"appDesc" = "Rendez la lecture en déplacement plus agréable !\n\n⛵ Ce service permet aux applications compatibles de contrer facilement les petits mouvements de l'appareil au sein de leur interface utilisateur.\n\n🏝️ Cela améliore la lisibilité de l'écran d'un appareil portable pendant la marche ou le voyage.\n\n⚡ Le service a été conçu très méticuleusement, afin de minimiser l'utilisation des ressources et de maximiser les performances. Vous trouverez plus d'informations sur notre GitHub.\n\nJ'espère que vous apprécierez l'utilisation de ce service 😊"; "aboutScreenAppListTitle" = "⛵ Applications"; "aboutScreenAppListText" = "Liste des packages d'application installés sur cet appareil qui utilisent la fonction SteadyScreen :"; "aboutScreenLicenseTitle" = "🔑 Licence"; "aboutScreenLicenseText" = "Cette application est gratuite et fonctionne sans limitation. Cependant, les paramètres reviendront à leurs valeurs par défaut après 1 heure sans licence."; "aboutScreenGithubLink" = "SteadyScreen sur GitHub"; "openSourceLicensesTitle" = "Licences open source"; "dialogConsentButton" = "Accepter"; "dialogInfoTitle" = "@string/menuInfo"; "dialogInfoMessage" = "Secouez légèrement l'appareil. Remarquez comment le contenu de l'arrière-plan adoucit ces mouvements, ce qui facilite la lecture à l'écran.\n\nCette fonctionnalité peut être facilement implémentée dans n'importe quelle application. Veuillez suivre les instructions sur GitHub."; "dialogInfoButton" = "Accéder à GitHub"; "dialogRestoreDefaultsTitle" = "@string/menuRestoreDefaults"; "dialogRestoreDefaultsMessage" = "Restaurer les paramètres aux valeurs par défaut ?"; "dialogServiceDisableTitle" = "@string/menuDisable"; "dialogServiceDisableMessage" = "Les applications grand public cesseront de recevoir des événements. Désactiver le service ?"; "serviceInactiveText" = "Le service est désactivé, cliquez pour activer."; "menuEnable" = "Activer"; "menuDisable" = "Désactiver"; "menuTheme" = "Thème"; "menuIncreaseTextSize" = "Augmenter la taille du texte"; "menuDecreaseTextSize" = "Réduire la taille du texte"; "menuInfo" = "Informations"; "menuRestoreDefaults" = "Restaurer les valeurs par défaut"; "menuAbout" = "À propos"; "menuLicense" = "Mettez à niveau votre licence"; "menuRateAndComment" = "Évaluez-nous"; "menuSendDebugFeedback" = "Signaler un problème"; "paramSensorRate" = "Taux de capteur"; "paramDamping" = "Amortissement"; "paramRecoil" = "Recul"; "paramLinearScaling" = "Mise à l'échelle linéaire"; "paramForceScaling" = "Mise à l'échelle de la force"; "paramSensorRateInfo" = "Définissez la fréquence d'échantillonnage du capteur de mouvement souhaitée. Des valeurs plus élevées offrent une plus grande précision, mais peuvent consommer plus de batterie."; "paramDampingInfo" = "L’augmentation de cette valeur ralentira et atténuera les mouvements, les rendant moins sensibles aux forces plus importantes."; "paramRecoilInfo" = "L’augmentation de cette valeur réduira la sensibilité aux petites oscillations et rendra les mouvements moins sensibles aux forces plus importantes."; "paramLinearScalingInfo" = "Cela met à l'échelle les mouvements après les calculs, les rendant linéairement plus grands ou plus petits."; "paramForceScalingInfo" = "Cela met à l'échelle les forces avant les calculs, ce qui rend les mouvements plus grands ou plus petits de manière non linéaire."; "measuredSensorRateInfo" = "Taux d'échantillonnage actuel du capteur de mouvement tel que mesuré par l'application. Il peut différer du taux souhaité, car le système décide en fin de compte du taux à fournir en fonction de divers facteurs."; "yes" = "Oui"; "no" = "Non"; "ok" = "D'ACCORD"; "cancel" = "Annuler"; "measuredSensorRate" = "Taux de capteur mesuré"; "ratePerSecond" = "%1$s Hz"; "dialogReviewNudgeMessage" = "Est-ce que vous appréciez cette application ?"; "dialogReviewNudgeMessage2" = "Merci ! Veuillez écrire un commentaire positif ou nous attribuer une note de 5 étoiles sur le Play Store."; "dialogButtonRateOnPlayStore" = "Notez sur Play Store"; "generalError" = "Une erreur s'est produite. Veuillez réessayer."; "ultimateLicenseTitle" = "Licence Ultime"; "licenseItemAlreadyOwned" = "Article sous licence déjà possédé"; "licenseSuccessDialogTitle" = "@string/nom_de_l'application"; "licenseSuccessDialogMessage" = "L'application a été licenciée avec succès. Merci pour votre soutien !"; "ultimateLicenseLabel" = "Ultime"; "loremIpsum" = "(Ce texte est à des fins de démonstration)\n\nLe soldat aux favoris verts les conduisit à travers les rues de la Cité d'Émeraude jusqu'à ce qu'ils atteignent la pièce où vivait le Gardien des Portes. Cet officier déverrouilla leurs lunettes pour les ranger dans sa grande boîte, puis il ouvrit poliment la porte à nos amis.\n\n\"Quelle route mène à la Méchante Sorcière de l'Ouest ?\" demanda Dorothée.\n\n\"Il n'y a pas de route\", répondit le Gardien des Portes. \"Personne ne souhaite jamais passer par là.\"\n\n\"Comment allons-nous donc la trouver ?\" demanda la jeune fille.\n\n\"Ce sera facile\", répondit l'homme, \"car lorsqu'elle saura que vous êtes au pays des Winkies, elle vous trouvera et fera de vous tous ses esclaves.\"\n\n\"Peut-être pas\", dit l'Épouvantail, \"car nous avons l'intention de la détruire.\"\n\n\"Oh, c'est différent\", dit le Gardien des Portes. « Personne ne l'a jamais détruite auparavant, j'ai donc naturellement pensé qu'elle ferait de vous des esclaves, comme elle l'a fait des autres. Mais prenez garde, car elle est méchante et féroce, et ne vous permettra peut-être pas de la détruire. Restez à l'ouest, là où le soleil se couche, et vous ne pouvez pas manquer de la trouver. »\n\nIls le remercièrent et lui dirent au revoir, puis se dirigèrent vers l'ouest, marchant sur des champs d'herbe douce parsemés ici et là de marguerites et de boutons d'or. Dorothée portait toujours la jolie robe de soie qu'elle avait mise au palais, mais maintenant, à sa grande surprise, elle découvrit qu'elle n'était plus verte, mais d'un blanc pur. Le ruban autour du cou de Toto avait également perdu sa couleur verte et était aussi blanc que la robe de Dorothée.\n\nLa Cité d'Émeraude fut bientôt laissée loin derrière. Au fur et à mesure qu'ils avançaient, le terrain devenait plus accidenté et plus vallonné, car il n'y avait ni fermes ni maisons dans ce pays de l'ouest, et le sol était inculte.\n\nL'après-midi, le soleil leur brûlait le visage, car il n'y avait pas d'arbres pour leur offrir de l'ombre ; Ainsi, avant la nuit, Dorothée, Toto et le Lion étaient fatigués et s'étendirent sur l'herbe et s'endormirent, sous la surveillance du Bûcheron et de l'Épouvantail.\n\nLa Méchante Sorcière de l'Ouest n'avait qu'un œil, mais il était aussi puissant qu'un télescope et pouvait voir partout. Alors, alors qu'elle était assise sur le pas de la porte de son château, elle regarda par hasard autour d'elle et vit Dorothée endormie, entourée de ses amis. Ils étaient très loin, mais la Méchante Sorcière était furieuse de les trouver dans son pays ; elle souffla donc dans un sifflet d'argent qui pendait autour de son cou.\n\nAussitôt, une meute de grands loups accourut de toutes parts. Ils avaient de longues jambes, des yeux féroces et des dents acérées.\n\n\"Va vers ces gens\", dit la Sorcière, \"et mets-les en pièces\".\n\n\"N'allez-vous pas en faire vos esclaves ?\" demanda le chef des loups.\n\n\"Non, répondit-elle, l'un est en fer-blanc, l'autre en paille, l'un est une fille et l'autre un lion. Aucun d'eux n'est apte au travail, alors tu peux les déchirer en petits morceaux.\"\n\n\"Très bien,\" dit le loup, et il s'enfuit à toute vitesse, suivi par les autres.\n\nIl eut de la chance que l'épouvantail et le bûcheron soient bien réveillés et entendent les loups arriver.\n\n\"C'est mon combat,\" dit le bûcheron, \"alors passe derrière moi et je les rencontrerai quand ils viendront.\"\n\nIl saisit sa hache, qu'il avait rendue très tranchante, et lorsque le chef des loups arriva, le bûcheron en fer-blanc balança son bras et coupa la tête du loup de son corps, de sorte qu'il mourut immédiatement. Dès qu'il put lever sa hache, un autre loup surgit, et il tomba également sous le tranchant de l'arme du bûcheron en fer-blanc. Il y avait quarante loups, et quarante fois un loup fut tué, de sorte qu'à la fin ils gisaient tous morts en tas devant le bûcheron. \n\nIl posa alors sa hache et s'assit à côté de l'épouvantail, qui dit : « C'était un bon combat, mon ami. »\n\nIls attendirent que Dorothée se réveille le lendemain matin. La petite fille fut tout effrayée en voyant le grand tas de loups hirsutes, mais le bûcheron en fer-blanc lui raconta tout. Elle le remercia de les avoir sauvés et s'assit pour déjeuner, après quoi ils reprirent leur voyage. \n\nCe même matin, la méchante sorcière arriva à la porte de son château et regarda dehors avec son œil unique qui pouvait voir au loin. Elle vit tous ses loups étendus morts, et les étrangers qui voyageaient toujours dans son pays. Cela la mit plus en colère qu'avant, et elle souffla deux fois dans son sifflet d'argent. \n\nImmédiatement, une grande volée de corbeaux sauvages vola vers elle, suffisamment pour obscurcir le ciel. \n\nEt la méchante sorcière dit au Roi Corbeau : « Vole vers les étrangers, crève-leur les yeux et déchire-les en morceaux. »\n\nLes corbeaux sauvages volèrent en un grand groupe vers Dorothée et ses compagnons. Quand la petite fille les vit arriver, elle eut peur.\n\nMais l'Épouvantail dit : « C'est mon combat, alors couche-toi à côté de moi et tu ne seras pas blessé. »\n\nIls se couchèrent tous par terre, sauf l'Épouvantail, qui se leva et tendit les bras. Et quand les corbeaux le virent, ils furent effrayés, comme ces oiseaux le sont toujours par les épouvantails, et n'osèrent pas s'approcher. Mais le Roi Corbeau dit :\n\n« Ce n'est qu'un homme empaillé. Je vais lui crever les yeux. »\n\nLe Roi Corbeau se jeta sur l'Épouvantail, qui l'attrapa par la tête et lui tordit le cou jusqu'à ce qu'il meure. Et alors un autre corbeau vola sur lui, et l'Épouvantail lui tordit le cou à son tour. Il y avait quarante corbeaux, et l'épouvantail tordit le cou quarante fois, jusqu'à ce qu'enfin tous soient morts à côté de lui. Alors il appela ses compagnons pour qu'ils se lèvent, et ils reprirent leur voyage.\n\nQuand la méchante sorcière regarda de nouveau dehors et vit tous ses corbeaux couchés en tas, elle entra dans une terrible rage, et souffla trois fois dans son sifflet d'argent.\n\nImmédiatement, on entendit un grand bourdonnement dans l'air, et un essaim d'abeilles noires vola vers elle.\n\n\"Allez vers les étrangers et piquez-les à mort !\" ordonna la sorcière, et les abeilles se retournèrent et volèrent rapidement jusqu'à ce qu'elles arrivent à l'endroit où Dorothée et ses amis marchaient. Mais le bûcheron les avait vus venir, et l'épouvantail avait décidé quoi faire.\n\n\"Sors ma paille et disperse-la sur la petite fille, le chien et le lion\", dit-il au bûcheron, \"et les abeilles ne pourront pas les piquer.\" Le Bûcheron fit cela et, comme Dorothée se couchait près du Lion et tenait Toto dans ses bras, la paille les recouvrit entièrement.\n\nLes abeilles arrivèrent et ne trouvèrent personne d'autre que le Bûcheron pour piquer, alors elles volèrent vers lui et brisèrent tous leurs aiguillons contre la tôle, sans blesser le Bûcheron du tout. Et comme les abeilles ne peuvent pas vivre quand leurs aiguillons sont brisés, ce fut la fin des abeilles noires, et elles gisaient disséminées autour du Bûcheron, comme de petits tas de charbon fin.\n\nAlors Dorothée et le Lion se relevèrent, et la fille aida le Bûcheron à remettre la paille dans l'épouvantail, jusqu'à ce qu'il soit aussi bon que jamais. Ils reprirent donc leur voyage.\n\nLa Méchante Sorcière fut si en colère quand elle vit ses abeilles noires en petits tas comme du charbon fin qu'elle frappa du pied, s'arracha les cheveux et grinça des dents. Elle appela alors une douzaine de ses esclaves, les Winkies, et leur donna des lances acérées, leur ordonnant d'aller voir les étrangers et de les détruire.\n\nLes Winkies n'étaient pas un peuple courageux, mais ils devaient faire ce qu'on leur disait. Ils s'éloignèrent donc jusqu'à ce qu'ils arrivent près de Dorothy. Le lion poussa alors un grand rugissement et bondit vers eux, et les pauvres Winkies furent si effrayés qu'ils coururent aussi vite qu'ils le purent.";