Translation

dialog_fenceguard_update_title
English
Key English Chinese (Simplified)
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? 加載默認顏色。 確定?
dialog_defaultConfirmation Are you sure? 你確定嗎?
dialog_volume_bell_text Bell 鈴聲
dialog_volume_roaring_text AVAS 汽車
dialog_volume_effects_text Effects 效果
dialog_volume_tallies_text Tallies 相符
dialog_volume_alarms_text Alarms 警報
dialog_volume_speech_text Speech 報告
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. 注意:使用設備上的音量按鈕調節整體音量。
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity 自動鈴聲靈敏度
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity 搖動靈敏度
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence 添加圍欄
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 命名一個新的圍欄:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 圍欄將圍繞您的當前位置升高,以防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_update_title Update fence 更新圍欄
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 圍欄名稱:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 在您的位置周圍豎起圍欄可防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 移除圍欄
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 你確定要拆除圍欄嗎?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 您確定要移除圍欄 %1$s 嗎?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
距離 %1$.3f %2$s
持續時間 %3$s
(%4$s)

追蹤似乎很短。 保存此追蹤?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 警告:追蹤處於活動狀態,並將停止。
dialogProfileDeleteTitle Delete profile 刪除使用者
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
警告:這將刪除使用者個人資料設置和總計數據。已保存的記錄將保持不變。

確定刪除使用者 %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile 新增使用者
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile 新配置文件的設置將從當前活動的配置文件中複製
dialogProfileEditTitle Edit profile 編輯使用者
dialogProfileEditTotals Totals: 總計:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? 將做用者資料總設為零?
Key English Chinese (Simplified)
dialog_defaultConfirmation Are you sure? 你確定嗎?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 警告:追蹤處於活動狀態,並將停止。
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence 添加围栏
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 命名一個新的圍欄:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 圍欄將圍繞您的當前位置升高,以防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_add_title Add fence 添加圍欄
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 你確定要拆除圍欄嗎?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 您確定要移除圍欄 %1$s 嗎?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 移除圍欄
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence 更新围栏
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence 移除围栏
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 圍欄名稱:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 在您的位置周圍豎起圍欄可防止其暴露在追蹤紀錄中。
dialog_fenceguard_update_title Update fence 更新圍欄
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
距離 %1$.3f %2$s
持續時間 %3$s
(%4$s)

追蹤似乎很短。 保存此追蹤?
dialog_volume_alarms_text Alarms 警報
dialog_volume_bell_text Bell 鈴聲
dialog_volume_effects_text Effects 效果
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. 注意:使用設備上的音量按鈕調節整體音量。
dialog_volume_roaring_text AVAS 汽車
dialog_volume_speech_text Speech 報告
dialog_volume_tallies_text Tallies 相符
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. 需要获得许可,应用程序才能使用内置的步进检测器传感器,并在检测到运动时执行其他有用的操作。
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission 身体活动许可
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
氣壓高度僅適用於戶外。

請不要在某些車輛和飛機等封閉或空調空間中使用它。
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice 注意
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
由於與 GPS 高度不一致,氣壓高度已被強制關閉!

請不要在封閉或有空調的空間內使用!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem 气压高度问题
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Chinese (Simplified)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_title
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-zh-rCN.xml, string 257