Botão de Gravação aqui e vai removê-lo da barra de botões. Continuar?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Inserir Botão de Gravação
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Isto colocará o Botão de Gravação de volta à barra de botões. Continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Remover Botão de Gravação
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Guardar este percurso e iniciar um novo?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? O percurso não foi gravado. Reiniciar os medidores agora?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Things to check

Mismatched full stop

Source and translation do not both end with a full stop

Reset

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileAddInfo
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 270