Translation Read only

pref_haptic_feedback_intensity_summary
English
Key English Asturian
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área d'esfregadura: %1$s
Resistencia a la rodadura: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros d'enerxía
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismu: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfica…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Escueya dellos parámetros d'actividá para guardase como gráfiques al pie de cada percorríu. Los datos de velocidá y altitú siempres son guardaos.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Mou bolsu
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar el sensor de proximidá para caltener la llinterna apagada mientres nun sía necesaria
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Mou
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Ceguñu de llinterna
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Botón d'alternanza
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Alternar ceguñu por aciu clic de botón, mientres la llinterna tea encendida
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Cimblar al tocar
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Intensidá de la vibración
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_soundsMasterSwitch_title All sounds Tolos soníos
pref_soundsMasterSwitch_summary @null
pref_speechMasterSwitch_title Enable Habilitar
pref_speechMasterSwitch_summary @null
pref_speechProfileName_title Profile name Nome del perfil
pref_speechProfileName_summary (All profiles) Speak profile name on profile switch (Tolos perfiles) Pronunciar el nome del perfil al camudar de perfil
pref_speechTrackingStatus_title Tracking Siguimientu
pref_speechTrackingStatus_summary Speak when tracking starts, stops, and pauses Avisar cuando'l siguimientu empieza, detiense y se posa
pref_speechAutoPause_title Auto pause Posa automática
pref_speechAutoPause_summary Speak on automatic pause and resume detection Emitir avisu al detectar posa automática y volver a entamar la detención
pref_speechGnssStatus_title GPS GPS
pref_speechGnssStatus_summary Speak on GPS status change (good, bad) Falar cuando'l GPS camude d'estáu (bonu, malu)
pref_speechTallies_title Tallies Recuentos
pref_speechTallies_summary Speak tallies Fala cuentes
pref_speechToasts_title Short notes Notes curties
Key English Asturian
pref_gps_update_freq_entries_4 2 sec 2 seg
pref_gps_update_freq_entries_5 3 sec 3 seg
pref_gps_update_freq_entries_6 4 sec 4 seg
pref_gps_update_freq_entries_7 5 sec 5 seg
pref_gps_update_freq_entries_8 10 sec 10 seg
pref_gps_update_freq_entries_9 15 sec 15 seg
pref_gps_update_freq_summary @null
pref_gps_update_freq_title %1$s
pref_group_activityRecognition_title Activity recognition Reconocencia d'actividá
pref_group_advanced_title Advanced… Avanzáu…
pref_group_flashlight_title Flashlight Llinterna
pref_group_maps_title Maps Mapes
pref_group_meters_title Meters Indicadores
pref_group_powermeter_title Power and Energy Potencia y Enerxía
pref_group_units_title Units Unidaes
pref_haptic_feedback_intensity_summary @null
pref_haptic_feedback_intensity_title Vibration intensity Intensidá de la vibración
pref_haptic_feedback_summary @null
pref_haptic_feedback_title Vibrate on touch Cimblar al tocar
pref_hud_axis_dialog_title HUD mirror axis Exa de simetría HUD
pref_hud_axis_entries_0 Default — Statusbar at its natural position Por defectu — Barra d'estáu na so posición natural
pref_hud_axis_entries_1 Upside down — More practical device handling Al aviesu — Manexu del dispositivu más prácticu
pref_hud_axis_summary @null
pref_hud_axis_title HUD mirror axis Exa de simetría HUD
pref_locationProvider_modes_0 GPS subsystem (default) Subsistema GPS
pref_locationProvider_modes_1 Google Play services Servicios de Google Play (por defectu)
pref_locationProvider_modes_explanation_0 (All profiles) Use GPS subsystem directly. Stable, less complex model, no middleman. May also use less resources than the other provider. (Tolos perfiles) Usar subsistema de GPS directamente. Estable, modelos menos complexos, ensin intermediarios. Puede usar menos recursos qu'otru provisor.
pref_locationProvider_modes_explanation_1 (All profiles) Use "Fused" provider from Google Play services, if available. In theory this may provide faster and more accurate locations sometimes. (Tolos perfiles) Usa'l provisor "Fundíu" de Google Play services, si ta disponible. En teoría, ésti tien d'aprovir n'ocasiones d'allugamientos más rápidos y precises.
pref_locationProviderMode_dialog_title @string/pref_category_locationProvider_title
pref_locationProviderMode_summary @null

Showing only subset of the strings as there were too many matches.

Component Translation Difference to current string
This translation Read only Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings
Read only Urban Biker/Strings

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_haptic_feedback_intensity_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 1131