Translation

pref_background_pattern_dialog_title
English
Key English Serbian
pref_gps_boost_summary %1$s
pref_gps_boost_dialog_title @string/pref_category_gps_boost_title
pref_autopause_mode_title %1$s
pref_autopause_mode_summary @null
pref_autopause_mode_dialog_title Auto pausing Automatsko pauziranje
pref_wakelock_mode_title %1$s
pref_wakelock_mode_summary @null
pref_wakelock_mode_dialog_title @string/pref_category_wakelock_title
pref_locationProviderMode_title %1$s
pref_locationProviderMode_summary @null
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_speed_calculate_mode_title Recalculate speed Поново израчунај брзину
pref_speed_calculate_mode_summary (All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF. (Сви профили) Поново израчунајте брзину на основу удаљености, немојте директно користити ГПС вредност. Ово може да обезбеди стабилнија очитавања брзине у односу на ГПС (Доплер) вредности. Подразумевано је ИСКЉУЧЕНО.
pref_background_pattern_title @null
pref_background_pattern_summary @null
pref_background_pattern_dialog_title Menu background pattern Узорак позадине менија
pref_soundeffects_title Enable Omogućite
pref_soundeffects_summary @null
pref_soundeffects_fence_enterleave_title Fence Ograda
pref_soundeffects_fence_enterleave_summary Sound when entering or leaving a fence Zvučni signal prilikom ulaska/izlaska iz ograde
pref_soundeffects_gps_signal_title GPS GPS
pref_soundeffects_gps_signal_summary Sound on GPS status change (good, bad) Zvučni signal prilikom promene statusa GPS-a (dobar, loš signal/zastoj)
pref_soundeffects_countdown_title Countdown Odbrojavanje
pref_soundeffects_countdown_summary Sound on countdown before resuming the track (…3, 2, 1, GO!) Zvučni signal prilikom odbrojavanja pre nastavka kretanja (...3, 2, 1, KRENI!)
pref_soundeffects_autopause_title Auto pause Аутоматска пауза
pref_soundeffects_autopause_summary Sound on automatic pause and resume detection Звук при аутоматској паузи и детекцији настављања
pref_soundeffects_screenOff_title Screen dim/off Затамњење/искључивање екрана
pref_soundeffects_screenOff_summary Sound and vibrate when screen is dimmed or temporarily turned off Звук и вибрација када је екран затамњен или привремено искључен
pref_soundeffects_proximity_title Proximity sensor Сензор близине
pref_soundeffects_proximity_summary Click sound when proximity sensor is tripped Звук клика када се активира сензор близине
pref_soundeffects_navigation_title Navigation Навигација
Key English Serbian
pref_audio_force_loudspeaker_summary Warning: Experimental, may not work. Try to reroute all sounds through the loudspeaker when headphones are connected, except the voice calls. Upozorenje: Eksperimentalna opcija, možda neće raditi. Pokušaj prebacivanja svih zvukova na zvučnik kada su povezane slušalice, izuzev telefonskih poziva.
pref_audio_force_loudspeaker_title Force loudspeaker Primorajte korišćenje zvučnika
pref_auto_launch_on_gps_summary Launch the App (in Passive mode) when GPS activity is detected Pokretanje aplikacije (u pasivnom režimu rada) kada je otkrivena aktivnost GPS-a
pref_auto_launch_on_gps_title Auto launch on GPS Automatsko pokretanje kada je GPS uključen
pref_autopause_mode_dialog_title Auto pausing Automatsko pauziranje
pref_autopause_mode_summary @null
pref_autopause_mode_title %1$s
pref_autopause_modes_0 Realtime (default) U realnom vremenu (podrazumevano)
pref_autopause_modes_1 Relaxed Opušteno
pref_autopause_modes_2 Off Isklj.
pref_autopause_modes_explanation_0 Discard all pauses longer than few seconds Одбаците све паузе дуже од неколико секунди
pref_autopause_modes_explanation_1 Discard only pauses longer than 5 minutes Одбаците само паузе дуже од 5 минута
pref_autopause_modes_explanation_2 Keep all pauses (unless paused manually) Задржи све паузе (осим ако се не паузирају ручно)
pref_back_key_mode_dialog_title Back key mode Režim dugmeta Nazad
pref_back_key_mode_title @null
pref_background_pattern_dialog_title Menu background pattern Узорак позадине менија
pref_background_pattern_entries_0 None Nijedno
pref_background_pattern_entries_1 @string/app_name
pref_background_pattern_entries_2 Zebra Zebra
pref_background_pattern_entries_3 Leopard Leopard
pref_background_pattern_entries_4 Brick Opeka
pref_background_pattern_entries_5 Cobble Kaldrma
pref_background_pattern_entries_6 Clouds Oblaci
pref_background_pattern_entries_7 Hearts Srca
pref_background_pattern_entries_8 Honeycomb Saće
pref_background_pattern_summary @null
pref_background_pattern_title @null
pref_bell_automatic_sensitivity_summary @null
pref_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Osetljivost automatskog zvona
pref_bell_automatic_summary Ring the bell on significant slowdown Zvoniti pri značajnom usporenju

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsSerbian

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Узорак позадине менија".

Fix string

Reset

Glossary

English Serbian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_background_pattern_dialog_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-sr.xml, string 966