Translation

pref_speedo_display_mode_dialog_title
English
Key English Portuguese
pref_button_profile_show_title Profile Perfil
pref_button_profile_show_summary Show the Profile button Mostrar o botão de Perfil
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar o botão do Mapa
pref_button_flashlight_show_title Flashlight Lanterna
pref_button_flashlight_show_summary Show the Flashlight button (if flashlight available) Mostrar o botão da Lanterna (se a lanterna estiver disponível)
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Contraste/Camadas do Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botão de alternância de Contraste/Camadas do Mapa
pref_button_roar_show_title AVAS SAAV
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Mostrar o botão de SAAV
pref_button_menu_show_title Menu Menu
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar o botão de Menu
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueado
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Previne a mudança de modo ao clicar
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolha os modos disponíveis…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparência do velocímetro
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de exibição de Potência
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para leituras mais precisas de Potência e Energia, por favor certifique-se de que estes parâmetros estão corretos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, o padrão é 1%. Se estiver a usar o recurso AutoTerrain, assuma um valor de linha de base para terreno plano (limite inferior), pois a aplicação geralmente aumentará o coeficiente em terreno irregular.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Condutor: %1$s, Veículo: %2$s, Carga: %3$s, Passageiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Resist. Aerodin.: %1$s
Resist. ao Rolam.: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parâmetros de energia
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiência Termodinâmica (η): %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfico…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Escolha vários parâmetros de atividade para serem gravados como gráficos em cada percurso. Os dados de velocidade e altitude são sempre gravados.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de bolso
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Use o sensor de proximidade para manter a lanterna desligada quando não for necessária
Key English Portuguese
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Ativar
pref_speechNavigation_summary Speak navigation Navegação por voz
pref_speechNavigation_title Navigation Navegação
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Todos os perfis) Falar o nome do perfil na troca de perfil
pref_speechProfileName_title Profile name Nome do perfil
pref_speechTallies_summary Speak tallies Falar nas contagens
pref_speechTallies_title Tallies Contagens
pref_speechToasts_summary Speak various short info notes Falar várias notas curtas de informação
pref_speechToasts_title Short notes Notas curtas
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Falar quando o registo iniciar, parar e pausar
pref_speechTrackingStatus_title Tracking A registar
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Todos os perfis) Recalcular a velocidade a partir das distâncias, não usa o valor do GPS diretamente. Isso pode fornecer leituras de velocidade mais estáveis sobre os valores de GPS (Doppler). O padrão é DESLIGADO.
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Recalcular velocidade
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparência do velocímetro
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Gráfico & Digital
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Gráfico
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Digital
pref_text_automatic Automatic Automático
pref_text_max Max Máx
pref_text_medium Medium Médio
pref_text_min Min Min
pref_text_off Off 0
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Escolha vários parâmetros de atividade para serem gravados como gráficos em cada percurso. Os dados de velocidade e altitude são sempre gravados.
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfico…
pref_units_altitude_dialog_title Altitude units Unidades de Altitude
pref_units_altitude_entries_0 Metric [m] Métrico [m]
pref_units_altitude_entries_1 Imperial [ft] Imperial [pé]
pref_units_altitude_title Altitude Altitude

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_speedo_display_mode_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-pt.xml, string 1090