Translation Read only

pref_powermeter_display_mode_title
English
Key English Portuguese (Brazil)
pref_button_profile_show_summary Show the Profile button Mostrar o botão de perfil
pref_button_map_show_title Map Mapa
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar o botão do mapa
pref_button_flashlight_show_title Flashlight Laterna
pref_button_flashlight_show_summary Show the Flashlight button (if flashlight available) Mostrar o botão de lanterna (se lanterna estiver disponível)
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Camada contraste/mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar o botão da camada contraste/mapa
pref_button_roar_show_title AVAS AVAS
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Mostrar o botão do AVAS
pref_button_menu_show_title Menu Menu
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar botão Menu
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueado
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Impede a mudança dos modos com um click
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolha modos disponíveis…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Velocidade aparente
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo exibição de força
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para leituras precisas de força e energia, por favor se assegure que estes parâmetros estejam corretos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, o padrão é 1%. Se estiver usando o recurso AutoTerrain, assuma um valor de linha de base para terrenos lisos (limite inferior), pois o aplicativo geralmente aumentará o coeficiente em terrenos mais acidentados.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Motorista: %1$s, Carro: %2$s, Carga: %3$s, Passageiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de arrasto: %1$s
Resistência de rolagem: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parâmetros de energia
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiência: %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfico…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Escolha vários parâmetros de atividade para serem salvos como gráficos em cada trilha. Os dados de velocidade e altitude são sempre salvos.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo portátil
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Use o sensor de proximidade para manter a lanterna desligada enquanto não for necessária
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Modo
Key English Portuguese (Brazil)
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueado
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escolha modos disponíveis…
pref_meterTitle Meter Metro
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Continuar a produzir sons, mesmo que o foco de áudio se perca (pelo sistema de notificação ou outro app)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Desativar o foco do áudio
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking GPS button Ativar o modo de GPS passivo ao clicar botão GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS button mode GPS no modo passível
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de arrasto: %1$s
Resistência de rolagem: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Motorista: %1$s, Carro: %2$s, Carga: %3$s, Passageiros: %4$s, Rodas: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo exibição de força
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potência total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Watts por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para leituras precisas de força e energia, por favor se assegure que estes parâmetros estejam corretos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, o padrão é 1%. Se estiver usando o recurso AutoTerrain, assuma um valor de linha de base para terrenos lisos (limite inferior), pois o aplicativo geralmente aumentará o coeficiente em terrenos mais acidentados.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Todos os perfis) Retomar o rastreamento depois de um re-início forçado do dispositivo, se a bateria estiver em 10% ou mais
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Relaunch após a reinicialização
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Perguntar antes de iniciar um novo percurso se estiver ativo há mais de 4 horas ou em local distante
pref_resetPrompt_title Reset prompt Redefinir prompt
pref_resetToDefault Reset to default Restaurar padrão
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Toque a campainha automaticamente, quando a velocidade cair para zero, também
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Tocar ao parar
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Haverá som AVAS apenas quando acima do limite de velocidade. Útil em descidas, por exemplo.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Velocidade inicial
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Alternar o modo constante com um clique de botão, quando o AVAS estiver ligado
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botão de alternância
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement or GPS state Produzir som constante AVAS a todo momento, independentemente do seu movimento ou estado do GPS

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
This translation Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_powermeter_display_mode_title
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-pt-rBR.xml, string 1090