Translation

summaryBasalMetabolicRateInfo
English
Key English Asturian
summaryDriverWeight Driver weight Pesu del conductor
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Pesu del conductor (o ciclista) utilizáu mientres grábase el percorríu.
summaryVehicleWeight Vehicle weight Pesu del vehículu
summaryVehicleWeightInfo Weight of the vehicle used while recording this track. Pesu del vehículu utilizáu mientres grábase esti percorríu.
summaryWheelsWeight Wheels weight Pesu de les ruedes
summaryWheelsWeightInfo Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track. Suma de los pesos de toles ruedes del vehículu usáu nesti percorríu.
summaryEfficiency Efficiency Rendimientu
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Eficiencia térmica xeneral en relación cola potencia del percorríu.
summaryDragArea Drag area Área d'esfregadura
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Área de resistencia al aire (Cd·A).
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Coef. resist. rodad.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. Coeficiente de resistencia al rodaxe.
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Promediu del Coef. Resist. al Rodamientu
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Promediu del coeficiente de resistencia al rodaxe si ésti camudó mientres l'intre de l'actividá.
summaryBasalMetabolicRate Basal metabolic rate Índiz de metabolismu basal
summaryBasalMetabolicRateInfo Basal metabolic rate (BMR). Tasa Metabólica Basal (TMB).
summaryLocationInterval Location interval Intervalu de llocalización
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. Intervalu de tiempu promediu ente actualizaciones d'allugamientu a lo llargo del percorríu.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Reinicios forzaos
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Númberu de vegaes que l'aplicación cerróse a encomalo o'l dispositivu dexó de funcionar mientres esta actividá.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Recuentu de poses automátiques
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Númberu de vegaes que la posa automática foi activada mientres l'actividá.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones Zones imprecises
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Númberu de vegaes que l'aplicación empezó a refugar les actualizaciones d'allugamientu por cuenta de la so inexactitud.

Tenga en cuenta qu'esti númberu nun ye afectáu peles árees onde nun hai actualizaciones d'allugamientu (por casu, n'interiores).
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryStartedDatetime Started Entamau
summaryEndedDatetime Ended Rematáu
summaryTotalTime Total time Tiempu total
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Intervalu de tiempu ente la hora d'entamu y l'hora de termináu del percorríu.
summaryStoppedTime Stopped time Tiempu paráu
summaryStoppedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Tiempu trescurríu en posa, yá sía manualmente o por aciu la función automática.
Key English Asturian
speechUnitTwoMiles Miles Millas
speechUnitTwoMinutes Minutes Minutos
stravaTrackPrivacyInfo Track will inherit default privacy you set on Strava El percorríu va heredar la privacidá predeterminada qu'estableciera en Strava
subscriptionPer1m %1$s billed once a month %1$s facturaos una vegada cada mes
subscriptionPer1w %1$s billed once a week %1$s facturaos una vegada cada selmana
subscriptionPer1y %1$s billed once in 12 months %1$s facturaos una vegada cada 12 meses
subscriptionPer3m %1$s billed once in 3 months %1$s facturaos una vegada cada 3 meses
subscriptionPer6m %1$s billed once in 6 months %1$s facturaos una vegada cada 6 meses
subscriptionPerMonth %1$s /month %1$s /mes
summaryAccelerating Accelerate Aceleración
summaryAcceleratingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to accelerate. Porcentaxe enerxéticu que s'utilizó pa acelerar.
summaryActivePower Active power Potencia activa
summaryBasal Basal basal
summaryBasalEnergyInfo Percentage of the energy that was used for basal metabolism. Porcentaxe exerxéticu que empleóse pa'l metabolismu basal.
summaryBasalMetabolicRate Basal metabolic rate Índiz de metabolismu basal
summaryBasalMetabolicRateInfo Basal metabolic rate (BMR). Tasa Metabólica Basal (TMB).
summaryCadenceStrokes Pedal strokes Pedalaes
summaryCadenceStrokesInfo Number of pedal strokes detected during activity. Númberu de pedalaes detectaes mientres l'actividá.
summaryClimbing Climb Ascensu
summaryClimbingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome gravity. Porcentaxe enerxéticu que s'utilizó pa vencer la gravedá.
summaryDeviceAutoPauseCount Auto-pause count Recuentu de poses automátiques
summaryDeviceAutoPauseCountInfo Number of times auto-pause was activated during this activity. Númberu de vegaes que la posa automática foi activada mientres l'actividá.
summaryDeviceName Device Dispositivu
summaryDeviceNameInfo Device used to record this track. Dispositivu usáu para grabar esti percorríu.
summaryDeviceRestartsCount Forced restarts Reinicios forzaos
summaryDeviceRestartsCountInfo Number of times the app was force-closed or the device stopped working during this activity. Númberu de vegaes que l'aplicación cerróse a encomalo o'l dispositivu dexó de funcionar mientres esta actividá.
summaryDragArea Drag area Área d'esfregadura
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Área de resistencia al aire (Cd·A).
summaryDragging Drag Fricción
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Porcentaxe enerxéticu que s'utilizó pa superar la resistencia aerodinámica.

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
basal basal Urban Biker GLOSSARY
metabolic metabolismu Urban Biker GLOSSARY
rate índiz Urban Biker GLOSSARY
rate califícque Urban Biker GLOSSARY
rate calificar Urban Biker GLOSSARY

String information

Key
summaryBasalMetabolicRateInfo
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 626