Translation

pref_power_weights_title
English
Key English Slovak
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Kontrast/Mapy
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Zobrazovať tlačidlo kontrastu/prepínača máp
pref_button_roar_show_title AVAS AVAS
pref_button_roar_show_summary Show the AVAS button Zobraziť tlačidlo AVAS
pref_button_menu_show_title Menu Menu
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Zobrazovať tlačidlo menu
pref_meter_lock_title Lock mode Uzamknutie
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Zabraňuje zmeniť funkciu pri dotyku
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Zvoliť funkcie…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Vzhľad rýchlomera
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Určovanie výkonu
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Pre získavanie čo najpresnejších hodnôt výkonu a energie treba zadávať správne parametre na vyhodnocovanie.
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ je v rozsahu od 0 do 10%, predvolená hodnota je 1%. Pri používaní funkcie AutoTerrain sa vychádza zo základnej hodnoty pre ľahký terén (nižší stupeň), pričom v ťažsom teréne sa súčiniteľ automaticky zvýši.
pref_power_weights_title Weights Hmotnosti
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Vodič: %1$s, Vozidlo: %2$s, Náklad: %3$s, Spolujazdci: %4$s, Kolesá: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Súčinitele
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Plocha čelného odporu: %1$s
Valivé trenie: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parametre energie
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Účinnosť: %1$s
Metabolizmus: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Druhy grafov…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Vybrať parametre do grafov pre každú trasu. Rýchlosť a nadmorská výška sú vždy zahrnuté.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Vreckový mód
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Používať snímač priblíženia na zhasnutie svetla
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Spôsob
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Blikanie svetla
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Prepínač
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Prepínať blikanie svetla jednoduchým ťuknutím
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Vibrovať pri dotyku
Key English Slovak
pref_mapsWeatherCoverage_title Coverage mask Meteorologické pokrytie
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_info Radar data is downloaded from the Internet, even when offline maps are used. It is automatically refreshed every 10 minutes while map is visible. Data source is RainViewer.com. Radarové údaje sa sťahujú z internetu, aj keď sa používajú offline mapy. Automaticky sa obnovujú každých 10 minút, kým je mapa viditeľná. Zdrojom údajov je RainViewer.com.
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_summary Show precipitation radar layer Zobraziť zrážkovú radarovú vrstvu
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_title Precipitation radar Zrážkový radar
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Zabraňuje zmeniť funkciu pri dotyku
pref_meter_lock_title Lock mode Uzamknutie
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Zvoliť funkcie…
pref_meterTitle Meter Meranie
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Prehrávať zvuky bez prerušenia, aj keď do behu aplikácie zasiahne upozornenie inej aplikácie
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Zakázať audio focus
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking GPS button Umožniť voľbu pasívneho GPS-režimu vrámci tlačidla GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS button mode Pasívny GPS-režim
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Plocha čelného odporu: %1$s
Valivé trenie: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Súčinitele
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Vodič: %1$s, Vozidlo: %2$s, Náklad: %3$s, Spolujazdci: %4$s, Kolesá: %5$s
pref_power_weights_title Weights Hmotnosti
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Určovanie výkonu
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Celkový výkon
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Watty na kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Pre získavanie čo najpresnejších hodnôt výkonu a energie treba zadávať správne parametre na vyhodnocovanie.
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ je v rozsahu od 0 do 10%, predvolená hodnota je 1%. Pri používaní funkcie AutoTerrain sa vychádza zo základnej hodnoty pre ľahký terén (nižší stupeň), pričom v ťažsom teréne sa súčiniteľ automaticky zvýši.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Všetky profily) Obnoviť sledovanie trasy po vynútenom reštarte aplikácie, ak zostáva 10% a viac kapacity batérie.
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Spustiť po reštartovaní
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Začať novú trasu po viac ako 4 hodinách nečinnosti alebo pri novej vzdialenej polohe (doporučené)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Vynútiť vynulovanie
pref_resetToDefault Reset to default Obnoviť prednastavené
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Automaticky zazvoniť, ak rýchlosť klesne na nulu
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Zvoniť pri zastavení
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_power_weights_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-sk.xml, string 1095