Translation

pref_relaunchAfterReboot_title
English
Key English Asturian
pref_screensaverEnable_summary Dim the display after a timeout, to save battery. Touch the display to unlock. Atenúa la pantalla dempués d'un ciertu tiempu d'espera y asina aforrar batería. Toque la pantalla para desbloquiar.
pref_screensaverTimeout_title Timeout Tiempu d'espera
pref_screensaverTimeout_summary Time period with no user interaction until the screensaver is activated. Períodu de tiempu trescurríu ensin interacción per parte del usuariu hasta que'l protector de pantalla ye activáu.
pref_screensaverDimBrightness_title Dim brightness Atenuar rellumu
pref_screensaverDimBrightness_summary @null
pref_screensaverDimBrightnessDialogTitle Screensaver dim brightness Atenuación de rellumu del protector de pantalla
prefScreensaverTimeoutAdaptiveTitle @string/prefGpsIntervalAdaptiveTitle
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamién tocar el timbre automáticamente cuando la velocidá amenorgarse a cero
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Deshabilitar focu d'audiu
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Siguir produciendo soníos inclusive al perder el focu d'audiu (por notificación del sistema o otra app)
pref_audio_force_loudspeaker_title Force loudspeaker Forzar altavoz potente
pref_audio_force_loudspeaker_summary Warning: Experimental, may not work. Try to reroute all sounds through the loudspeaker when headphones are connected, except the voice calls. Alvertencia: Esperimental, puede nun funcionar. Trate d'esviar tolos soníos al traviés del altavoz cuando los auriculares tán conectaos, sacante les llamaes de voz.
pref_duck_roaring_on_bell_title Duck AVAS on bell ring SAAV de coríu al sonar el timbre
pref_duck_roaring_on_bell_summary Lower the volume of AVAS sounds when the bell rings Baxar el volume de los soníos SAAV cuando suene'l timbre
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Rellanzar tres reinicio
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tolos perfiles) Volver a entamar el siguimientu dempués d'un reinicio forzáu del dispositivu, si la batería ye del 10% o más
pref_resetPrompt_title Reset prompt Avisu de reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar empecipiar una nuevu percorríu si'l postreru activu foi fai más de 4 hores o ye n'unu allugamientu distante
pref_auto_launch_on_gps_title Auto launch on GPS Llanzar automáticamente con GPS
pref_auto_launch_on_gps_summary Launch the App (in Passive mode) when GPS activity is detected Llanzar la app (en manera Pasiva) cuando se detecta actividá GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Botón de GPS en manera pasiva
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Activar mou de *GPS Pasivu" al pulsiar el botón GPS
pref_digital_font_title Digital font Fonte dixital
pref_digital_font_summary Use segmented digital LCD font for meter data display Usa fonte LCD dixital segmentada para la visualización de datos del velocímetru
pref_roaring_state_title AVAS Soníu SAAV
pref_roaring_state_summary Produce Acoustic Vehicle Alerting System (AVAS) sounds as you move Producir soníos del Sistema d'Alerta Acústico para Vehículos (SAAV) mientres se ta en movimientu
pref_roaring_mode_title Mode Mou
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Mou de SAAV
pref_roaring_mode_summary @null
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Mou constante
Key English Asturian
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Deshabilitar focu d'audiu
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Activar mou de *GPS Pasivu" al pulsiar el botón GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Botón de GPS en manera pasiva
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área d'esfregadura: %1$s
Resistencia a la rodadura: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehículu: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeros: %4$s, Ruedes: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Manera de visualización de potencia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para llectures precises de potencia y enerxía, por favor, ¡asegúrese de qu'estos parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, siendo 1% el valor por defectu. Asuma un valor de referencia para terrén nidiu (llende inferior) si usa la función AutoTerrén, una y bones l'aplicación xeneralmente va aumentar el coeficiente naquellos terrenes más serrapatosos.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tolos perfiles) Volver a entamar el siguimientu dempués d'un reinicio forzáu del dispositivu, si la batería ye del 10% o más
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Rellanzar tres reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar empecipiar una nuevu percorríu si'l postreru activu foi fai más de 4 hores o ye n'unu allugamientu distante
pref_resetPrompt_title Reset prompt Avisu de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Empecipiar a valores per defectu
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamién tocar el timbre automáticamente cuando la velocidá amenorgarse a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Los soníos SAAV van sonar solo cuando vaya más rápidu que l'estragal/llende de velocidá. Preséu por casu, en descensos.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Estragal de velocidá
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Alternar el mou constante faciendu clic de botón mientres SAAV tea encendíu
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botón d'alternanza
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Producir soníos SAAV constantes en tou momentu, independientemente del estáu de to movimientu o del GPS
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Mou constante
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Mou de SAAV
pref_roaring_mode_entries_0 Auto rate and volume Tasa y volume automáticu
pref_roaring_mode_entries_1 Auto rate Tasa automática

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_relaunchAfterReboot_title
Flags
java-format
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 945