Translation

pref_roaring_mode_entries_0
English pref_roaring_mode_entries
Key English Asturian
prefUnitsPowerEntries_2 [kcal/h] [Kcal/h]
prefUnitsPowerEntries_3 [kJ/h] [kJ/h]
prefUnitsSlopeEntries_0 Percent [%] Porcentaxe [%]
prefUnitsSlopeEntries_1 Degree [°] Graos [°]
prefUnitsSlopeEntries_2 Per mille [‰] Per mil [‰]
pref_hud_axis_entries_0 Default — Statusbar at its natural position Por defectu — Barra d'estáu na so posición natural
pref_hud_axis_entries_1 Upside down — More practical device handling Al aviesu — Manexu del dispositivu más prácticu
pref_bell_mode_entries_0 Ding Timbre
pref_bell_mode_entries_1 Ring-ring Rede-Rede
pref_bell_mode_entries_2 Horn Cuernu
pref_bell_mode_entries_3 Yoo-hoo Yuhuu
pref_roaring_type_entries_0 Freehub Piñonera
pref_roaring_type_entries_1 Beep Pitíu
pref_roaring_type_entries_2 Chopper Helicópteru
pref_roaring_type_entries_3 Electric vehicle Vehículu eléctricu
pref_roaring_mode_entries_0 Auto rate and volume Tasa y volume automáticu
pref_roaring_mode_entries_1 Auto rate Tasa automática
pref_roaring_mode_entries_2 Auto volume Volume automáticu
pref_roaring_mode_entries_3 Constant while moving Constante mientres se ta en movimientu
pref_roaring_mode_entries_4 Active above threshold speed Activu percima del estragal de velocidá
pref_background_pattern_entries_0 None Nengún
pref_background_pattern_entries_1 @string/app_name
pref_background_pattern_entries_2 Zebra Cebra
pref_background_pattern_entries_3 Leopard Leopardu
pref_background_pattern_entries_4 Brick Lladriyu
pref_background_pattern_entries_5 Cobble Adoquín
pref_background_pattern_entries_6 Clouds Nubes
pref_background_pattern_entries_7 Hearts Corazones
pref_background_pattern_entries_8 Honeycomb Setu d'abeyes
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Gráficu & Dixital
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Gráficu
Key English Asturian
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, siendo 1% el valor por defectu. Asuma un valor de referencia para terrén nidiu (llende inferior) si usa la función AutoTerrén, una y bones l'aplicación xeneralmente va aumentar el coeficiente naquellos terrenes más serrapatosos.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tolos perfiles) Volver a entamar el siguimientu dempués d'un reinicio forzáu del dispositivu, si la batería ye del 10% o más
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Rellanzar tres reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if last active more than 4 hours ago or in distant location Solicitar empecipiar una nuevu percorríu si'l postreru activu foi fai más de 4 hores o ye n'unu allugamientu distante
pref_resetPrompt_title Reset prompt Avisu de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Empecipiar a valores per defectu
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamién tocar el timbre automáticamente cuando la velocidá amenorgarse a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Los soníos SAAV van sonar solo cuando vaya más rápidu que l'estragal/llende de velocidá. Preséu por casu, en descensos.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Estragal de velocidá
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Alternar el mou constante faciendu clic de botón mientres SAAV tea encendíu
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botón d'alternanza
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement or GPS state Producir soníos SAAV constantes en tou momentu, independientemente del estáu de to movimientu o del GPS
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Mou constante
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Mou de SAAV
pref_roaring_mode_entries_0 Auto rate and volume Tasa y volume automáticu
pref_roaring_mode_entries_1 Auto rate Tasa automática
pref_roaring_mode_entries_2 Auto volume Volume automáticu
pref_roaring_mode_entries_3 Constant while moving Constante mientres se ta en movimientu
pref_roaring_mode_entries_4 Active above threshold speed Activu percima del estragal de velocidá
pref_roaring_mode_summary @null
pref_roaring_mode_title Mode Mou
pref_roaring_state_summary Produce Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) sounds as you move Producir soníos del Sistema d'Alerta Acústico para Vehículos (SAAV) mientres se ta en movimientu
pref_roaring_state_title AVAS Soníu SAAV
pref_roaring_type_dialog_title AVAS type Tipu de SAAV
pref_roaring_type_entries_0 Freehub Piñonera
pref_roaring_type_entries_1 Beep Pitíu
pref_roaring_type_entries_2 Chopper Helicópteru
pref_roaring_type_entries_3 Electric vehicle Vehículu eléctricu
pref_roaring_type_summary @null

Loading…

User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsAsturian

a year ago
User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsAsturian

a year ago
User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
and y Urban Biker
auto automáticu Urban Biker
rate índiz Urban Biker
rate califícque Urban Biker
rate calificar Urban Biker
volume volume Urban Biker

String information

Key
pref_roaring_mode_entries_0
Source string comment
pref_roaring_mode_entries
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 1289