Translation

dialogEnergyParamsEfficiency
English
Key English Asturian
dialogFencesUpdate Update fence location Actualizar allugamientu de la zona privada
dialogFencesEdit Edit fence Editar zona privada
dialogFencesRemove Remove fence Esaniciar zona privada
dialogFencesShowFences Show fences Amosar zones privaes
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesos
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inercia d'rotación
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Conductor
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Vehículu
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasaxeros
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Ruedes
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de potencia
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de resistencia aerodinámica (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de resistencia a rodadura (Cᵣᵣ)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Parámetros d'enerxía
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiencia térmica total (η)
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Tasa metabólica basal (TMB)
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Escueye esta carpeta
dialogMapsDownloadTitle Offline maps download Descarga de mapes ensin conexón
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? ¿Abrir agora la páxina de descargues?
dialogMapsTerrainDownloadTitle Terrain download Descargar terrén
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? ¿Abrir agora la páxina web www.rainviewer.com?
dialogTrackEditTitleHint Title Títulu
dialogTrackEditNotesHint Notes Notes
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor espere
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando datos del percorríu…
dialogTrackUploadSending Sending… Unviando…
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Comparta los sos pensamientos…
dialogTrackUploadShareButton Share Compartir
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Compartir de nuevu
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualizar
Key English Asturian
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
L'altitú barométrica namá funciona n'esteriores.

Por favor, nun la use n'espacios zarraos o con aire acondicionáu tales como vehículos o aviones.
dialogBaroAltitudeNoticeTitle Notice Atención
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
¡L'altitú barométrica desactivóse por discrepancies cola indicada pol GPS!

Por favor, ¡nun la use n'espacios zarraos o con aire acondicionáu!
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem Problema cola altitú barométrica
dialogBluetoothPermissionRequest Permission is needed so the app can find and connect with wireless sensors. Precísase permisu pola aplicación p'atopar y conectase con sensores inallámbricos.
dialogBluetoothPermissionRequestTitle Bluetooth permission Permisu de Bluetooth
dialogButtonRateOnPlayStore Rate on Play Store Calificar en Play Store
dialogCameraPermissionRequest Permission is needed so the app can activate the flashlight. Precísase permisu pa que la app pueda encender la llinterna.
dialogCameraPermissionRequestTitle Camera permission Permisos de cámara
dialogChartDataTypesTitle Chart types Tipos de gráfica
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? ¿Desconectar esta cuenta?
dialogCopyingMessage Copying… Copia en progresu…
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the main tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.
Esta función dexa que l'aplicación llea percorríos d'una carpeta a la so elección, amás d'aquella yá predeterminada pola aplicación — que la so allugamientu camudó apocayá.

Estos percorríos son de solo llectura: pueden vese y compartir, pero nun ye posible editar, volver a entamar nin esanicialos.

Si nun ta seguro, intente buscar la carpeta "Documentos-UrbanBiker-tracks" na siguiente pantalla.
dialogDataStorageInfoMessage @string/dataStorageInfo1
dialogEnergyParamsBmr Basal metabolic rate (BMR) Tasa metabólica basal (TMB)
dialogEnergyParamsEfficiency Overall thermal efficiency (η) Eficiencia térmica total (η)
dialogEnergyParamsTitle Energy parameters Parámetros d'enerxía
dialogEnterCodeMessage Enter code
dialogFencesAdd Add fence here Añedir zona privada equí
dialogFencesEdit Edit fence Editar zona privada
dialogFencesRemove Remove fence Esaniciar zona privada
dialogFencesShowFences Show fences Amosar zones privaes
dialogFencesUpdate Update fence location Actualizar allugamientu de la zona privada
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Escueye esta carpeta
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
Google nun dexa prindar el conteníu de los sos mapes, polo que primero se debe camudar el tipu de mapa.

¿Camudar el tipu de mapa agora?
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

A menor precisión, consume menos batería
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

A mayor precisión, consume más batería
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! ¡Caltenga esti valor per debaxo de 3 segundos pa llograr la llectura de valores más precisa y un comportamientu consistente!
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Intervalu d'actualización GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogEnergyParamsEfficiency
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 361