Translate Toolkit
en
pt
Urban Biker
Urban Biker
Track and measure your rides with great accuracy. Increase your cycling safety and efficiency.
Acompanhe e meça os seus passeios com grande precisão. Aumente a sua segurança e a eficiência ao praticar ciclismo.
Biker: Bicycle Bell
Ciclista: Campainha de bicicleta
Biker: Bell + Flashlight
Ciclista: Campainha + Lanterna
Biker: Complete
Ciclista: Completo
<b>v%1$s</b> (%2$s)
Ultimate
Ultimate
Pro+
Pro+
Pro
Pro
Free
Grátis
@string/ultimateLicenseLabel
@string/proLicenseLabel
Maps
Mapas
Thunderforest
Mapbox
HERE
MapTiler
Ultimate License
Licença Ultimate
Most powerful license for ultimate experience
Licença mais poderosa para a melhor experiência
✔️ All premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
✔️ Todos os mapas premium
✔️ Navegação
✔️ Linha de base de altitude online
✔️ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
Pro Plus License
Licença Pro Plus
Remove ads and unlock all non-subscription features we may add in the future
Remova a Publicidade e desbloqueie todos os recursos que não sejam de assinatura e que futuramente possam ser adicionados
❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
➕ Extra donation
❌ Mapas premium
❌ Navegação
❌️ Linha de base de altitude online
✔️ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
➕ Doação extra
Pro License
Licença Pro
Remove ads
Remover Publicidade
❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
❌ mapas premium
❌ Navegação
❌️ Linha de base de altitude online
✔️ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
Free License
Licença Gratuita
❌ Premium maps
❌ Navigation
❌ Online altitude baseline
❌ No ads
✔️ All free features and maps
❌ Mapas premium
❌ Navegação
❌️ Linha de base de altitude online
❌ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
✔️ Thunderforest premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
✔️ Mapas Thunderforest premium
✔️ Navegação
✔️ Linha de base de altitude online
✔️ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
✔️ Mapbox premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
✔️ Mapas Mapbox premium
✔️ Navegação
✔️ Linha de base de altitude online
✔️ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
✔️ HERE premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
✔️ Mapas HERE premium
✔️ Navegação
✔️ Linha de base de altitude online
✔️ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
✔️ MapTiler premium maps
✔️ Navigation
✔️ Online altitude baseline
✔️ No ads
✔️ All free features and maps
✔️ Mapas MapTiler premium
✔️ Navegação
✔️ Linha de base de altitude online
✔️ Sem anúncios
✔️ Todos os recursos e mapas gratuitos
%1$s /month
%1$s /mês
%1$s billed once in 12 months
%1$s cobrados uma vez em 12 meses
%1$s billed once in 6 months
%1$s cobrados uma vez em 6 meses
%1$s billed once in 3 months
%1$s cobrados uma vez em 3 meses
%1$s billed once a month
%1$s cobrados uma vez por mês
%1$s billed once a week
%1$s cobrados uma vez por semana
One-time payment
Pagamento único
FREE
Gratuito
FREE (valid for this session)
GRÁTIS (válido para esta sessão)
Click here to watch an ad first
Clique aqui para ver um anúncio primeiro
Loading ad…
A carregar um anúncio…
License successfully awarded
Licença concedida com sucesso
@string/loading
Manage subscriptions
Gerir Assinaturas
Other
Outra
Recommended
Recomendada
Currently owned
Atualmente em uso
OK
OK
Yes
Sim
No
Não
Cancel
Cancelar
I understand
Eu compreendi
Later
Mais tarde
Show
Mostrar
Proceed
Continuar
N/A
N/A
Loading…
a carregar…
Computing…
Calcular
Success
Sucesso
In progress
Em processamento
Resume
Retomar
Finish
Terminar
Quick Settings
Configurações Rápidas
Settings
Definições
Overview
Vista Geral
History
Histórico
Resume
Retomar
Navigate
Navegar
Meter
Medidor
Lock
Bloquear
Lock all
Bloquear tudo
Meter mode
Modo do medidor
Choose modes…
Escolher modos…
Show seconds
Mostrar segundos
Reset min/max
Repor min/máx
Start
Iniciar
Stop
Parar
Finish
Terminar
Resume
Retomar
Parameters…
Parâmetros…
Toggle power mode
Alternar modo de exibição de energia
Value
Valor
Sub-values
Subvalores
Chart
Gráfico
Icon
Ícone
Speedometer
Velocímetro
Appearance
Aparência
Display mode
Modo do ecrã
Scale
Escala
Value
Valor
Needle
Agulha
Indicator max
Indicador máx.
Stall indicator
Indicador de paragem
Pace indicator
Indicador de ritmo
Bell button
Botão de campainha
Automatic bell
Campainha automática
Bell
Campainha
FenceGuard
Zona de Privacidade
Exit
Sair
More…
Mais…
View
Visualizar
View with
Visualizar com
Profiles
Perfis
Sensors
Sensores
About
Sobre
Help & Support
Ajuda & Suporte
Share
Partilhar
Upload
Upload
Select
Selecionar
Select all
Selecionar tudo
Expand
Expandir
Expand all
Expandir tudo
Collapse
Minimizar
Collapse all
Minimizar tudo
Edit
Editar
Delete
Excluir
Clear
Limpar
Center
Centrar
Close
Fechar
Info
Info
Rate us
Avalie-nos
Report an issue
Reportar um Problema
Refresh
Atualizar
Switch to
Mudar para
Screenshot
Screenshot
File
Ficheiro
Folder
Pasta
Custom tracks folder
Pasta de percursos personalizados
Data storage location
Localização de armazenamento de dados
Select
Selecionar
Select other
Selecionar outra
Revoke access
Revogar acesso
Advanced
Avançado
Layout
Layout
Insert
Inserir
Left
Esquerda
Right
Direita
Above
Acima
Below
Abaixo
Meter
Medidor
Speedometer
Velocímetro
Rec button
Botão de Gravação
Move
Mover
Remove
Remover
Remove Rec button
Remover Botão de Gravação
Reset
Repor
Properties…
Propriedades…
Show totals
Mostrar Totais
Hide totals
Ocultar Totais
Widen
Ampliar
Narrow
Encolher
Send via
Enviar através de
@string/app_name
Pick a color
Escolha uma cor
My Place
Meu Lugar
New Profile
Novo Perfil
Sorry, the feature is not available on this device
Desculpe, a opção não está disponível neste aparelho
Far from here
Longe deste ponto
Horizontal weight
Peso horizontal
Vertical weight
Peso vertical
Please restart the app for this to take effect
Por favor, reinicie a aplicação para que isto tenha efeito
Profile: %1$s
Perfil: %1$s
Error saving profile data! Please try again.
Erro ao salvar os dados no seu perfil! Por favor, tente novamente.
Could not switch the profile! Please try again.
Não foi possível mudar o perfil! Por favor, tente novamente.
GPS turned on
GPS ligado
Track saved.
Percurso Gravado.
Track discarded.
Percurso Descartado.
Error saving track! Try resetting again.
Erro ao salvar percurso! Tente novamente.
Error writing track data to storage! Try resetting again.
Erro ao gravar dados do percurso na memoria! Tente novamente.
Error zipping track! Try resetting again.
Erro ao ZIPar percurso! Tente novamente.
Error moving track to USB storage! Try resetting again.
Erro ao mover o percurso para o armazenamento USB! Tente novamente.
Press again to exit
Pressione novamente para sair
Recording
A Gravar…
Passive recording
Gravação passiva
Paused
Pausado!
Stopped
Parado
FenceGuard: Fence %1$s added
Zona Privada: Zona %1$s adicionada
FenceGuard: Error adding fence
Zona Privada: Erro ao adicionar ponto
FenceGuard: Fence %1$s updated
Zona Privada: Zona %1$s atualizada
FenceGuard: Error updating fence
Zona Privada: Erro ao atualizar ponto
FenceGuard: Fence %1$s removed
Zona Privada: Zona %1$s removida
FenceGuard: Error removing fence
Zona Privada: Erro ao remover ponto
FenceGuard: You are currently not inside the fence
Zona Privada: de momento não está dentro da zona
FenceGuard: Your location still not available
Zona Privada: A sua localização continua indisponível
Your location is still not available
A sua localização ainda não está disponível
Cannot delete — Profile contains some unsaved data! Please finish first.
Não é possível apagar - o perfil contém alguns dados não guardados! Por favor termine primeiro.
The profile has been created
O perfil foi criado
The profile has been deleted
O perfil foi apagado
Error deleting the profile
Erro ao apagar perfil
Profile updated
Perfil atualizado
Tracks deleted
Percursos apagados
Error deleting tracks
Erro ao apagar percursos
Track resumed
Percurso retomado
Please turn off or pause the GPS first
Por favor desligue ou pause o GPS, primeiro
Long-click to switch profile
Clique longo para alternar perfil
Automatic visual theme is active
Tema visual automático está ativo
Long-click to toggle the flashlight
Clique longo para alternar lanterna
Long-click to toggle the AVAS sound
Clique longo para alternar o som SAAV
Long-click to toggle the auto bell sound
Clique longo para alternar o som da campainha automática
Long-click to toggle the map
Clique longo para alternar mapa
Long-tap for map options
Toque longo para as opções do mapa
Follow on
Seguir ligado
Auto-rotate on
Rotação automática ligada
Follow off
Seguir desligado
Traffic on
Trânsito ligado
Traffic off
Trânsito desligado
Error creating offline map
Erro ao criar mapa offline
Error accessing external storage
Erro no acesso à memoria externa.
Please fill in Power parameters in Settings
Por favor, insira os parâmetros de Energia nas definições
Successfully posted
Postado com sucesso
Error during sharing actions
Erro durante ações de partilha
Error posting, please check permissions
Erro ao postar, por favor, verifique as permissões
Error, no GPX file in the track
Erro, nenhum ficheiro GPX no percurso
Successfully updated
Atualizado com sucesso
Sounds enabled
Sons ligados
Sounds disabled
Sons desligados
Sensor enabled
Sensor ativo
Sensor disabled
Sensor inativo
Automatic visual theme activated
Tema visual automático ativado
Canceled
Cancelado
Pocket mode active
Modo de bolso ativo
Waving mode active
Modo de acenar ativo
Screensaver mode active
Modo de protetor ecrã ativo
Screen stabilization enabled
Estabilização de Ecrã ativo
Screen stabilization intelligent enabled
Estabilização de Ecrã inteligente ativo
Screen stabilization disabled
Estabilização de Ecrã desativado
Adaptive update interval is active
Intervalo de atualização adaptativo está ativo
@string/app_name
%1$s
Paused: %1$s
Pausado: %1$s
@string/app_name
The app was licensed successfully. Thank you for your support!
A aplicação foi licenciada com sucesso. Obrigado pela sua ajuda!
Ongoing notification
Notificação em progresso
Providing control of the foreground service and easy access to the app
Fornecer o controle do serviço de primeiro plano e fácil acesso à aplicação
Caution
Atenção
Light color theme
Tema de cor claro
Dark color theme
Tema de cor escuro
Map track colors
Cores do Percurso no Mapa
This will load the default colors. Are you sure?
Isto irá carregar as cores padrão. Tem a certeza?
Are you sure?
Tem a certeza?
Bell
Campainha
AVAS
SAAV
Effects
Efeitos
Tallies
Contagens
Alarms
Alarmes
Speech
Voz
Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume.
Nota: use botões de volume no seu dispositivo para ajustar o volume de todos os sons.
Auto bell sensitivity
Sensibilidade da campainha Automática
Shake sensitivity
Sensibilidade de vibração
@string/menuFenceguard
Add fence
Adicionar Zona Privada
Name a new fence:
Nomear nova Zona Privada:
Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks.
Uma Zona Privada será colocada ao redor da sua atual localização, para a proteger, evitando ser exposta nos percursos gravados.
Update fence
Atualizar Zona Privada
Fence name:
Nome da Zona Privada:
Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks.
A proteção levantada ao redor da sua localização protege-a de ser exposta nos percursos gravados.
Remove fence
Remover Zona Privada
Are you sure to remove the fence?
Tem a certeza que quer remover esta Zona Privada?
Are you sure to remove the fence %1$s?
Tem a certeza que quer remover a Zona Privada %1$s?
Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)
The track seems very short. Save this track?
Distância %1$.3f %2$s
Duração %3$s
(%4$s)
O percurso parece ser muito pequeno. Guardar este percurso?
@string/app_name
Warning: Tracking is active, and will be stopped.
Atenção: Tem um percurso ativo e será terminado.
Delete profile
Excluir perfil
Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.
Delete profile %1$s?
Aviso: Isto removerá as definições do perfil e todos os seus dados totais. Os percursos guardados serão mantidos intactos.
Apagar perfil %1$s?
New profile
Novo Perfil
New profile will have its settings copied from the currently active profile
O novo perfil terá as mesmas configurações do perfil que está em uso.
Edit profile
Editar perfil
Totals:
Totais:
Reset profile totals to zero?
Colocar a zero os totais do perfil?
Switch profile
Mudar perfil
Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s?
Tem um percurso ativo. Tem a certeza que quer mudar para o perfil %1$s?
Delete tracks
Excluir percursos
Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?
To confirm deletion, enter the following code to continue.
Aviso: Esta ação não é reversível. Apagar os percursos selecionados?
Para confirmar a exclusão, digite o seguinte código para continuar.
Warning: This action cannot be undone.
Delete the track %1$s?
Aviso: Esta ação não é reversível.
Apagar o percurso %1$s?
Resume track
Continuar percurso
Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first.
Está um percurso ativo. Por favor desligue ou pause primeiro o GPS.
Target profile %1$s is not blank. Please reset first.
Perfil alvo %1$s não está em branco. Por favor reinicie primeiro.
Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue?
O perfil ativo será mudado de %1$s para %2$s. Continuar?
Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s?
Perfil %1$s que criou este percurso não existe mais. Retomar no perfil atual %2$s?
Track will be resumed in profile %1$s. Continue?
O percurso será retomado no perfil %1$s. Continuar?
Some error occurred. Please try again.
Ocorreu algum erro. Por favor tente novamente.
Resuming, please wait…
Retomando, aguarde por favor…
Share tracks
Partilhar percursos
Some error occurred. Please try again.
Ocorreu algum erro. Por favor tente novamente.
Cannot share more than 100 tracks at once.
Não é possível partilhar mais de 100 percursos de uma só vez.
Location is turned off
Localização desligada
You won't be able to use most of the features of this app without Location.
Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.
Open Location Settings now?
Você não poderá usar a maioria dos recursos desta aplicação sem Localização.
Verifique se a Localização está ativada e definida para modo de 'Alta precisão'.
Abrir as Configurações de Localização agora?
Barometric altitude problem
Problema de altitude barométrica
Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
A altitude barométrica foi desligada forçosamente devido à discrepância com a altitude do GPS!
Por favor, não use em espaços fechados ou com ar-condicionado!
Notice
Aviso prévio
Barometric Altitude works only outdoors.
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
A altitude barométrica funciona apenas ao ar livre.
Por favor, não a use em espaços fechados ou com ar condicionado, como alguns veículos e aviões.
Notice
Aviso prévio
Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.
Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
O Termobarómetro depende da temperatura do ar exterior para maior precisão.
Por favor, não use em espaços fechados ou com ar condicionado, como alguns veículos e aviões.
Finish
Terminar
<string name="dialogBatteryFreezingNoticeTitle">Freezing temperature</string>
<string name="dialogBatteryFreezingNoticeMessage">Battery is freezing! This can drastically reduce battery capacity. Please place the phone closer to your body if possible, e.g. to an inside pocket.</string>
Save this track and prepare for a new one?
Guardar este percurso e iniciar um novo?
No track was recorded. Reset the meters now?
O percurso não foi gravado. Reiniciar os medidores agora?
HUD mirror mode
Ecrã: Modo espelho
Automatic
Automático
Portrait
Retrato
Landscape
Paisagem
Portrait (reverse)
Retrato (inverso)
Landscape (reverse)
Paisagem (inverso)
Brightness
Brilho
Auto theme
Tema automático
Offline maps
Mapas offline
Traffic
Trânsito
Fences
Zonas Privadas
Guide routes
Guia de Rotas
Heatmap
Mapa de Calor
Follow
Seguir
Auto rotate
Rotação automática
Auto zoom
Zoom automático
Auto zoom sensitivity
Sensibilidade do Zoom Automático
Hi-res map
Mapa em HD
Render terrain
Apresentar terreno
Precipitation radar
Radar de precipitação
Track hue:
Percurso matriz:
@string/infoMeterModeAltitudeTitle
@string/infoMeterModeSpeedTitle
@string/infoMeterModePaceTitle
@string/infoMeterModeDurationTitle
@string/summaryTotalTime
@string/infoMeterModeHeartRateTitle
@string/infoMeterModeCadenceTitle
@string/infoMeterModeTemperatureTitle
@string/infoMeterModeSlopeTitle
Choose map
Escolher Mapa
%1$s maps
%1$s mapas
%1$s maps
%1$s mapas
%1$s maps
%1$s mapas
%1$s maps
%1$s mapas
Add fence here
Adicionar Zona Privada aqui
Update fence location
Atualizar localização da Zona Privada
Edit fence
Editar Zona Privada
Remove fence
Remover Zona Privada
Show fences
Mostrar zonas privadas
Weights
Pesos
Rotational inertia
Inércia Rotacional
Driver
Motorista
Vehicle
Veículo
Cargo
Carga
Passengers
Passageiros
Wheels
Rodas
Power loss coefficients
Coeficientes de perda de Potência
Air drag area (Cd·A)
Área de Resist. Aerodinâmica (Cd·A)
Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ)
Coef. de Resist. ao Rolamento (Cᵣᵣ)
Energy parameters
Parâmetros de energia
Overall thermal efficiency (η)
Eficiência Termodinâmica Geral (η)
Basal metabolic rate (BMR)
Taxa Metabólica Basal (TMB)
Select this folder
Selecionar esta pasta
Offline maps download
Download dos mapas offline
Open the downloads web page now?
Abrir a página web dos downloads agora?
Terrain download
Terreno download
Open www.rainviewer.com web page now?
Abrir a página web www.rainviewer.com agora?
Title
Título
Notes
Notas
Please wait
Por favor, aguarde
Preparing track data…
Preparando os dados do percurso…
Sending…
A enviar…
Share your thoughts…
Partilhe os seus pensamentos…
Share
Partilhar
Share again
Partilhar novamente
Update
Atualizar
Activity type
Tipo de atividade
Online service
Serviço online
Commute
Trajeto / Viagem Diária
Chart types
Tipos de Gráfico
GPS update interval
Intervalo de Atualização do GPS
%1$s
Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior!
Mantenha este valor abaixo de 3 seg para obter leituras mais precisas e um comportamento consistente!
◀
More accuracy, uses more battery
◀
Mais precisão, usa mais bateria
▶
Less accuracy, uses less battery
▶
Menos precisão, usa menos bateria
@string/pref_haptic_feedback_intensity_title
◀
◀
▶
▶
Location permission
Permissão de localização
The app needs to access your location to record your outdoor activities.
A aplicação precisa de ter acesso à sua localização para gravar as suas atividades ao ar livre.
Location permission is needed to find Bluetooth devices.
No Bluetooth devices will be found if the permission is rejected.
A permissão de Localização é necessária para encontrar dispositivos Bluetooth.
Nenhum dispositivo Bluetooth será encontrado se a permissão for rejeitada.
Storage permission
Permissão de armazenamento
The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.
Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
A aplicação precisa de ter acesso ao armazenamento para que possa guardar ou restaurar os seus percursos e configurações.
Sem dar permissão, não poderá ver o histórico de percursos e poderá perder os seus dados.
Camera permission
Permissão da câmara
Permission is needed so the app can activate the flashlight.
A permissão é necessária para que a aplicação possa ativar a lanterna.
This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.
Go there now?
Esta permissão é necessária para que a aplicação funcione corretamente. Esta pode ser garantida na página de configurações de permissões da aplicação.
Ir para lá agora?
Physical activity permission
Permissão de atividade física
Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected.
A permissão é necessária para que a Aplicação possa usar o sensor integrado do Detector de Passos e executar outras ações úteis quando o movimento for detectado.
Bluetooth permission
Permissão de Bluetooth
Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors.
A permissão é necessária para que a aplicação possa encontrar e ligar-se a sensores wireless.
Notification permission
Permissão de notificação
Permission is needed so the app can show an ongoing notification while tracking is active.
É necessária permissão para que a aplicação possa mostrar uma notificação contínua enquanto um registo está ativo.
Screenshot
Captura de Ecrã
Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.
Change map type now?
A Google não permite capturar o conteúdo dos seus mapas. Portanto, o tipo de mapa deve primeiro ser alterado.
Alterar o tipo de mapa agora?
Please wait
Por favor, espere
Preparing screenshot…
A preparar captura de ecrã…
Username
Nome de Utilizador
Password
Palavra-Passe
Disconnect this account?
Desconectar esta conta?
Offline maps problem
Problema de mapas offline
Map file not found or is not accessible. Choose some other maps file/folder now?
Ficheiro de mapa não encontrado ou não acessível. Escolher outro ficheiro/pasta de mapas agora?
Copy to maps folder
Copiar para a pasta de mapas
Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.
Do this now?
O conteúdo selecionado deve ser copiado para a pasta de mapas, específica da aplicação, para ser usado.
Fazer isso agora?
Copying…
A copiar…
Revoke access?
Revogar acesso?
This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.
Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
Este recurso permite que a aplicação leia os percursos de uma pasta à sua escolha, além da pasta de percursos padrão — cuja localização foi alterada recentemente.
Esses percursos são só de leitura: eles podem ser visualizados e compartilhados, mas não podem ser editados, retomados ou excluídos.
@string/dataStorageInfo1
Choose available modes
Escolha os modos disponíveis
Layout
Layout
Choose display layout
Escolher layout de exibição
Current layout will be overwritten.
Apply the selected layout?
O layout atual será substituído.
Aplicar o layout selecionado?
Layout
Layout
There should be at least one meter present in the layout.
Deve haver pelo menos um medidor presente no layout.
Layouts
Layouts
Quickly change display layout from a set of predefined layouts.
Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.
Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Altere rapidamente o layout de exibição a partir de um conjunto de layouts predefinidos.
Em seguida, clique em qualquer campo para personalizar ainda mais a exibição por meio de menus pop-up.
As orientações de ecrã, retrato e paisagem, têm layouts completamente independentes.
@string/dialogMapsWeatherRadar
Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.
Yellow and red colors show areas of more precipitation.
Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Os dados do radar são atualizados a cada 10 minutos. O ícone preenchido indica dados novos, o ícone vazio significa que uma atualização está próxima.
As cores amarela e vermelha mostram áreas de maior precipitação.
A última 1 hora de dados de radar pode ser animada para revelar tendências de precipitação.
Insert Rec button
Inserir Botão de Gravação
This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue?
Isto irá inserir o Botão de Gravação aqui e vai removê-lo da barra de botões. Continuar?
Remove Rec button
Remover Botão de Gravação
This will put the Rec button back to the button bar. Continue?
Isto colocará o Botão de Gravação de volta à barra de botões. Continuar?
Remove this field?
Remover este campo?
Enter code
Insira o código
Add fence
Adicionar Proteção
dialog_fenceguard_add_entries
Update fence
Atualizar proteção
dialog_fenceguard_update_entries
Remove fence
Remover proteção
ZIPs (complete)
ZIPs (completo)
dialogTracksShareChoices
GPX only
GPX (só)
Street
Rua
Terrain
Terreno
Satellite
Satélite
My location
A minha localização
Start
Início
Finish
Final
Click for options
Clique para opções
Where to?
Para onde?
km
Km
km/h
Km/h
kph/s
kph/s
mi
mi
mph
mph
mph/s
mph/s
min/km
min/Km
/km
/Km
min/mi
min/mi
/mi
/mi
m/s²
m/s²
ft/s²
pé/s²
N/kg
N/kg
N/lb
N/lb
g
g
m/min
m/min
ft/min
pé/min
h:m:s
h:m:s
h
h
min
min
s
s
m
m
mm
mm
m²
m²
in
in
ft
pé
ft²
ft²
kg
Kg
lb
lb
W
W
kW
kW
HP
HP
kWh
kWh
mW
mW
W/kg
W/kg
W/lb
W/lb
J
J
J/h
J/h
J/kg
J/Kg
J/lb
J/lb
kJ
kJ
kJ/h
kJ/h
kJ/kg
kJ/kg
kJ/lb
kJ/lb
kcal
Kcal
kcal/h
Kcal/h
kcal/kg
Kcal/Kg
kcal/lb
Kcal/lb
°C
°C
°F
°F
hPa
hPa
L gas.
L gas.
km/L
Km/L
mpg
mpg
/100km
/100Km
/100mi
/100mi
/min
/min
/h
/h
%
%
‰
‰
ms
ms
°
°
MB
MB
m agl
m (ANS)
ft agl
pé (ANS)
steps
Passos
%1$d:%2$02d
×
×
speed
velocidade
spd
Vel.
vertical speed
velocidade vertical
v spd
Vel. Vert.
average speed
velocidade média
av spd
Vel. Méd.
pace
Ritmo
pace
Ritmo
duration
Duração
dur
Dur.
elapsed
Decorrido
elap
Decor.
altitude
altitude
alt
Alt.
vertical power
Potência Vertical
v pwr
Pot. Vert.
power
potência
pwr
Pot.
average power
potência média
av pwr
Pot. Méd.
ft pwr
FTP
ftp
FTP
acceleration
aceleração
acc
Acel.
distance
distância
dst
Dist.
odometer
odómetro
odo
Odo.
energy
energia
ene
Energ.
efficacy
eficácia
eff
Eficác.
temperature
temperatura
temp
Temp.
pressure
pressão atmosférica
pres
press
humidity
Humidade
hum
Hum.
clock
relógio
clk
Relógio
battery
Bateria
batt
Bat.
wriggle
curvas
wrig
Curvas
ascent
elevação
asc
Elev.
descent
descida
dsc
Desc.
slope
Inclinação
slop
Inclin.
cadence
cadência
cad
Cad.
heart rate
frequência cardíaca
hr
FC
gear ratio
Taxa da Transmissão
g rat
Tx. Trans.
kinetic energy
Energia Cinética
kin en
Energ. Cin.
step cadence
Cadência de Passos
step cad
Cad. Passos
steps
Passos
steps
Passos
radius
Raio
rad
Raio
const
const
min
Min
max
Máx
avg
Méd
tot
Tot
Automatic bell
Campainha automática
AVAS
SAAV
Effects
Efeitos
Alarms
Alarmes
Tallies
Contagens
Speech
Voz
Volumes
Volumes
Power/Energy parameters
Parâmetros de Potência/Energia
Location
Localização
Screen orientation
Orientação do ecrã
Units of measure
Unidades de medida
Click to change units
Clicar para alterar as unidades
Sensors
Sensores
Click to manage sensors
Clicar para gerir sensores
Show map
Mostrar mapa
Click to show the map
Clicar para mostrar o mapa
Hide map
Esconder mapa
Click to hide the map
Clicar para ocultar o mapa
Map options
Opções do mapa
Click for map options
Clicar para opções do mapa
Screenshot
Screenshot
Click to share screenshot
Clicar para partilhar Screenshot
Flashlight
Lanterna
Profiles
Perfis
Switch Profile
Mudar Perfil
New profile
Novo perfil
%1$s
Totals since: %1$s
Totais desde: %1$s
Reset totals
Reiniciar totais
(unused)
(não usado)
Accounts
Contas
Connecting to a cloud service makes it easier for you to upload and share your tracks with others.
We'll never post anything without your permission.
Conectar-se a um serviço de nuvem facilita o upload e a partilha de percursos com outras pessoas.
Nós nunca postaremos nada sem a sua autorização.
Disconnect
Desligar
Connect with Google Fit
Conectar com Google Fit
Connect with Velo Hero
Conectar com Velo Hero
Track will inherit default privacy you set on Strava
O percurso herdará a privacidade padrão definida por si no Strava
Power data upload policy
Política de upload de dados de Potência
Always (default)
Sempre (Padrão)
Upload power data only when power meter was used
Carregar dados de Potência só quando o medidor de Potência foi usado
Charts
Gráficos
Tracks history
Histórico de percursos
Select
Selecionar
No tracks here. Go out and record an activity!
Nenhum percurso aqui. Saia e grave uma atividade!
Loading…
a carregar…
Warning: The app is using the default folder for tracks and data. Click here to change.
Aviso: a aplicação está a usar a pasta padrão para percursos e dados. Clique aqui para alterar.
Missing tracks?
Click here to grant read-only access to a custom tracks folder…
Percursos ausentes?
Clique aqui para conceder acesso de "somente leitura" a uma pasta de percursos personalizada …
Map was not recorded.
O mapa não foi gravado.
View
Visualizar
Share
Partilhar
Upload
Upload
Resume
Retomar
Edit
Editar
Delete
Excluir
Share track to…
Partilhar percurso com…
View track with…
Visualizar percurso com…
Nothing to show
Nada para mostrar
Power source weight
Peso da Fonte de Potência
When translating power (watts) into specific power (watts per unit weight), a weight must be given.
This is usually the weight of the entity providing a driving force.
Note: Vertical power is always computed using Total weight.
Ao traduzir a potência (watts) em potência específica (watts por unidade de peso), deve ser fornecido um peso.
Geralmente, esse é o peso da entidade que fornece uma força motriz.
Nota: a potência vertical é sempre calculada usando o peso total.
Total
Total
Driver
Atleta
Vehicle
Veículo
Driver + Vehicle
Atleta + Veículo
Profile
Perfil
Profile used to record this track.
Perfil usado para gravar este percurso.
Device
Dispositivo
Device used to record this track.
Dispositivo usado para gravar este percurso.
Total weight
Peso Total
Sum of all weights used while recording this track (rider, vehicle, cargo, …).
Soma de todos os pesos utilizados durante a gravação deste percurso (atleta, veículo, carga, ...).
Driver weight
Peso do Atleta
Weight of the driver (or rider) used while recording this track.
Peso do Atleta (ou Ciclista) usado durante o registo deste percurso.
Vehicle weight
Peso do Veículo
Weight of the vehicle used while recording this track.
Peso do veículo usado durante o registo deste percurso.
Wheels weight
Peso das Rodas
Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track.
Soma dos pesos de todas as rodas do veículo usado neste percurso.
Efficiency
Eficiência (η)
Overall thermal efficiency of the track's powerhouse.
Eficiência térmica geral apurada durante o percurso.
Drag area
Área de Resistência Aerodinâmica
Air drag area (Cd·A).
Área de Resistência Aerodinâmica (Cd·A).
Roll resist coef.
Coef. de Resistência ao Rolamento
Rolling resistance coefficient.
Coeficiente de Resistência ao Rolamento.
Roll resist coef. average
Coef. de Resist. ao Rolamento Médio
Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity.
Coeficiente de resistência ao rolamento médio, se o coeficiente mudou durante a atividade.
Basal metabolic rate
Taxa Metabólica Basal
Basal metabolic rate (BMR).
Taxa Metabólica Basal (TMB).
Location interval
Intervalo de Localização
Average time interval between two location updates on this track.
Intervalo médio de tempo entre duas atualizações de local neste percurso.
Forced restarts
Reiniciações Forçadas
Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity.
Número de vezes que a aplicação foi forçada a fechar ou o dispositivo parou de funcionar durante esta atividade.
Auto-pause count
Contagem de Pausa Automática
Number of times auto-pause was activated during this activity.
Número de vezes que a Pausa Automática foi ativada durante esta atividade.
Inaccuracy zones
Zonas de imprecisão
Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.
Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Número de vezes que a Aplicação começou a rejeitar atualizações de local devido à imprecisão.
Note que as áreas onde não há atualizações de localização (por exemplo, dentro de casa) não afetam este número.
@string/controlPanelEnergyParams
Started
Iniciado
Ended
Terminado
Total time
Tempo Total
Time interval between the start time and the end time of this track.
Intervalo de tempo entre a hora de início e a hora de término deste percurso.
Stopped time
Tempo Parado
Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause.
Tempo gasto numa pausa, manualmente ou durante a pausa automática.
Heartbeats
Batimentos Cardíacos
Number of heartbeats detected during activity.
Número de batimentos cardíacos detetados durante a atividade.
Pedal strokes
Pedaladas
Number of pedal strokes detected during activity.
Número de pedaladas detetadas durante a atividade.
Specific
Específica
Mech. work
Trabalho Mecânico
Purely mechanical work spent for this activity (disregarding thermal efficiency and BMR).
Trabalho puramente mecânico gasto para esta atividade (desconsiderando a eficiência térmica e a TMB).
Active power
Potência Ativa
Climb
Subida
Percentage of the energy that was used to overcome gravity.
Percentagem da energia que foi usada para vencer a gravidade.
Drag
Atrito
Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance.
Percentagem da energia que foi usada para superar a resistência aerodinâmica.
Accelerate
Aceleração
Percentage of the energy that was used to accelerate.
Percentagem da energia que foi usada para acelerar.
Roll
Rolamento
Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance.
Percentagem da energia que foi usada para superar a resistência ao rolamento.
Basal
Basal
Percentage of the energy that was used for basal metabolism.
Percentagem da energia que foi usada para o metabolismo basal.
Vibrations
Vibrações
Sensors
Sensores
Used
Em uso
Found
Detetados
Used in the profile
Usado no perfil
Supported
Suportado
Unsupported
Não suportado
Empty list
Lista vazia
Scan
Detetar
Sensors get connected automatically while recording is active, and disconnected when you stop recording.
It's not possible to establish a sensor connection manually.
Os sensores conectam-se automaticamente enquanto a gravação está ativa e desconectam quando você pára de gravar.
Não é possível estabelecer uma conexão do sensor manualmente.
Wheel circumference has not been set
A circunferência da roda não foi definida
Step length has not been set
O comprimento da passada não foi definido
Add to the profile
Adicionar ao perfil
Remove from the profile
Remover do perfil
Properties
Propriedades
Enable
Ativo
Disable
Inativo
Forget
Excluir
Remove from the profile?
Remover do perfil?
Forget this sensor?
Excluir este sensor?
Sensor added to the profile
Sensor adicionado ao perfil
Sensor removed from the profile
Sensor removido do perfil
Sensor forgotten
Sensor excluído
(No purpose)
(Nenhum Fim)
Cadence
Cadência
Speed
Velocidade
Distance
Distância
Duration
Duração
Power
Potência
Heart rate
Frequência Cardíaca
Steps
Passos
Pressure
Pressão Atmosférica
Temperature
Temperatura
Humidity
Humidade
Step Detector
Detetor de Passos
Sensor properties are managed per profile. Properties here are managed for the currently active profile only (%1$s).
As propriedades do sensor são geridas por perfil. As propriedades aqui são geridas apenas para o perfil atualmente ativo (%1$s).
Use for speed
Usar para Velocidade
Use for cadence
Usar para Cadência
Use for distance and duration
Usar para Distância e Duração
Use for duration
Usar para Duração
Use for power
Usar para Potência
Use for heart rate
Usar para Frequência Cardíaca
Use for step count and cadence
Use para contagem de passos e cadência
Use for pressure
Usar para Pressão Atmosférica
Use for temperature
Usar para Temperatura
Use for humidity
Usar para Humidade
Swap speed and cadence
Trocar velocidade e cadência
Use cadence sensor to obtain speed readings, or vice versa. Normally disabled.
Usar sensor de cadência para obter leituras de velocidade, ou vice versa. Normalmente desativado.
Wheel circumference
Diâmetro da roda
Automatic
Automático
This will perform automatic circumference measurements during a ride.
Isto executará medições automáticas de diâmetro durante um passeio.
Not set
Não configurado
Step length
Comprimento da passada
Automatic
Automático
This will perform automatic step length measurements during running or speed walking.
Isso executará medições automáticas de comprimento da passada durante uma corrida ou uma caminhada acelerada.
Not set
Não configurado
Speed triggers
Ativadores de Velocidade
Cadence triggers
Ativadores de Cadência
Number of triggers (e.g. magnets) used by the sensor. Sensors with no external triggers usually have a single internal trigger.
Número de contactos (por exemplo, ímanes) usados pelo sensor. Sensores sem contactos externos geralmente têm um único contacto interno.
Data filtering
Filtragem de dados
This will perform additional filtering on sensor data, possibly improving accuracy, but introducing a few seconds of delay. Disabled by default.
Isso executará uma filtragem adicional nos dados do sensor, possivelmente melhorando a precisão, mas apresentando alguns segundos de atraso. Desativado por padrão.
Filter interval, i.e. strength of the filter. Larger values will filter more, but will also introduce more delay.
Intervalo ou força do filtro. Valores maiores filtrarão melhor, mas também introduzirão mais atraso.
Physical activity recognition
Reconhecimento de atividade física
Sensor will provide data only when your physical activity is recognized to be compatible with sensor purpose. For example, Step sensor will count steps while walking or running, not while riding a bike. Note, this may not be accurate and can be laggy. Google Play services are required.
O sensor fornecerá dados apenas quando a sua atividade física for reconhecida como compatível com a finalidade do sensor. Por exemplo, o Sensor de Passos conta os passos enquanto caminha ou corre, e não conta enquanto anda de bicicleta. Note que isso pode não ser exato e pode ser lento. Os Serviços do Google Play são necessários.
Do not alarm
Sem alarme
Use the sensor if available, but do not notify or alarm when unavailable. Useful for unimportant sensors that are not essential for an activity. Disabled by default.
Use o sensor se disponível, mas não será notificado ou avisado quando não estiver disponível. Útil para sensores sem importância que não são essenciais para uma atividade. Desativado por padrão.
Connected
Ligado
Connecting…
A estabelecer ligação
Disconnected
Desligado
Off
0
Min
Min
Medium
Médio
Max
Máx
Automatic
Automático
Settings
Definições
Sound
Som
Display
Ecrã
General
Geral
Language
Idioma
Appearance
Aparência
@string/pref_background_pattern_dialog_title
Activity recognition
Reconhecimento de Atividade
Power and Energy
Potência e Energia
Power display mode
Modo de exibição de energia
Parameters
Parâmetros
Units
Unidades
Units of measure (all profiles)
Unidades de medida (Todos os perfis)
Units of measure (per profile)
Unidades de medida (Por perfil)
Light theme
Tema claro
Dark theme
Tema escuro
Map colors
Cores do Mapa
Automatic theme
Tema automático
Main screen
Ecrã principal
@string/prefAppVisualThemeDialogTitle
Volume (relative)
Volume (Relativo)
Advanced
Avançado
Advanced…
Avançado…
Other
Outro
GPS update interval
Intervalo de Atualização do GPS
Stationary activity
Atividade Estacionária
Auto pause
Pausa Automática
Reset prompt
Redefinir prompt
Tracking
Percurso
Tracking / GPS
Percurso / GPS
Charts
Gráficos
Privacy
Privacidade
Physical activity recognition
Reconhecimento de Atividade Física
Bell
Campainha
AVAS
SAAV
Constant mode
Modo constante
Effects
Efeitos
Alarms
Alarmes
Tallies
Contagens
Speech
Voz
Select…
Selecionar…
Font
Fonte
Buttons
Botões
Meters
Medidores
Rec button
Botão de Gravação
Meters
Medidores
Meter
Medidor
Maps
Mapas
Maps source
Fonte dos Mapas
Offline maps
Mapas Offline
Terrain
Terreno
Guide routes
Guia de Rotas
Track line
Linha do percurso
Weather
Meteorologia
HUD
HUD
Back key mode
Modo da tecla Para Trás
Haptic feedback
Feedback de percepção ao toque
App features
Características da App
CPU sleep policy
Política de uso do CPU
GPS updates boost policy
Política de atualizações forçadas do GPS
Flashlight
Lanterna
Flickering
Cintilação
Pocket mode
Modo de bolso
GPS provider
Provedor de GPS
Altitudes
Altitudes
Temperature
Temperatura
Inbuilt pressure sensor
Sensor de Pressão Atmosférica interno
Sensors
Sensores
Accounts
Contas
Storage
Armazenamento
@null
QuickZoom
Zoom Rápido
Cache
Cache
Online elevation
Elevação Online
Renderer
Renderizador
Preferences here are applicable to all profiles.
As preferências deste submenu são aplicáveis a todos os perfis.
Online map provider
Fornecedor de mapas online
@null
(All profiles)
(Todos os perfis)
Language
Idioma
Help translate
Ajude a traduzir
Click here if you would like to help translate this app to another language
Clique aqui se quiser ajudar a traduzir esta aplicação para outro idioma
@null
Back key mode
Modo da tecla Para Trás
Reset to default
Repor padrão
Distance
Distância
Distance units
Unidades de Distância
Speed
Velocidade
Speed units
Unidades de Velocidade
Altitude
Altitude
Altitude units
Unidades de Altitude
Weight
Peso
Weight units
Unidades de Peso
Other
Outra
Units for other quantities
Unidades para outras medidas
Energy
Energia
Energy units
Unidades de Energia
Power (total)
Potência (Total)
Total power units
Unidades de Potência Total
Slope
Inclinação
Slope units
Unidades de inclinação
@null
HUD mirror axis
Eixo do espelho HUD
@null
HUD mirror axis
Eixo do espelho HUD
Type
Tipo
@null
Bell type
Tipo de campainha
Automatic
Automático
Ring the bell on significant slowdown
Tocar a campainha em abrandamento significativo
Auto bell sensitivity
Sensibilidade da campainha automática
@null
Shake to ring
Abanar para tocar
Shake the device to ring the bell
Abanar o aparelho para tocar a campainha
Shake sensitivity
Sensibilidade da vibração
@null
Type
Tipo
@null
AVAS type
Tipo de SAAV
@null
@null
Bell: %1$s, AVAS: %2$s, Tallies: %3$s, Effects: %4$s, Alarms: %5$s, Speech: %6$s
Campainha: %1$s, SAAV: %2$s, Contagens: %3$s, Efeitos: %4$s, Alarmes: %5$s, Voz: %6$s
Background color
Cor de fundo
Pick the desired color for the app background
Escolha a cor desejada para a cor de fundo da aplicação
Text color
Cor do texto
Pick the desired color for the text and icons
Escolha a cor desejada para o texto e icones
@string/pref_category_visualThemeAuto
Apply light or dark theme based on environment illumination
Aplica o tema claro ou escuro baseando-se na iluminação ambiente.
@string/pref_resetToDefault
@null
Keep screen on
Manter o ecrã ligado
Screen will remain turned on while the app is used
O ecrã permanecerá ligado enquanto a aplicação estiver a ser usada
Allow off when inactive
Desativar quando inativo
Allow screen to turn off after several minutes of inactivity
Permitir que o ecrã se desligue depois de alguns minutos de inatividade
Keep above lockscreen
Manter-se sobre o bloqueio de ecrã
App will remain visible even if the device is locked
A aplicação permanecerá visível mesmo se o dispositivo estiver bloqueado
Pocket mode
Modo de bolso
(All profiles) Use proximity sensor to keep the display off while not needed
(Todos os perfis) Usar o sensor de proximidade para manter o ecrã desligado quando não necessário
Delay
Atraso
This will delay turning the display off after proximity sensor is activated
Isto atrasará o desligar do ecrã após o sensor de proximidade ser ativado
Waving mode
Modo de acenar
App-lock the display by waving twice in front of it. Wave again to unlock.
Bloqueie o ecrã da Aplicação acenando duas vezes à frente dele. Acene novamente para desbloquear.
Dim display
Ecrã escurecido
Display will also be dimmed, to save battery
O ecrã também ficará escurecido, para economizar bateria
Screensaver
Protetor de ecrã
Dim the display after a timeout, to save battery. Touch the display to unlock.
Escurecer o ecrã após um tempo limite para economizar bateria. Tocar no ecrã para desbloquear.
Timeout
Tempo limite
Time period with no user interaction until the screensaver is activated.
Período de tempo sem interação do utilizador até que o protetor de ecrã seja ativado.
Dim brightness
Brilho escuro
@null
Screensaver dim brightness
Brilho escuro do protetor de ecrã
Ring on stop
Tocar a cada paragem
Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too
Tocar também a campainha Automática quando a velocidade caír para zero
Disable audio focus
Desativar o foco audio
Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app)
Continuar a produzir sons mesmo se o foco audio se perder (por notificação do sistema ou por outra aplicação)
Force loudspeaker
Forçar o altifalante
Warning: Experimental, may not work. Try to reroute all sounds through the loudspeaker when headphones are connected, except the voice calls.
Aviso: Experimental, pode não funcionar. Tente redireccionar todos os sons através do altifalante quando os auscultadores estiverem ligados, excepto as chamadas.
Duck AVAS on bell ring
SAAV de Pato ao toque da campainha
Lower the volume of AVAS sounds when the bell rings
Diminuir o volume dos sons SAAV quando a campainha toca
Relaunch after reboot
Relançamento após reinicialização
(All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more
(Todos os perfis) Continuar a registar o percurso depois de uma reinicialização forçada do aparelho, se a bateria estiver a 10% ou mais.
Reset prompt
Redefinir prompt
Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended)
Avisar para iniciar um novo percurso, se a última atividade foi há mais de 4 horas ou em um local distante (recomendado)
Auto launch on GPS
Iniciação automática no GPS
Launch the App (in Passive mode) when GPS activity is detected
Iniciar a aplicação (no modo passivo) quando detectada atividade do GPS
Passive GPS button mode
Botão de GPS em modo passivo
Enable Passive GPS mode when clicking GPS button
Ativar o modo passivo do GPS quando clicar no botão do GPS
Digital font
Fonte digital
(All profiles) Use segmented digital LCD font for cyclometer data display
(Todos os perfis) Usar a fonte digital segmentada do LCD para o mostrador de dados do ciclómetro
AVAS
SAAV
Produce Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) sounds as you move
Produzir sons de Sistema de Alerta Acústico para Veículos - SAAV (AVAS - em inglês) enquanto você se move
Mode
Modo
AVAS mode
Modo de SAAV
@null
Constant mode
Modo constante
Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement or GPS state
Produzir sempre sons de SAAV constantes, independentemente do movimento ou do estado do GPS
Threshold speed
Velocidade limite
AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills.
O som de SAAV soará unicamente quando estiver a andar mais rápido que a velocidade limite. Útil por exemplo em descidas.
Button toggle
Botão de alternância
Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on
Alternar modo constante com um clique no botão enquanto o SAAV está ligado
FenceGuard
Zona de Privacidade
Protect the location of your home, or other important places from being exposed in recorded tracks
Proteja a localização da sua casa, ou outros locais importantes de serem expostos nos percursos registados
%1$s
@null
%1$s
%1$s
@string/pref_category_gps_boost_title
%1$s
@null
Auto pausing
Pausa Automática
%1$s
@null
@string/pref_category_wakelock_title
%1$s
@null
@string/pref_category_locationProvider_title
Recalculate speed
Recalcular velocidade
(All profiles) Recalculate speed from distances, do not use GPS value directly. This may provide more stable speed readings over GPS (Doppler) values. Default is OFF.
(Todos os perfis) Recalcular a velocidade a partir das distâncias, não usa o valor do GPS diretamente. Isso pode fornecer leituras de velocidade mais estáveis sobre os valores de GPS (Doppler). O padrão é DESLIGADO.
@null
@null
Menu background pattern
Padrão de Fundo do Menu
Enable
Ativo
@null
Fence
Zona privada
Sound when entering or leaving a fence
Som quando usar ou abandonar uma Zona Privada
GPS
GPS
Sound on GPS status change (good, bad)
Som quando se altera o status do GPS (bom, mau)
Countdown
Contagem decrescente
Sound on countdown before resuming the track (…3, 2, 1, GO!)
Som na contagem decrescente antes de iniciar o registo do percurso (…3, 2, 1, PARTIDA!)
Auto pause
Pausa automática
Sound on automatic pause and resume detection
Som em pausa automática e na deteção de retoma de movimento
Screen dim/off
Ecrã escurecido/desligado
Sound and vibrate when screen is dimmed or temporarily turned off
Som e vibração quando o ecrã está escurecido ou temporariamente desligado
Proximity sensor
Sensor de proximidade
Click sound when proximity sensor is tripped
Som de clique quando o sensor de proximidade for usado
Navigation
Navegação
Sound on navigation events
Som em eventos de navegação
Enable
Ativo
@null
Every %1$s %2$s
A cada %1$s %2$s
Distance
Distância
Distance tally
Contagem de distância
Duration
Duração
Duration tally
Contagem de duração
Ascent
Elevação
Ascent tally
Contagem de elevação
Descent
Descida
Descent tally
Contagem de descida
Altitude
Altitude
Altitude tally
Contagem de altitude
Clock
Relógio
Clock tally
Contagem de relógio
Steps
Passos
Steps tally
Contagem de passos
Radius
Raio
Radius tally
Contagem de raio
Energy
Energia
Energy tally
Contagem de energia
Enable
Ativo
@null
Forgotten pause
Pausa esquecida
Alarm will sound when significant movement is detected while tracking is paused
Alarme soará quando movimentos significativos são detectados enquanto o percurso está pausado
Show adverts
Mostrar anúncios
@null
Adverts type
Tipo de anúncios
Disable Maps
Desativar mapas
@null
Draw the track
Desenhar o percurso
Chart your movements over the map
Traçar os seus movimentos sobre o mapa
Fences
Proteções
Show FenceGuard protected regions over the map
Mostrar zonas privadas protegidas no mapa
Animation
Animação
Turn off to reduce battery usage, especially while the Follow mode is on
Desligar para reduzir o uso do CPU e da bateria enquanto o modo Seguir está ligado
Attribution
Atribuição
Show attribution text for online maps other than Google. Disable to prevent accidental click on a link.
Mostrar texto de atribuição para mapas online que não sejam do Google. Desative para evitar clique acidental num link.
@null
Maps source
Fonte dos mapas
<string name="pref_maps_online_mode_summary">(All profiles)</string>
Select file or folder
Selecionar ficheiro ou pasta
Map files must be copied to the app-specific maps folder in order to be used
Os ficheiros de mapas devem ser copiados para a pasta de mapas específica da aplicação para serem usados
No folder selected.
Pasta não seleccionada.
Download now
Descarregar agora
Mapsforge vector (.map) and Rmaps raster (.sqlitedb) maps are supported. Available at download.mapsforge.org.
Mapas Mapsforge vector (.map) e Rmaps raster (.sqlitedb) são suportados. Disponíveis em download.mapsforge.org.
Usage: Select the downloaded map file with the option above.
Utilização: Selecione o ficheiro de mapa descarregado com a opção acima.
Warning: Some online data may be retrieved even in offline mode. Please disable mobile Internet before using maps, if concerned.
Aviso: Alguns dados online podem ser recuperados mesmo em modo offline. Por favor desative a internet móvel antes de usar os mapas, se considerado.
Explore maps folder
Explorar pasta de mapas
Manage the contents of the app-specific maps folder with a file explorer app
Gerir o conteúdo da pasta de mapas específica da aplicação, com uma aplicação de explorador de ficheiros
Guide routes
Guia de rotas
Draw selected GPX routes over the map
Desenha as rotas GPX selecionadas no mapa
Guide route is simply a line drawn over the map that you can follow. For step-by-step directions, use the Navigation feature.
A Guia de Rota é simplesmente uma linha desenhada sobre o mapa que você pode seguir. Para instruções passo a passo, use o recurso de Navegação.
Select file or folder
Selecionar ficheiro ou pasta
Choose routes folder or file
Escolher pasta de rotas ou ficheiro
%1$s
No folder selected.
Não há pasta selecionada.
@string/pref_resetToDefault
QuickZoom buttons
Botões de Zoom Rápido
Enable invisible quick zoom buttons in the bottom part of the map
Ative os botões de zoom rápido invisíveis na parte inferior do mapa
Inverted
Invertido
Exchange zoom in/out button positions
Trocar as posições do botão de Zoom in/out
Render terrain
Apresentar terreno
Render terrain elevation shades. Map will look more realistic, but probably slower. Requires DEM (.hgt) files present in the map folder.
Apresentar sombras de elevação do terreno. O mapa parecerá mais realista, mas provavelmente mais lento. Requer arquivos DEM (.hgt) presentes na pasta do mapa.
Download now
Descarregar agora
Open up download page at viewfinderpanoramas.org.
Abrir a página de download em viewfinderpanoramas.org.
Usage: Extract .hgt files from the downloaded zip(s) and place them in the same folder where the offline map file resides (do not use separate subfolder).
Utilização: Extraia os ficheiros .hgt do(s) ZIP(s) descarregados(s) e coloque-os na mesma pasta onde reside o ficheiro de mapa off-line (não use uma subpasta separada).
Layer button action
Ação do botão de camada
Choose what to do when the layer button is pressed
Escolher o que fazer quando o botão de camada é pressionado
Precipitation radar
Radar de precipitação
Show precipitation radar layer
Mostrar camada de radar de precipitação
Radar data is downloaded from the Internet, even when offline maps are used. It is automatically refreshed every 10 minutes while map is visible. Data source is RainViewer.com.
Os dados do radar são descarregados da internet, mesmo quando são usados mapas offline. São atualizados automaticamente a cada 10 minutos enquanto o mapa está visível. A fonte de dados é RainViewer.com.
Animate
Animar
Animate last 1 hour of radar data, to help you visualize the precipitation trend
Animar a última hora de dados de radar, para ajudar a visualizar a tendência de precipitação
Forecast
Previsão
Also animate 30 minutes of radar forecast in different colors
Também anima 30 minutos de previsão de radar em cores diferentes
Radar animation can use up to 5x more Internet data than a static radar image.
A animação de radar pode usar 5x mais dados da Internet do que uma imagem de radar estática.
Coverage mask
Máscara de cobertura
Shade areas where there is no precipitation radar coverage
Sombrear áreas onde não há cobertura de radar de precipitação
@string/dialogMapsLayerTraffic
Show real-time traffic information
Mostrar informações de trânsito em tempo real
Heatmap
Mapa de Calor
Show aggregated public activities over the last year (from Strava)
Mostrar atividades públicas agregadas no último ano (do Strava)
This can help you discover new places to be active, especially in remote regions.
Isso pode ajudá-lo a descobrir novos lugares para ser ativo, especialmente em regiões remotas.
@string/dialogMapsFollowMode
Keep the map centered on your current location
Manter o mapa centrado na localização atual
@string/dialogMapsAutoRotate
Keep the direction of travel pointing upwards
Manter a direção de deslocamento apontando para a frente
@string/dialogMapsAutoZoom
Adjust map zoom level based on current speed
Ajustar o nível de zoom do mapa com base na velocidade atual
@string/dialogMapsAutoZoomSensitivity
@null
You can adjust the auto zoom sensitivity on the fly by zooming in or out while tracking
Você pode ajustar a sensibilidade do zoom automático em tempo real, aumentando ou diminuindo o zoom durante o registo de uma atividade
Profile
Perfil
Show the Profile button
Mostrar o botão de Perfil
Map
Mapa
Show the Map button
Mostrar o botão do Mapa
Flashlight
Lanterna
Show the Flashlight button (if flashlight available)
Mostrar o botão da Lanterna (se a lanterna estiver disponível)
Contrast/Map layer
Contraste/Camadas do Mapa
Show the Contrast/Map layer toggle button
Mostrar o botão de alternância de Contraste/Camadas do Mapa
AVAS
SAAV
Show the AVAS button
Mostrar o botão de SAAV
Menu
Menu
Show the Menu button
Mostrar o botão de Menu
Lock mode
Modo bloqueado
Prevents change of mode on click
Previne a mudança de modo ao clicar
Choose available modes…
Escolha os modos disponíveis…
Speedo appearance
Aparência do velocímetro
@null
@null
Power display mode
Modo de exibição de Potência
For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct!
Para leituras mais precisas de Potência e Energia, por favor certifique-se de que estes parâmetros estão corretos!
Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain.
Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, o padrão é 1%. Se estiver a usar o recurso AutoTerrain, assuma um valor de linha de base para terreno plano (limite inferior), pois a aplicação geralmente aumentará o coeficiente em terreno irregular.
Weights
Pesos
Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s
Condutor: %1$s, Veículo: %2$s, Carga: %3$s, Passageiros: %4$s, Rodas: %5$s
Coefficients
Coeficientes
Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Resist. Aerodin.: %1$s
Resist. ao Rolam.: %2$s
Energy parameters
Parâmetros de energia
Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiência Termodinâmica (η): %1$s
Metabolismo: %2$s
Chart types…
Tipos de gráfico…
Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved.
Escolha vários parâmetros de atividade para serem gravados como gráficos em cada percurso. Os dados de velocidade e altitude são sempre gravados.
Pocket mode
Modo de bolso
Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed
Use o sensor de proximidade para manter a lanterna desligada quando não for necessária
Mode
Modo
@null
Flashlight flickering
Lanterna a piscar
Button toggle
Botão de alternância
Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on
Alternar entre modo de piscar com um clique no botão enquando a lanterna estiver ligada
Vibrate on touch
Vibrar ao tocar
@null
Vibration intensity
Intensidade de vibração
@null
All sounds
Todos os sons
@null
Enable
Ativar
@null
Profile name
Nome do perfil
(All profiles) Speak profile name on profile switch
(Todos os perfis) Falar o nome do perfil na troca de perfil
Tracking
A registar
Speak when tracking starts, stops, and pauses
Falar quando o registo iniciar, parar e pausar
Auto pause
Pausa automática
Speak on automatic pause and resume detection
Falar quando em pausa automática e na deteção de retoma de movimento
GPS
GPS
Speak on GPS status change (good, bad)
Falar aquando a mudança de status do GPS (bom, mau)
Tallies
Contagens
Speak tallies
Falar nas contagens
Short notes
Notas curtas
Speak various short info notes
Falar várias notas curtas de informação
Countdown
Contagem descrescente
Speak countdown
Falar na contagem decrescente
Navigation
Navegação
Speak navigation
Navegação por voz
Barometric altitude
Altitude Barométrica
Use pressure sensor data to enhance altitude accuracy, if available
Usar os dados do sensor de pressão atmosférica para melhorar a precisão da altitude, se disponível
Thermo barometer
Termobarómetro
Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available
Usar os dados do sensor de temperatura para altitudes barométricas mais precisas, se disponível
Use these only in the open atmosphere! Please disable while in pressurized, closed or air-conditioned vehicles like cars or airplanes!
Usar isto unicamente em atmosfera aberta. Por favor desativar quando pressurizado, fechado ou em veículos com ar condicionado como automóveis ou aviões!
Disable barometric altitude?
Desativar altitude barométrica?
Use derived sensor
Usar sensor de deriva
This device does not have an ambient temperature sensor, but rough values can be derived using other internal sensors (such as CPU temperature).
Este dispositivo não possui um sensor de temperatura ambiente, mas valores aproximados podem ser obtidos usando outros sensores internos (como a temperatura do CPU).
Pressure offset
Compensação de Pressão Atmosférica
This constant is added to pressure readouts and can be used to mitigate sensor bias, if present.
Esta constante é adicionada às leituras de Pressão Atmosférica e pode ser usada para diminuir a polarização do sensor, se estiver presente.
Persistent notification
Notificação persistente
Show app notification icon in system status bar at all times, not only when tracking is active.
Mostrar sempre o ícone de notificação da Aplicação na barra de status. (Não apenas quando um percurso estiver ativo).
Map cache size limit
Limite do tamanho da cache de mapas
When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery.
Ao visualizar um mapa, tanto online como offline, as zonas são armazenadas em cache localmente para reduzir a necessidade de downloads ou recreações repetidas. Isso acelera o carregamento do mapa e economiza bateria.
Map cache age limit
Limite de idade da cache de mapas
Do not use Location
Não usar Localização
Prevent GPS during activity
Evitar GPS durante a atividade
Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.
Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
A localização nunca será ativada ou usada durante a atividade, portanto, nenhum mapa estará disponível.
Os dados serão adquiridos exclusivamente a partir de sensores de movimento e de corpo, se disponíveis (Potência, Velocidade, Cadência, Frequência Cardíaca, Passos).
Track color
Cor do Percurso
Guide route color
Cor da Guia de Rotas
These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration.
Estas opções contam com o recurso de Reconhecimento de Atividade Física do Android. Poderá não ter precisão e pode ser lento. Use unicamente se você concordar com isso. Funcionará melhor quando um sensor de velocidade for usado para distância e duração.
Reduce GPS noise
Reduzir Interferências de GPS
Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise.
Reconhecer entre estar parado ou em movimento para o GPS. Isto pode causar atrasos e alguma perda de distância ou altitude após uma pausa, mas evitará a maioria das interferências do GPS.
GPS auto sleep
Suspensão Automática do GPS
Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking.
Desligar a localização automaticamente enquanto estiver parado e ligar novamente quando o movimento começar. Isso reduz o uso da bateria em pausas mais longas, sem a necessidade de interromper o registo de um percurso.
(All profiles)
(Todos os perfis)
@null
App visual theme
Tema visual da App
AutoTerrain
AutoTerrain
Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power.
Sinta a rugosidade do terreno medindo as vibrações e ajuste o coeficiente de resistência ao rolamento (Cᵣᵣ) adequadamente, ao calcular a potência.
Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this.
O dispositivo deve ser mantido fixo a um veículo (por exemplo, no guiador de uma bicicleta), e não na mão ou no bolso durante o uso.
Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature.
As potências obtidas com um sensor de potência não são afetadas por este recurso.
More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field.
Mais configurações estão disponíveis através de um menu que é acessado com um clique longo no campo do medidor.
Alternative behavior
Comportamento alternativo
(All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop.
(Todos os perfis) Clique ou clique longo para Pausar, botão separado para Parar.
Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
As atualizações de localização serão sempre forçadas para a frequência mais alta durante a navegação
No sounds inside fence
Nenhum som dentro da zona privada
Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
Não emitir sons enquanto estiver dentro de uma zona privada, exceto para os alarmes.
Screen stabilization
Estabilização de ecrã
This feature helps you to see the screen a bit clearly while on the go. The image on the screen is stabilized by applying rapid small movements that try to counteract external shaking.
Este recurso ajuda a ver o ecrã com um pouco mais de clareza enquanto estiver em movimento. A imagem no ecrã é estabilizada pela aplicação de pequenos movimentos rápidos que tentam neutralizar as vibrações externas.
This works best for slower movements, such as phone swaying in hand while walking, but also on handlebars while riding or in a car while driving.
Isso funciona melhor para movimentos mais lentos, como balançar o telefone na mão enquanto caminha, mas também no guiador enquanto anda de bicicleta ou num carro enquanto conduz.
Adaptive
Adaptativo
Automatically adjust the GPS update interval between 1 and 5 seconds, depending on speed.
Ajustar automaticamente o intervalo de atualização do GPS entre 1 e 5 segundos, dependendo da velocidade.
Adaptive update intervals can help reduce battery consumption when moving slowly or taking frequent breaks.
Intervalos de atualização adaptativos podem ajudar a reduzir o consumo de bateria ao mover-se lentamente ou fazer pausas frequentes.
Online elevation
Elevação online
Use elevation data from the Internet to increase altitude baseline accuracy. Enabled by default.
Usar dados de elevação da Internet para aumentar a precisão da linha de base da altitude. Ativado por padrão.
To save battery and data, only one elevation point will be acquired from the Internet when you start tracking a new track. This is enough for the rest of the track to have a more accurate altitude baseline.
Para economizar bateria e dados, apenas um ponto de elevação será adquirido da Internet quando iniciar o registo de um novo percurso. Isso é suficiente para que o resto do percurso tenha uma linha de base de altitude mais precisa.
If the Internet or the license is not available, the app will continue to work without correcting the altitude.
Se a Internet ou a licença não estiverem disponíveis, a aplicação continuará a funcionar sem corrigir a altitude.
This only works if a subscription license is available (Ultimate license, or one of the maps licenses).
Isto só funciona se uma licença de assinatura estiver disponível (licença Ultimate ou uma das licenças de mapas).
Free Rec button placement
Colocação livre do Botão Gravação
(All profiles) Allows the Rec button to be placed anywhere in the layout. When disabled, the Rec button will be fixed on the button bar.
(Todos os perfis) Permite que o Botão Gravação seja colocado em qualquer lugar do layout. Quando desativado, o Botão Gravação ficará colocado na barra de botões.
@string/pref_category_mapsRenderer
@null
Current: %1$s
Atual: %1$s
Specifies which renderer type you prefer to use to display the maps. Legacy renderer may use fewer resources, while the latest one usually has more features or a better design.
Especifica que tipo de renderizador você prefere usar para exibir os mapas. O renderizador antigo pode usar menos recursos, enquanto o mais recente geralmente tem mais recursos ou um design melhor.
Show buildings
Mostrar edifícios
Show the 3D buildings layer for Google maps. Disable to improve map performance and reduce resource usage.
Mostrar a camada de edifícios 3D para Google Maps. Desative para melhorar o desempenho do mapa e reduzir o uso de recursos.
Battery optimizations
Otimizações de bateria
Urban Biker can be exempted from system battery optimizations, to make it more certain it will continue to work properly when the screen is turned off on older versions of Android. Click here to open the settings now.
O Urban Biker pode ser isento das otimizações da bateria do sistema, para ter mais certeza de que continuará funcionando corretamente quando a tela for desligada em versões mais antigas do Android. Clique aqui para abrir as configurações agora.
Storage
Armazenamento
It is recommended to use a custom storage location for your tracks and data to prevent accidental data loss if the app is uninstalled, and to make backups easier.
É recomendado usar um local de armazenamento personalizado para os seus percursos e dados para evitar perda acidental de dados se a aplicação for desinstalada e para facilitar os backups.
When you change the data storage location, the previous app data will be automatically transferred to the new location. This happens in the background and may take some time.
Revoking access leaves the data intact.
Quando você altera o local de armazenamento de dados, os dados anteriores do aplicativo serão transferidos automaticamente para o novo local. Isso acontece em segundo plano e pode levar algum tempo.
A revogação do acesso deixa os dados intactos.
Choose data storage location
Escolha o local de armazenamento de dados
The data storage location is not set, please use the button above.
The app is currently using the default folder for tracks and data.
O local de armazenamento de dados não está definido, use o botão acima.
A aplicação está atualmente a usar a pasta padrão para percursos e dados.
Storage stats
Estatísticas de armazenamento
%1$s MB
%2$s items
%1$s MB
%2$s itens
@string/computing
Fail — will retry shortly
Falha – voltaremos a tentar em breve
Last change
Última alteração
Status: %1$s
Estado: %1$s
Duration: %1$s
Duração: %1$s
Items moved: %1$s of %2$s
Itens movidos: %1$s de %2$s
Speed: %1$s MB/s (%2$s items/s)
Velocidade: %1$s MB/s (%2$s itens/s)
Distance
Distância
Distance traveled.
Distância percorrida.
Odometer
Odómetro
Total distance traveled since first profile use.
Distância total percorrida desde o primeiro uso do perfil.
Duration
Duração
Duration of the trip, possibly excluding any pauses or stops.
Duração do percurso, excluindo eventuais pausas ou paragens.
Elapsed time
Tempo Decorrido
Duration of the trip, including all pauses but excluding stops.
Duração do percurso, incluindo todas as pausas, mas excluindo as paragens.
Energy
Energia
Energy spent for the trip, taking efficiency and BMR into account.
Energia gasta no percurso, tendo em conta a Eficiência Termodinâmica (η) e a TMB.
Efficacy (cumulative)
Eficácia (Cumulativa)
Part of the energy spent that would suffice to make the same trip by moving at a constant speed equal to the average speed. Higher is better.
Parte da energia gasta que seria suficiente para realizar o mesmo percurso, movendo-nos a uma velocidade constante igual à velocidade média. Quanto maior, melhor.
Ascent
Elevação
Cumulative altitude gain (climb).
Ganho cumulativo de altitude (Elevação).
Descent
Descida
Cumulative altitude loss (drop).
Perda cumulativa de altitude (Descida).
Wriggle
Curva
Measure of route deviation from a straight line, i.e. how much it fills the area instead of going straight. Lower is usually better.
Medida de desvio do percurso de uma linha reta. Ou seja, quanto preenche uma área em vez de ser um percurso reto. Valores menores, geralmente são melhores.
Altitude
Altitude
Height above mean sea level (geoid).
Altura acima do nível médio do mar (geóide).
Slope
Inclinação
Slope (gradient), a number describing terrain tilt where zero is horizontal. Higher number means steeper ascent, and negative is for descent.
Inclinação (gradiente), um número que descreve a inclinação do terreno, onde zero é horizontal. Um número mais alto significa subida mais acentuada e negativo é para descida.
Speed
Velocidade
Instantaneous distance covered per unit of time.
Distância instantânea percorrida por unidade de tempo.
Vertical Speed
Velocidade Vertical
Speed in the up (positive) or down (negative) vertical direction.
Velocidade na direção vertical para cima (Positiva) ou para baixo (Negativa).
Pace
Ritmo
Inverse speed, i.e. time elapsed per unit of distance.
Ritmo ou Velocidade Inversa, isto é, tempo decorrido por unidade de distância.
Acceleration
Aceleração
Rate of change of speed in time.
Negative means deceleration.
Taxa de mudança de velocidade no tempo.
Negativo significa desaceleração.
Power
Potência
Power exerted during activity, due to drag forces, altitude change, etc.
Negative means power gain, e.g. when going downhill or braking.
When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency and BMR into account.
Potência exercida durante a atividade, devido a forças de atrito, mudança de altitude, etc.
Negativo significa ganho de Potência, por exemplo em descida ou ao travar.
Quando em Kcal/h ou KJ/h, também tem em conta a Eficiência e a TMB.
Power balance L/R
Equilíbrio de Potência E/D
Power balance, presented as a fraction of left and right contributions to the total power output.
Equilíbrio de potência, apresentado como uma fração das contribuições das pedaladas de esquerda e de direita para a produção total de potência.
Functional Threshold Power
FTP - Limiar Funcional de Potência
Estimated maximum power that can be maintained for longer time periods.
The estimate highly depends on type and duration of this activity.
Potência máxima estimada que pode ser mantida por longos períodos de tempo.
A estimativa depende muito do tipo e duração da atividade.
Average Active Power
Potência Ativa Média
Average power exerted during activity, not counting time intervals where power was absent (downhill, braking, coasting).
Potência média exercida durante a atividade, sem contar os intervalos de tempo em que a energia estava ausente (descida, travagem, inércia).
Vertical Power
Potência Vertical
Power loss or gain while ascending or descending.
Negative means power gain (descending).
When in kcal/h or kJ/h, it also takes efficiency into account.
Perda ou ganho de Potência ao subir ou descer.
Negativo significa ganho de Potência (Descida).
Quando em Kcal/h ou KJ/h, também tem em conta a Eficiência.
Temperature
Temperatura
Ambient temperature as measured with the device or an external sensor.
Temperatura ambiente medida com o dispositivo ou com um sensor externo.
Pressure
Pressão Atmosférica
Ambient pressure as measured with the device or an external sensor.
Pressão Atmosférica medida com o dispositivo ou com um sensor externo.
Humidity
Humidade
Ambient relative humidity as measured with the device or an external sensor.
Humidade relativa ambiente, medida com o dispositivo ou com um sensor externo.
Clock
Relógio
Current time of the day.
Hora atual.
Battery
Bateria
Battery level of this Android device.
Nível de bateria deste dispositivo Android.
Cadence
Cadência
Number of revolutions of the crank per minute, i.e. pedalling rate.
Número de rotações do cranque por minuto, por exemplo, frequência de pedalada.
Heart rate
Frequência Cardíaca
Number of heartbeats per minute.
Número de batimentos cardíacos por minuto.
Gear ratio
Taxa da Transmissão
Ratio of wheel revolutions vs. pedal turns per time unit, i.e. ratio of front sprocket and rear sprocket sizes. Higher number means higher gear.
Relação entre a rotação das rodas e as rotações dos pedais por unidade de tempo, ou seja, relação entre os tamanhos das mudanças dianteiras e traseiras. Um número mais alto significa uma mudança mais alta.
Kinetic energy
Energia Cinética
The height you would reach by "letting go" up a long slope without braking.
Or, if you were to hit a wall the impact force would be the same as falling from this height.
This number increases as a speed squared, and is useful for safety considerations.
Altura que se alcançaria ao subir uma longa inclinação sem parar.
Ou, se batesse numa parede, a força do impacto seria a mesma que cair dessa altura.
Este número aumenta à medida que a velocidade é elevada ao quadrado e é útil por questões de segurança.
Step cadence
Cadência de Passos
Number of steps per minute.
Número de passos por minuto.
Steps
Passos
Number of steps taken.
Número de passos dados.
Radius
Raio
Straight-line distance to the starting location, i.e. displacement.
Distância em linha reta até o local de partida (deslocamento).
Vibrations
Vibrações
Vibrations as measured with the device. Useful when the device is held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket.
Vibrações medidas com o dispositivo. Útil quando o dispositivo é mantido fixo a um veículo (por exemplo, no guiador de uma bicicleta), e não na mão ou no bolso.
Speedometer
Velocímetro
Shows your current, maximum and average speed.
Stall indicator indicates when the speed value wasn't updated in a while and can't be trusted.
Pace indicator are small arrows near the speed value that show when the current speed is above or below the average speed.
Mostra sua velocidade atual, máxima e média.
O indicador de paragem indica quando o valor da velocidade não foi atualizado por um tempo e não pode ser confiável.
O indicador de ritmo são pequenas setas próximas ao valor da velocidade que mostram quando a velocidade atual está acima ou abaixo da velocidade média.
Note: Auto Pause forced to Relaxed
Nota: Pausa automática forçada para Descanso.
Note: Auto Pause forced to Off
Pausa automática forçada para desligar
Please note: This can sometimes lag noticeably behind real time, due to inevitable digital filtering delays required for accuracy.
Observação: às vezes, pode ficar visivelmente atrasado em relação ao tempo real, devido aos inevitáveis atrasos de filtragem digital necessários para a precisão.
Content size: %1$d MB
Tamanho do conteúdo: %1$d MB
The update is ready.
A atualização está pronta.
Restart
Reiniciar
Bike 1 🚴
Bicicleta 1 🚲
Bike 2 🚵
Bicicleta 2 🚵
Walk 👣
Caminhada 👟
Run 🏃
Corrida 🏃
Car 🚘
Automóvel 🚘
Plane 🛩️
Avião ✈
Indoor 🏠
Indoor 🏠
Scooter 🛴
Trotinete
Ski 🎿
Ski 🎿
Other
Outro
None
Nenhum
meterModes
Duration
Duração
meterModes
Distance
Distância
Speed
Velocidade
Altitude
Altitude
Ascent
Elevação
Descent
Descida
Slope
Inclinação
Energy
Energia
Efficacy
Eficácia
Power
Potência
Power balance
Equilíbrio de Potência
FT power
FTP - Limiar Funcional de Potência
Vert. power
Potência Vertical
Vert. speed
Velocidade Vertical
Acceleration
Aceleração
Avg. speed
Velocidade Média
Avg. power
Potência Média
Elapsed time
Tempo Decorrido
Pace
Ritmo
Cadence
Cadência
Heart rate
Frequência Cardíaca
Gear ratio
Taxa da Transmissão
Clock
Relógio
Battery
Bateria
Radius
Raio
Wriggle
Curvas
Temperature
Temperatura
Pressure
Pressão Atmosférica
Humidity
Humidade
Odometer
Odómetro
Kinetic energy
Energia Cinética
Steps
Passos
Step cadence
Cadência de Passos
Fastest
Mais rápido
pref_gps_update_freq_entries
Default
Padrão
<string name="pref_gps_update_freq_entries_1">Adaptive</string>
1 sec
1 seg
2 sec
2 seg
3 sec
3 seg
4 sec
4 seg
5 sec
5 seg
10 sec
10 seg
15 sec
15 seg
20 sec
20 seg
30 sec
30 seg
45 sec
45 seg
1 min
1 min
Map shown (default)
Mapa mostrado (Padrão)
pref_gps_boost_modes
Screen on
Ecrã ligado
Disabled
Inativo
Force frequent GPS updates while the map is visible
Forçar atualizações frequentes do GPS enquanto o mapa estiver visível
pref_gps_boost_modes_explanation
Force frequent GPS updates while the screen is turned on
Forçar atualizações frequentes do GPS enquanto o ecrã está ligado
Never force frequent GPS updates
Nunca forçar atualizações frequentes do GPS
Realtime (default)
Tempo real (Padrão)
pref_autopause_modes
Relaxed
Descanso
Off
Desligado
Discard all pauses longer than few seconds
Excluir todas as pausas com duração de alguns segundos
pref_autopause_modes_explanation
Discard only pauses longer than 5 minutes
Excluir apenas pausas maiores que 5 minutos
Keep all pauses (unless paused manually)
Manter todas as pausas (a menos que seja pausado manualmente)
Auto (default)
Automático (Padrão)
pref_wakelock_modes
Fully awake
Completamente acordado
Partial
Parcial
Off
Desligado
Automatically decide based on GPS update interval and other factors
Decidir automaticamente com base no intervalo de atualização do GPS e outros fatores
pref_wakelock_modes_explanation
Keep CPU awake during tracking. May use more battery, but ensures no location update is skipped.
Manter o CPU acordado durante o rastreio. Pode usar mais bateria, mas garante que nenhuma atualização de localização seja ignorada.
Allow CPU to sleep between location updates. May use less battery, but may skip an update on a rare occasion.
Permitir que o CPU repouse entre as atualizações de localização. Pode usar menos bateria, mas pode ignorar uma atualização em uma ocasião rara.
Obey behaviour imposed by the system and/or other apps. Warning: May cause highly irregular location updates or even reject them all. Not recommended.
Obedecer ao comportamento imposto pelo sistema e/ou outras aplicações. Aviso: pode causar atualizações de localização altamente irregulares ou mesmo rejeitá-las todas. Não recomendado.
GPS subsystem (default)
Subsistema de GPS (Padrão)
pref_locationProvider_modes
Google Play services
Serviços do Google Play
(All profiles) Use GPS subsystem directly. Stable, less complex model, no middleman. May also use less resources than the other provider.
(Todos os perfis) Use o subsistema de GPS diretamente. Modelo estável, menos complexo, sem intermediário. Também pode usar menos recursos do que o outro provedor.
pref_locationProvider_modes_explanation
(All profiles) Use "Fused" provider from Google Play services, if available. In theory this may provide faster and more accurate locations sometimes.
(Todos os perfis) Use o provedor "Fused" dos Serviços do Google Play, se disponível. Em teoria, isso pode fornecer locais mais rápidos e precisos.
Slow (default)
Lento (Padrão)
pref_flashlightBlinkModes
Fast
Rápido
None / Steady
Nenhum / Estável
Metric [m, km]
Métrico [m, Km]
pref_units_distance_entries
Imperial [ft, mi]
Imperial [pés, mi]
Metric [km/h]
Métrico [Km/h]
pref_units_speed_entries
Imperial [mph]
Imperial [mph]
Metric [m]
Métrico [m]
pref_units_altitude_entries
Imperial [ft]
Imperial [pé]
Metric [kg]
Métrico [Kg]
pref_units_weight_entries
Imperial [lb]
Imperial [lb]
Metric
Métrico
pref_units_other_entries
Imperial
Imperial
[kcal]
[Kcal]
prefUnitsEnergyEntries
[kJ]
[kJ]
[kWh]
[kWh]
[Liters of gasoline]
[Litros de gasolina]
[W]
[W]
prefUnitsPowerEntries
[HP]
[HP]
[kcal/h]
[Kcal/h]
[kJ/h]
[kJ/h]
Percent [%]
Percentagem [%]
prefUnitsSlopeEntries
Degree [°]
Graus [°]
Per mille [‰]
Permilagem [‰]
Default — Statusbar at its natural position
Padrão - Barra de status na sua posição natural
pref_hud_axis_entries
Upside down — More practical device handling
De cabeça para baixo - Manipulação mais prática do dispositivo
Ding
Ding
pref_bell_mode_entries
Ring-ring
Ring-ring
Horn
Corneta
Yoo-hoo
Yoo-hoo
Freehub
Freehub
pref_roaring_type_entries
Beep
Beep
Chopper
Helicóptero
Electric vehicle
Veículo elétrico
Auto rate and volume
Taxa automática e volume
pref_roaring_mode_entries
Auto rate
Taxa automática
Auto volume
Volume automático
Constant while moving
Constante quando em movimento
Active above threshold speed
Ativar acima da velocidade limite
None
Nenhum
pref_background_pattern_entries
@string/app_name
Zebra
Zebra
Leopard
Leopardo
Brick
Tijolo
Cobble
Pedra
Clouds
Nuvens
Hearts
Corações
Honeycomb
Favo de Mel
Graphic & Digital
Gráfico & Digital
pref_speedo_display_mode_entries
pref_tally_distance_entries
pref_tally_duration_entries
pref_tally_ascent_entries
pref_speedo_display_mode_entries
Graphic
Gráfico
Digital
Digital
Total power
Potência Total
pref_powermeter_display_mode_entries
Watts per kg/lb
Watts por Kg/lb
Online
Online
prefMapOnlineModeEntries
Offline
Offline
Normal
Normal
prefBackKeyModeEntries
None
Nenhum
Double-click exit
Duplo clique para sair
@string/mapLayerStreet
mapLayerTypes
@string/mapLayerTerrain
@string/mapLayerSatellite
Switch theme
Mudar o tema
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries
Switch file
Mudar ficheiro
None
Nenhum
10 MB
10 MB
prefMapDiskCacheSizeEntries
50 MB
50 MB
100 MB (default)
100 MB (Padrão)
200 MB
200 MB
300 MB
300 MB
400 MB
400 MB
500 MB
500 MB
1 GB
1 GB
2 GB
2 GB
3 GB
3 GB
4 GB
4 GB
5 GB
5 GB
1 day
1 dia
prefMapDiskCacheAgeEntries
5 days
5 dias
10 days (default)
10 dias (Padrão)
15 days
15 dias
30 days
30 dias
45 days
45 dias
60 days
60 dias
90 days
90 dias
No delay (default)
Sem atraso (Padrão)
prefScreenPocketModeDelayEntries
0.10 seconds
0.10 segundos
0.20 seconds
0.20 segundos
0.30 seconds
0.30 segundos
0.40 seconds
0.40 segundos
0.50 seconds
0.50 segundos
0.75 seconds
0.75 segundos
1 second
1 segundo
5 seconds
5 segundos
prefScreensaverTimeoutEntries
10 seconds
10 segundos
15 seconds
15 segundos
20 seconds (default)
20 segundos (Padrão)
30 seconds
30 segundos
45 seconds
45 segundos
1 minute
1 minuto
2 minutes
2 minutos
5 minutes
5 minutos
Minimum
Mínimo
prefScreensaverDimModeEntries
⅕ of the current brightness
⅕ do brilho atual
⅓ of the current brightness (default)
⅓ do brilho atual (padrão)
½ of the current brightness
½ do brilho atual
Leave as is
Deixar como está
System default
Padrão - Sistema
prefAppVisualThemeEntries
Light
Claro
Dark
Escuro
Intelligent enabled (default)
Inteligente ativado (padrão)
Activate screen stabilization feature only on bumpy terrain during tracking. This is a good balance of comfort and battery use.
Ative o recurso de Estabilização de Ecrã apenas em terrenos acidentados durante a gravação de um percurso. Este é um bom equilíbrio entre conforto e uso da bateria.
Enabled
Ativo
Keep screen stabilization feature always active during tracking. This may consume more battery while the screen is on.
Manter o recurso de Estabilização de Ecrã sempre ativo durante a gravação de um percurso. Isto pode consumir mais bateria enquanto e ecrã estiver ligado.
Off
Desligado
Never activate screen stabilization feature
Nunca ativar o recurso de Estabilização de Ecrã
Implementation
Implementação
(All profiles) External implementation requires a separate app to be installed. Click here to open the Play Store.
(Todos os perfis) A implementação externa requer a instalação de uma aplicação em separado. Clique aqui para abrir a Play Store.
Internal (default)
Interno (padrão)
Use our own screen stabilization implementation. Easier to use, non-adjustable.
Use nossa própria implementação de estabilização de ecrã. Mais fácil de usar, não ajustável.
External
Externo
A separate app must be installed for this to work. Adjustable.
Uma aplicação em separado deve ser instalada para que isto funcione. Ajustável.
Created with Urban Biker
Criado com Urban Biker
Tracked using Urban Biker mobile app
Registada usando a aplicação de telemóvel Urban Biker
Bike
Bicicleta
trackUploadActivityTypes
Run
Corrida
Walk
Caminhada
Hike
Hike
Swim
Natação
Surf
Surf
Sail
Vela
Skateboard
Skate
Ski
Esqui
Snowboard
Snowboard
Other
Outra
3 seconds (default)
3 segundos (Padrão)
sensorFilterInterval
5 seconds
5 segundos
7 seconds
7 segundos
10 seconds
10 segundos
Default
Padrão
prefGoogleMapsRenderer
Legacy
Antigo
Latest
Mais recente
Any
Qualquer
prefAdModes
Google
Google
None
Nenhum
<string name="prefAdModes_2">AppBrain</string>
Upgrade
Upgrade
Upgrade your license
Atualize a sua licença
Are you enjoying Urban Biker?
Está a gostar de Urban Biker?
Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store.
Obrigado! Por favor, escreva um bom comentário ou avalie-nos com 5 estrelas na Play Store.
Rate on Play Store
Avaliar na Play Store
Select Urban Biker from the list
Selecione Urban Biker na lista
License item already owned
Já possui item de licença
per week
por semana
per month
por mês
per 3 months
por 3 meses
per 6 months
por 6 meses
per year
por ano
Some error occurred. Please try again.
Ocorreu algum erro. Por favor tente novamente.
Open source licenses
Licenças de código aberto
Hope you enjoy this app 😊
Esperamos que goste desta Aplicação 😊💯
Version change log
Alterações de versão
Urban Biker on Facebook
Urban Biker no Facebook
Translations
Traduções
Help translate this app and get a free license! More info:
Ajude a traduzir esta Aplicação e obtenha uma licença grátis! Mais informação:
Disclaimer
Aviso Legal
This app is provided as is, and you use it at your own risk. We, the publisher, will not be held responsible for any mishap, loss of possession, injury or worse involving you or a third person, arising from app usage during a ride or otherwise.
Esta Aplicação é fornecida como está, e você usa-a por sua conta e risco. Nós, os desenvolvedores, não nos responsabilizaremos por qualquer acidente, perda de posse, lesão ou coisa pior, envolvendo-o a si ou uma terceira pessoa, decorrentes do uso da Aplicação durante um passeio ou de outra forma.
Please use this app wisely and DO NOT operate it while driving a car, riding a motorbike, a bicycle, or any other vehicle.
Por favor, use esta Aplicação de forma consciente e NÃO a utilize enquanto estiver a conduzir um carro, uma moto, uma bicicleta ou qualquer outro veículo.
Always keep your eyes on the road.
Mantenha sempre os olhos na estrada.
Meter
Metro
Meters
Metros
Meters
Metros
Meters
Metros
Meters
Metros
Kilometer
Quilómetro
Kilometers
Quilómetros
Kilometers
Quilómetros
Kilometers
Quilómetros
Kilometers
Quilómetros
Foot
Pé
Feet
Pés
Feet
Pé
Feet
Pé
Feet
Pés
Mile
Milha
Miles
Milhas
Miles
Milhas
Miles
Milhas
Miles
Milhas
Hour
Hora
Hours
Horas
Hours
Horas
Hours
Horas
Hours
Horas
Minute
Minuto
Minutes
Minutos
Minutes
Minutos
Minutes
Minutos
Minutes
Minutos
Liter of gasoline
Litro de gasolina
Liters of gasoline
Litros de gasolina
Liters of gasoline
Litros de gasolina
Liters of gasoline
Litros de gasolina
Liters of gasoline
Litros de gasolina
Altitude: %1$s
Altitude: %1$s
Climb: %1$s
Elevação: %1$s
Drop: %1$s
Descida: %1$s
Clock: %1$s
Relógio: %1$s
Steps: %1$s
Passos: %1$s
Radius: %1$s
Raio: %1$s
Energy: %1$s
Energia: %1$s
Go!
Partida!
Rising
Subindo
Dropping
Descendo
Start
Início
Stop
Paragem
Pause
Pausa
Go
Partida
Resume or finish?
Retomar ou terminar?
GPS OK
GPS OK
No GPS
Sem GPS
Continue
Em frente
You have reached the destination
Você chegou ao seu destino
You have gone off the route
Você saiu da rota
Wrong way
Caminho errado
Continue
Em frente
Destination
Destino
Off route
Fora da rota
Wrong way
Caminho errado
Click to reroute
Clique para redirecionar
Loading directions…
Carregando direções…
An error occurred while loading new directions from the Internet.
Do you want to load previously used directions from a file?
Ocorreu um erro ao carregar novas direções da Internet.
Deseja carregar direções usadas anteriormente de um arquivo?
Navigation instructions will appear here as you move. Hide or slide this panel as desired.
As instruções de navegação aparecerão aqui conforme você se desloca. Oculte ou deslize este painel conforme desejar.
Sorry, no route was found to that destination
Desculpe, nenhuma rota foi encontrada para este destino
Sorry, this destination is too far away
Desculpe, este destino está muito longe
Stop
Parar
Hide
Ocultar
Avoid tolls
Evitar Portagens
Avoid motorways
Evitar Autoestradas
Avoid ferries
Evitar Ferries
Avoid indoor
Evitar Interior
This feature requires a subscription license.
Alternatively, you can watch a short promo video to get free credit.
Este recurso requer subscrição de uma licença.
Como alternativa, você pode assistir a um pequeno vídeo promocional para obter crédito gratuito.
@string/licenseUpgradeTitle
Watch promo video
Ver vídeo promocional