Translation

dialogScreenOrientationAuto
English
Key English Asturian
dialogTracksShareTitle Share tracks Compartir percorríos
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Asocedió un erru. Por favor, inténtelo de nuevu.
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. Nun ye posible compartir más de 100 percorríos d'una vegada.
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Allugamientu desactiváu
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Nun va-i poder usar la mayoría de característiques d'esta aplicación ensin suo allugamientu.

Por favor compruebe que el so allugamientu ta habilitáu y configuráu en mou "Alta precisión".

¿Abrir os axustes d'Allugamientu?
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problema cola altitú barométrica
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
¡L'altitú barométrica desactivóse por discrepancies cola indicada pol GPS!

Por favor, ¡nun la use n'espacios zarraos o con aire acondicionáu!
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Atención
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
L'altitú barométrica namá funciona n'esteriores.

Por favor, nun la use n'espacios zarraos o con aire acondicionáu tales como vehículos o aviones.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Atención
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
La exactitú de la temperatura barométrica depende de la temperatura del aire esterior.

Por favor, nun la use n'espacios zarraos o con aire acondicionáu tales como vehículos o aviones.
dialogResetTitle Finish Finar
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? ¿Guardar esti percorríu y preparar pa unu nuevu?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Nun se grabó nengún percorríu. ¿Empecipiar d'nuevu les distancies?
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Mou espeyu HUD
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automática
dialogScreenOrientationPortrait Portrait En vertical
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Apaisáu
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Vertical (inversa)
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Apaisáu (inversa)
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Rellumu
dialogScreenAutoTheme Auto theme Tema automáticu
dialogMapsOffline Offline maps Mapes ensin conexón
dialogMapsLayerTraffic Traffic Tráficu
dialogMapsShowFences Fences Zones privaes
dialogMapsShowRoutes Guide routes Rutes empuestes
dialogMapsFollowMode Follow Siguir
dialogMapsAutoRotate Auto rotate Rotación automática
dialogMapsAutoZoom Auto zoom Zoom automáticu
dialogMapsHighResolution Hi-res map Mapa n'altu resolvimientu
dialogMapsRenderTerrain Render terrain Renderizar terrén
Key English Asturian
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Esaniciar perfil
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totales:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Siguimientu activáu. ¿Ta seguru que quier camudar al perfil %1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Camudar perfil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero los totales del perfil?
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? ¿Guardar esti percorríu y preparar pa unu nuevu?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Nun se grabó nengún percorríu. ¿Empecipiar d'nuevu les distancies?
dialogResetTitle Finish Finar
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? ¿Tas esfrutando de Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. ¡Gracies! Por favor escriba una bona reseña o califícquenos con 5 estrelles en Play Store.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revocar accesu?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Tema automáticu
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Rellumu
dialogScreenHudMode HUD mirror mode Mou espeyu HUD
dialogScreenOrientationAuto Automatic Automática
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Apaisáu
dialogScreenOrientationPortrait Portrait En vertical
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Apaisáu (inversa)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Vertical (inversa)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Preparando captura de pantalla…
dialogScreenshotTitle Screenshot Captura de pantalla
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
L'aplicación precisa aportar al almacenamientu para poder guardar o restaurar los sos percorríos y configuraciones.

Ensin dar dichu permisu, nun va poder ver l'historial de percorríos, y podría perder datos.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Permisu d'almacenamientu
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
La exactitú de la temperatura barométrica depende de la temperatura del aire esterior.

Por favor, nun la use n'espacios zarraos o con aire acondicionáu tales como vehículos o aviones.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Atención
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Atención: Esta acción nun podrase desfacer.

¿Esaniciar el percorríu %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notes
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings Automáticau
Translated Urban Biker/Strings Automáticau
Translated Urban Biker/Strings Automáticau
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
automatic automática Urban Biker GLOSSARY
automatic automáticu Urban Biker GLOSSARY

String information

Key
dialogScreenOrientationAuto
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 288