Translation

prefAppVisualThemeDialogTitle
English
Key English Asturian
prefMapDiskCacheSizeTitle Map cache size limit Llende de tamañu de caxé de mapa
prefMapDiskCacheSizeSummary When viewing a map, both online and offline, parts are being cached locally to reduce the need for repeated download or recreation. This speeds up map loading and saves battery. Al ver un mapa, tantu en llínea como ensin conexón, les partes almacenense localmente en caxé para amenorgar la necesidá de descargues o recreaciones repitíes. Esto acelera la carga del mapa y aforra batería. (Tolos perfiles)
prefMapDiskCacheAgeTitle Map cache age limit Llende d'antigüedá para'l caxé de mapes
prefProhibitLocationTitle Do not use Location Nun usar llocalización
prefProhibitLocationSummary Prevent GPS during activity Evitar GPS mientres l'actividá
prefProhibitLocationAlertInfo Location will never be turned on nor used during activity, so map will not be available.

Data will be acquired exclusively from other sensors where available (Power, Speed, Cadence, Heart rate, Steps, Environment).
La llocalización nunca se va activar o se va usar mientres una actividá, asina que los mapes nun van tar disponibles.

Los datos van ser adquiríos puramente a partir de sensores de cuerpu y de movimientu cuando éstos tean disponibles (Potencia, Velocidá, Cadencia, Ritmu cardiacu, Pasos).
prefMapTrackColorTitle Track color Color del percorríu
prefMapGuideRouteColorTitle Guide route color Color de ruta empón
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Estes opciones básanse na función de reconocencia d'actividá física de Android. Pue que nun sía esactu u ser lentu, utilícelo solu si ta acordies con esu. Va funcionar meyor cuando s'utilice un sensor de velocidá para distancia y duración.
prefGnssActivityRecognitionTitle Reduce GPS noise Amenorgar interferencies d'allugamientu
prefGnssActivityRecognitionSummary Recognize standing still vs. moving for GPS. This may introduce lag and some lost distance or altitude after a break, but will prevent most GPS noise. Detectar por aciu el GPS si tase paráu o en movimientu. Puede provocar retrasos y cierta perda de distancia dempués d'un descansu, pero va evitar la mayor parte de les perturbaciones del GPS.
prefGnssAutomaticSleepTitle GPS auto sleep Envernía automática de GPS
prefGnssAutomaticSleepSummary Turn off location automatically while being still, and back on when movement starts. This reduces battery usage on longer breaks, without the need to stop the tracking. Apagáu automáticu del allugamientu mientres tase paráu y volvela a encender cuando se detecte movimientu de nuevu. Esto amenorga l'usu de la batería en descansos más llargos, ensin necesidá de detener el siguimientu.
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Tolos perfiles)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema visual de la app
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerrén
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detectar les irregularidaes del terrén por aciu la midida de les vibraciones y l'axuste el coeficiente de resistencia al rodamientu (Cᵣᵣ) en consecuencia a la hora de calcular la potencia.
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. El dispositivu tien de caltenese fixu al vehículu (por casu, nel manillar d'una bicicleta), y non en mano o un bolsu mientres s'usa.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Les potencies llograes por aciu l'usu del sensor de potencia nun se van ver afectaes por esta función.
prefMeterSettingsNoteSummary More settings are available via a menu accessed by long-clicking on a meter field. Hai más configuraciones disponibles al traviés d'un menú al que s'apuerta por aciu clic llargu sobro un campu contador.
prefTrackingStartPromptTitle Tracking start prompt
prefTrackingStartPromptSummary Confirmation dialog before starting tracking
prefTrackingStopPromptTitle Tracking stop prompt
prefTrackingStopPromptSummary Confirmation dialog before stopping tracking
prefTrackingButtonModeTitle Alternative behavior Comportamientu alternativu
prefTrackingButtonModeSummary (All profiles) Click or long-click for Pause, separate button for Stop. Faiga clic o faiga clic llargu para Posa, botón separáu para Parar.
prefGpsBoostNoteSummary Location updates will always be forced to the highest frequency during navigation
prefNoSoundInsideFenceTitle No sounds inside fence
prefNoSoundInsideFenceSummary Do not make sounds while inside a fence, except for the alarms.
prefSteadyScreenTitle Screen stabilization
Key English Asturian
pref_wakelock_mode_summary @null
pref_wakelock_mode_title %1$s
pref_wakelock_modes_0 Auto (default) Autu (por defectu)
pref_wakelock_modes_1 Fully awake Dafechu sollerta
pref_wakelock_modes_2 Partial Parcial
pref_wakelock_modes_3 Off Apagáu
pref_wakelock_modes_explanation_0 Automatically decide based on GPS update interval and other factors Decidir automáticamente en base al intervalu d'actualización de GPS y otros factores
pref_wakelock_modes_explanation_1 Keep CPU awake during tracking. May use more battery, but ensures no location update is skipped. Caltener CPU activa mientres el siguimientu. Puede usar más batería, pero asegura que nun s'omiten actualizaciones d'allugamientu.
pref_wakelock_modes_explanation_2 Allow CPU to sleep between location updates. May use less battery, but may skip an update on a rare occasion. Dexar al CPU suspender ente actualizaciones d'allugamientu. Usa menos batería, pero puede omitir dalguna actualización en rares ocasiones.
pref_wakelock_modes_explanation_3 Obey behaviour imposed by the system and/or other apps. Warning: May cause highly irregular location updates or even reject them all. Not recommended. Cumplir el comportamientu impuestu pol sistema y/o otres aplicaciones. Alvertencia: Puede causar munches actualizaciones irregulares d'allugamientu o inclusive refugales toes. Non encamentáu.
prefActivityRecognitionNoteSummary These options rely on Android's physical activity recognition feature. It may not be accurate and can be laggy, use only if you are okay with that. Will work best when a speed sensor is used for distance and duration. Estes opciones básanse na función de reconocencia d'actividá física de Android. Pue que nun sía esactu u ser lentu, utilícelo solu si ta acordies con esu. Va funcionar meyor cuando s'utilice un sensor de velocidá para distancia y duración.
prefAdModes_0 Any Cualesquier
prefAdModes_1 Google Google
prefAdModes_3 None Nenguna
prefAllProfilesInfoSummary Preferences here are applicable to all profiles. Estes preferencies aplicanse a tolos perfiles.
prefAppVisualThemeDialogTitle App visual theme Tema visual de la app
prefAppVisualThemeEntries_0 System default Predefinido pol sistema
prefAppVisualThemeEntries_1 Light Claru
prefAppVisualThemeEntries_2 Dark Escuru
prefAppVisualThemeSummary (All profiles) (Tolos perfiles)
prefAppVisualThemeTitle @null
prefAutoTerrainNote1Summary Device should be held fixed to a vehicle (e.g. on a bike handlebars), and not in a hand or in a pocket while using this. El dispositivu tien de caltenese fixu al vehículu (por casu, nel manillar d'una bicicleta), y non en mano o un bolsu mientres s'usa.
prefAutoTerrainNote2Summary Powers obtained using a power sensor are not affected by this feature. Les potencies llograes por aciu l'usu del sensor de potencia nun se van ver afectaes por esta función.
prefAutoTerrainSummary Sense terrain roughness by measuring vibrations, and adjust the rolling resistance coefficient (Cᵣᵣ) accordingly when computing power. Detectar les irregularidaes del terrén por aciu la midida de les vibraciones y l'axuste el coeficiente de resistencia al rodamientu (Cᵣᵣ) en consecuencia a la hora de calcular la potencia.
prefAutoTerrainTitle AutoTerrain AutoTerrén
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Normal
prefBackKeyModeEntries_1 None Nenguna
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Doble clic para salir
prefBaroAltitudeUsesTemperatureSummary Use temperature sensor data for more accurate barometric altitudes, if available Cuando tea disponible, usar los datos del sensor de temperatura para ameyorar la precisión de l'altitú barométrica
prefBaroAltitudeUsesTemperatureTitle Thermo barometer Barómetru térmicu

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
prefAppVisualThemeDialogTitle
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 1179