|
dialogProfileDeleteMessage
|
Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.
Delete profile %1$s?
|
Figyelmeztetés: Ez a művelet törli a profil beállításait és annak minden adatát. A mentett útvonalak megmaradnak.
Profil törlése %1$s?
|
|
dialogTracksDeleteMessage
|
Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?
To confirm deletion, enter the following code to continue.
|
Figyelmeztetés: ez a művelet nem vonható vissza.
Töröljük a kiválasztott útvonalat?
A törlés megerősítéséhez adja meg a következő kódot.
|
|
dialogBaroAltitudePromptMessage
|
Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
|
A barometrikus magasság megállapítás a GPS-magasságtól való eltérés miatt kikapcsolásra került!
Kérjük ne használja zárt vagy légkondicionált helyiségekben!
|
|
dialogBaroAltitudeNoticeMessage
|
Barometric Altitude works only outdoors.
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
|
A barometrikus magasság meghatározás csak a szabadban működik.
Kérjük ne használja zárt vagy légkondicionált helyiségekben, mint például járműveken és repülőgépen!
|
|
dialogCustomTracksFolderInfoMessage
|
This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.
Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
|
Ez a funkció lehetővé teszi az alkalmazás számára, hogy az alapértelmezett útvonalak mappa mellett – amelynek helye nemrég megváltozott – egy tetszőleges mappából is beolvasson útvonalakat.
Ezek az útvonalak csak olvashatók: megtekinthetők és megoszthatók, de nem szerkeszthetőek, folytathatóak vagy törölhetőek.
Ha nem biztos benne, keresse meg a „Documents-UrbanBiker-tracks” mappát a következő képernyőn.
|
|
summaryMechWorkInfo
|
Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).
For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
|
Tisztán mechanikai munka erre a tevékenységre fordított (a hőhatékonyságot és a BMR-t figyelmen kívül hagyva).
|
|
infoMeterModeAltitudeMsg
|
Height above mean sea level (geoid).
|
Átlagos tengerszint feletti magasság (geoid) - Jelenlegi, Maximális és Minimális.
Megjegyzés: Nem pont valós időben mutatja az elkerülhetetlen digitális szűrési késések miatt.
|
|
infoMeterModeSlopeMsg
|
Slope (gradient), a number describing terrain tilt where zero is horizontal. Higher number means steeper ascent, and negative is for descent.
|
Lejtés (gradiens), a terep dőlését leíró szám, ahol a nulla vízszintes. A nagyobb szám a meredekebb emelkedést, a negatív pedig az ereszkedést jelenti.
Megjegyzés: Ez a valós időtől kb. egy perccel késik, az elkerülhetetlen digitális szűrési késések miatt.
|
|
infoMeterModeVerticalPowerMsg
|
Power loss or gain while ascending or descending.
Negative means power gain (descending).
When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency into account.
|
Teljesítmény veszteség vagy nyereség emelkedő vagy csökkenő helyzetben - pillanatnyi, legnagyobb, legkisebb.
Negativ teljesítmény érték (lejtőn).
Ha kcal/ó vagy kJ/ó, a hatékonyságot is figyelembe veszi.
Megjegyzés: A valós időhöz képest kb. egy perccel késik, a digitális szűrési késések miatt.
|