Translation

dialogLayoutEmptyInfoTitle
English
Key English Asturian
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… Preparando captura de pantalla…
dialogLoginUsernameHint Username Nome d'usuariu
dialogLoginPasswordHint Password Contraseña
dialogCloudAccountDisconnectMessage Disconnect this account? ¿Desconectar esta cuenta?
dialogOfflineMapsChooseTitle Offline maps problem Problema colos mapes ensin conexón
dialogOfflineMapsChooseMessage Map file not found or is not accessible. Choose some other maps file/folder now? L'arquivu de mapa nun s'atopa o nun ye accesible. ¿Eligir otru arquivu o carpeta de mapes agora?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copiar pa la carpeta de mapes
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
Para poder utilizase, el conteníu escoyíu tien de copiase na carpeta específica de l'aplicación onde moren los mapes.

¿Faemos la copia agora?
dialogCopyingMessage Copying… Copia en progresu…
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? ¿Revocar accesu?
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the default tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.

If you are unsure, try finding the "Documents-UrbanBiker-tracks" folder on the next screen.
Esta función dexa que l'aplicación llea percorríos d'una carpeta a la so elección, amás d'aquella yá predeterminada pola aplicación — que la so allugamientu camudó apocayá.

Estos percorríos son de solo llectura: pueden vese y compartir, pero nun ye posible editar, volver a entamar nin esanicialos.

Si nun ta seguro, intente buscar la carpeta "Documentos-UrbanBiker-tracks" na siguiente pantalla.
dialogMeterModesTitle Choose available modes Escueya les mous disponibles
dialogLayoutChooseTitle Layout Diseñu de visualización
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Escueya'l diseñu de visualización
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
El diseñu actual va ser sobresescritu.

¿Aplicar el diseñu escoyíu?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposición
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Tien de haber siquier una midida presente nel diseñu.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Diseños de visualización
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Camude con rapidez el diseñu de la pantalla a partir d'un conxuntu de diseños predefinidos.

Depués, caltenga'l clic en cualquier campu para poder, al traviés de los menúes emerxentes, personalizar entá más la vista.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Los datos del radar actualícense cada 10 minutos. L'iconu relleno significa datos nuevos ente que'l vacíu indica que s'avera una actualización.

El colores mariellu y colloráu amuesen árees de mayor precipitación.

La última hora de datos de radar puede animase pa desvelar enclinos de precipitación.
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Añedir zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Esaniciar zona privada
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completaos)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Solo GPX
mapLayerStreet Street Cai
mapLayerTerrain Terrain Terrén
mapLayerSatellite Satellite Satélite
mapMarkerMyLocation My location El mio allugamientu
mapMarkerStart Start Iniciu
Key English Asturian
dialogFencesUpdate Update fence location Actualizar allugamientu de la zona privada
dialogFileChooseSelectFolder Select this folder Escueye esta carpeta
dialogGoogleMapTermsViolation Google does not permit capturing contents of their maps, so map type must first be changed to any other.

Change map type now?
Google nun dexa prindar el conteníu de los sos mapes, polo que primero se debe camudar el tipu de mapa.

¿Camudar el tipu de mapa agora?
dialogGpsIntervalLabelLess
Less accuracy, uses less battery

A menor precisión, consume menos batería
dialogGpsIntervalLabelMore
More accuracy, uses more battery

A mayor precisión, consume más batería
dialogGpsIntervalNote Keep this value below 3 sec to get the most accurate readings and consistent behavior! ¡Caltenga esti valor per debaxo de 3 segundos pa llograr la llectura de valores más precisa y un comportamientu consistente!
dialogGpsIntervalTitle GPS update interval Intervalu d'actualización GPS
dialogGpsIntervalValue %1$s
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
Nun va-i poder usar la mayoría de característiques d'esta aplicación ensin suo allugamientu.

Por favor compruebe que el so allugamientu ta habilitáu y configuráu en mou "Alta precisión".

¿Abrir os axustes d'Allugamientu?
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off Allugamientu desactiváu
dialogHapticIntensityTitle @string/pref_haptic_feedback_intensity_title
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
El diseñu actual va ser sobresescritu.

¿Aplicar el diseñu escoyíu?
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Escueya'l diseñu de visualización
dialogLayoutChooseTitle Layout Diseñu de visualización
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Tien de haber siquier una midida presente nel diseñu.
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposición
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Camude con rapidez el diseñu de la pantalla a partir d'un conxuntu de diseños predefinidos.

Depués, caltenga'l clic en cualquier campu para poder, al traviés de los menúes emerxentes, personalizar entá más la vista.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Diseños de visualización
dialogLicenseUpgradeButton1 @string/licenseUpgradeTitle
dialogLicenseUpgradeButton2 Watch promo video
dialogLicenseUpgradeMessage This feature requires a subscription license.

Alternatively, you can watch a short promo video to get free credit.
dialogLocationPermissionRequest The app needs to access your location to record your outdoor activities. La app precisa aportar el to allugamientu pa guardar les sos actividaes feches al campu.
dialogLocationPermissionRequestForBt Location permission is needed to find Bluetooth devices.

No Bluetooth devices will be found if the permission is rejected.
Precísase permisu d'allugamientu para atopar los dispositivos Bluetooth.

Nun vanse atopar dispositivos Bluetooth si refúgase dichu permisu.
dialogLocationPermissionRequestTitle Location permission Permisu d'allugamientu
dialogLoginPasswordHint Password Contraseña
dialogLoginUsernameHint Username Nome d'usuariu
dialogMapsAutoRotate Auto rotate Rotación automática
dialogMapsAutoZoom Auto zoom Zoom automáticu
dialogMapsChooseTitle Choose map Escueya mapa
dialogMapsDownloadText Open the downloads web page now? ¿Abrir agora la páxina de descargues?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings Disposieñu de visualización

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

7 months ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogLayoutEmptyInfoTitle
Flags
java-format
String age
8 months ago
Source string age
8 months ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 391