state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
Automatic translation
Steady Screen / Strings — Japanese
Source and translation do not both end with an exclamation mark
Reset
Source and translation do not both end with a full stop
Previous translation was "アプリのライセンスが正常に取得されました。ご協力ありがとうございます。".
Fix string
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.
は正常にのライセンス認証が正常に取得されました。ご協力ありがとうございます!。