Translation

dialogProfileDeleteMessage
English
Key English Asturian
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilidá d'axitación
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añedir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nomar nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Va-i llevantase una zona privada alredor del to allugamientu actual e asina evitar güeyase nos percorríos guardaos.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nome de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada llevantada entornu del so allugamientu protéxenlu de quedar espuestu nos percorríos guardaos.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Esaniciar zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Ta seguru/a d'esaniciar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Tas seguru/a d'esaniciar la zona privada %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Alloña %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El percorríu paez bien curtiu. ¿Quies guardalo?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Alvertencia: Siguimientu activu, y va detenese.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Esaniciar perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Alvertencia: Esto va esaniciar la configuración del perfil y los datos totales. Los percorríos guardaos van permanecer intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nuevu perfil
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile El nuevu perfil va-i copiar sos axustes del perfil anguaño activu
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totales:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero los totales del perfil?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Camudar perfil
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Siguimientu activáu. ¿Ta seguru que quier camudar al perfil %1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Borrar percorríos
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete selected tracks?
Alvertencia: Esta acción nun podrase desfacer.

¿Borrar los percorríos escoyíos?
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Atención: Esta acción nun podrase desfacer.

¿Esaniciar el percorríu %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Siguir percorríu
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Siguimientu activáu. Por favor, apague o pause el GPS primeru.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil de destín %1$s nun ta vacíu. Por favor, n'antes reinícielu.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Va-i camudase'l perfil activu de %1$s a %2$s. ¿Siguir?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? El perfil %1$s col que se creó esti percorríu yá nun esiste. ¿Siguir nel perfil actual %2$s?
Key English Asturian
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copiar pa la carpeta de mapes
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? ¿Abrir agora la páxina web www.rainviewer.com?
dialogPermissionProblemMessage This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.

Go there now?
Esti permisu ye necesariu pa que la aplicación funcione correchamente. Puede otorgase na páxina de axustes de permisos de l'aplicación.

¿Dir ellí agora?
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Área de resistencia aerodinámica (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coef. de resistencia a rodadura (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coeficientes de perda de potencia
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inercia d'rotación
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesos
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carga
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Pasaxeros
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Conductor
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Vehículu
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Ruedes
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile El nuevu perfil va-i copiar sos axustes del perfil anguaño activu
dialogProfileAddTitle New profile Nuevu perfil
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Alvertencia: Esto va esaniciar la configuración del perfil y los datos totales. Los percorríos guardaos van permanecer intactos.

¿Borrar perfil %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Esaniciar perfil
dialogProfileEditTitle Edit profile Editar perfil
dialogProfileEditTotals Totals: Totales:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? Siguimientu activáu. ¿Ta seguru que quier camudar al perfil %1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Camudar perfil
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? ¿Reiniciar a cero los totales del perfil?
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? ¿Guardar esti percorríu y preparar pa unu nuevu?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Nun se grabó nengún percorríu. ¿Empecipiar d'nuevu les distancies?
dialogResetTitle Finish Finar
dialogReviewNudgeMessage Are you enjoying Urban Biker? ¿Tas esfrutando de Urban Biker?
dialogReviewNudgeMessage2 Thanks! Please write a nice review or rate us 5 stars on the Play Store. ¡Gracies! Por favor escriba una bona reseña o califícquenos con 5 estrelles en Play Store.
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revocar accesu?
dialogScreenAutoTheme Auto theme Tema automáticu
dialogScreenBrightnessOverride Brightness Rellumu

Loading…

User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsAsturian

2 years ago
User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
and y Urban Biker GLOSSARY
data datos Urban Biker GLOSSARY
data datu Urban Biker GLOSSARY
delete borrar Urban Biker GLOSSARY
delete esaniciar Urban Biker GLOSSARY
profile perfil Urban Biker GLOSSARY
profile cuenta Urban Biker GLOSSARY
remove esaniciar Urban Biker GLOSSARY
saved guardao Urban Biker GLOSSARY
settings axustes Urban Biker GLOSSARY
settings preferencies Urban Biker GLOSSARY
this esta Urban Biker GLOSSARY
this esti Urban Biker GLOSSARY
totals totales Urban Biker GLOSSARY
totals totales Urban Biker GLOSSARY
tracks trayeutos Urban Biker GLOSSARY
tracks percorríos Urban Biker GLOSSARY
tracks rutes Urban Biker GLOSSARY
warning alvertencia Urban Biker GLOSSARY
warning alvertencia Urban Biker GLOSSARY

String information

Key
dialogProfileDeleteMessage
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 254