Translation

summaryMechWorkInfo
English
Key English Arabic
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryStartedDatetime Started بدأت
summaryEndedDatetime Ended انتهى
summaryTotalTime Total time الوقت الكلي
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. الفاصل الزمني بين وقت البدء ووقت الانتهاء لهذا المسار.
summaryPausedTime Paused time الوقت المتوقف
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. الوقت المستغرق في الإيقاف المؤقت، إما يدويًا أو أثناء استخدام الإيقاف المؤقت التلقائي.
summaryStoppedTime Stopped time توقف الزمن
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. الوقت المستغرق في الإيقاف المؤقت، إما يدويًا أو أثناء استخدام الإيقاف المؤقت التلقائي.
summaryHeartBeats Heartbeats نبضات القلب
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. عدد نبضات القلب المكتشفة أثناء النشاط.
summaryCadenceStrokes Pedal strokes ضربات الدواسة
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. عدد ضربات الدواسة التي تم اكتشافها أثناء النشاط.
summarySpecific Specific محدد
summaryMechWork Mech. work ميكانيكية. عمل
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
العمل الميكانيكي البحت الذي يتم إنفاقه لهذا النشاط (بغض النظر عن الكفاءة الحرارية وBMR).
summaryChainWear Chain wear ارتداء السلسلة
summaryActivePower Active power الطاقة النشطة
summaryClimbing Climb تسلق
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. نسبة الطاقة المستخدمة للتغلب على الجاذبية.
summaryDragging Drag يجر
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. النسبة المئوية للطاقة المستخدمة للتغلب على مقاومة سحب الهواء.
summaryAccelerating Accelerate تسريع
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. النسبة المئوية للطاقة المستخدمة في التسارع.
summaryRolling Roll لفافة
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. النسبة المئوية للطاقة المستخدمة للتغلب على مقاومة التدحرج.
summaryBasal Basal بصل
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. النسبة المئوية للطاقة المستخدمة في عملية التمثيل الغذائي الأساسي.
summaryVibrations Vibrations الاهتزازات
summaryBraking Braking الكبح
summaryBrakingInfo Energy extracted by braking.

Can be regarded as brake wear - a pair of standard bicycle disc brake pads will last around 50 MJ, for cars around 5 GJ.
الطاقة المستخرجة عن طريق الكبح.

يمكن اعتباره تآكلًا للفرامل - زوج من وسادات الفرامل القرصية القياسية للدراجة سوف يدوم حوالي 50 ميجا جول، للسيارات حوالي 5 جيجا جول.
Key English Arabic
summaryDragging Drag يجر
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. النسبة المئوية للطاقة المستخدمة للتغلب على مقاومة سحب الهواء.
summaryDriverWeight Driver weight وزن السائق
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. وزن السائق (أو الراكب) المستخدم أثناء تسجيل هذا المسار.
summaryEfficiency Efficiency كفاءة
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. الكفاءة الحرارية الشاملة لقوة المسار.
summaryEndedDatetime Ended انتهى
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryHeartBeats Heartbeats نبضات القلب
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. عدد نبضات القلب المكتشفة أثناء النشاط.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones مناطق عدم الدقة
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
عدد المرات التي بدأ فيها التطبيق في رفض تحديثات الموقع بسبب عدم دقتها.

لاحظ أن المناطق التي لا توجد بها تحديثات للموقع على الإطلاق (مثل الداخل) لا تؤثر على هذا الرقم.
summaryLocationInterval Location interval الفاصل الزمني للموقع
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. متوسط الفاصل الزمني بين تحديثين للموقع على هذا المسار.
summaryMechWork Mech. work ميكانيكية. عمل
summaryMechWorkInfo Pure mechanical work expended (disregarding thermal efficiency and BMR).

For bikes this can be regarded as a measure of chain wear - a standard bicycle chain will last about 100 MJ, for motorcycles about 1 GJ.
العمل الميكانيكي البحت الذي يتم إنفاقه لهذا النشاط (بغض النظر عن الكفاءة الحرارية وBMR).
summaryPausedTime Paused time الوقت المتوقف
summaryPausedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. الوقت المستغرق في الإيقاف المؤقت، إما يدويًا أو أثناء استخدام الإيقاف المؤقت التلقائي.
summaryProfileName Profile حساب تعريفي
summaryProfileNameInfo Profile used to record this track. الملف الشخصي المستخدم لتسجيل هذا المسار.
summaryRolling Roll لفافة
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. النسبة المئوية للطاقة المستخدمة للتغلب على مقاومة التدحرج.
summaryRollResistCoef Roll resist coef. لفة مقاومة coef.
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average لفة مقاومة coef. متوسط
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. متوسط معامل مقاومة التدحرج إذا كان المعامل يتغير أثناء النشاط.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. معامل مقاومة التدحرج.
summarySpecific Specific محدد
summaryStartedDatetime Started بدأت
summaryStoppedTime Stopped time توقف الزمن
summaryStoppedTimeInfo Time during which tracking was inactive. الوقت المستغرق في الإيقاف المؤقت، إما يدويًا أو أثناء استخدام الإيقاف المؤقت التلقائي.

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsArabic

8 months ago
User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsArabic

2 years ago
User avatar None

New source string

Urban Biker / StringsArabic

New source string 4 years ago
Browse all component changes

Things to check

Mismatching line breaks

Number of new lines in translation does not match source

Reset

Has been translated

Previous translation was "العمل الميكانيكي البحت الذي يتم إنفاقه لهذا النشاط (بغض النظر عن الكفاءة الحرارية وBMR).".

Fix string

Reset

Glossary

English Arabic
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryMechWorkInfo
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ar.xml, string 695