|
prefMapDiskCacheSizeSummary
|
When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery.
|
Quan es visualitza un mapa, tant en línia com fora de línia, les peces s'emmagatzemen en memòria cau localment per reduir la necessitat de baixar o recrear-se repetidament. Això accelera la càrrega del mapa i estalvia bateria.
|
|
prefMapDiskCacheAgeTitle
|
Map cache age limit
|
Límit d'edat de la memòria cau de mapes
|
|
prefProhibitLocationAlertInfo
|
Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.
Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
|
La ubicació mai s'activarà ni s'utilitzarà durant l'activitat, de manera que el mapa no estarà disponible.
Les dades s'adquiriran exclusivament d'altres sensors quan estiguin disponibles (potència, velocitat, cadència, freqüència cardíaca, passos, entorn).
|
|
prefMapTrackColorTitle
|
Track color
|
Color de la pista
|
|
prefMapGuideRouteColorTitle
|
Guide route color
|
Color de la ruta guia
|
|
prefGnssActivityRecognitionTitle
|
Reduce GPS noise
|
Redueix el soroll del GPS
|
|
prefGnssActivityRecognitionSummary
|
Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise.
|
Reconèixer estar quiet o moure's per GPS. Això pot introduir retard i pèrdua de distància o altitud després d'una pausa, però evitarà la majoria del soroll del GPS.
|
|
prefGnssAutomaticSleepTitle
|
GPS auto sleep
|
Repòs automàtic del GPS
|
|
prefGnssAutomaticSleepSummary
|
Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking.
|
Desactiva la ubicació automàticament mentre estàs quiet i torna a activar-la quan comenci el moviment. Això redueix l'ús de la bateria en pauses més llargues, sense necessitat d'aturar el seguiment.
|
|
prefAppVisualThemeDialogTitle
|
App visual theme
|
Tema visual de l'aplicació
|
|
prefAutoTerrainTitle
|
AutoTerrain
|
AutoTerrain
|
|
prefAutoTerrainSummary
|
Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power.
|
Detecteu la rugositat del terreny mesurant les vibracions i ajusteu el coeficient de resistència al rodament (Cᵣᵣ) en conseqüència quan calculeu la potència.
|
|
prefTrackingStartPromptTitle
|
Tracking start prompt
|
Sol·licitud d'inici de seguiment
|
|
prefTrackingStartPromptSummary
|
Confirmation dialog before starting tracking
|
Diàleg de confirmació abans de començar el seguiment
|
|
prefTrackingStopPromptTitle
|
Tracking stop prompt
|
Solicitud d'aturada del seguiment
|
|
prefTrackingStopPromptSummary
|
Confirmation dialog before stopping tracking
|
Diàleg de confirmació abans d'aturar el seguiment
|
|
prefTrackingButtonModeSummary
|
(All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop.
|
(Tots els perfils) Feu clic o feu clic llarg per a Pausa, botó separat per Aturar.
|
|
prefGpsBoostNoteSummary
|
Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
|
Les actualitzacions d'ubicació sempre es forçaran a la freqüència més alta durant la navegació
|
|
prefNoSoundInsideFenceTitle
|
No sounds inside fence
|
No hi ha sorolls dins de la tanca
|
|
prefNoSoundInsideFenceSummary
|
Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
|
No emeteu sons a l'interior d'una tanca, excepte les alarmes.
|