Translation

pref_powermeter_display_mode_entries_1
English
Key English Asturian
pref_roaring_mode_entries_3 Constant while moving Constante mientres se ta en movimientu
pref_roaring_mode_entries_4 Active above threshold speed Activu percima del estragal de velocidá
pref_background_pattern_entries_0 None Nengún
pref_background_pattern_entries_1 @string/app_name
pref_background_pattern_entries_2 Zebra Cebra
pref_background_pattern_entries_3 Leopard Leopardu
pref_background_pattern_entries_4 Brick Lladriyu
pref_background_pattern_entries_5 Cobble Adoquín
pref_background_pattern_entries_6 Clouds Nubes
pref_background_pattern_entries_7 Hearts Corazones
pref_background_pattern_entries_8 Honeycomb Setu d'abeyes
pref_speedo_display_mode_entries_0 Graphic & Digital Gráficu & Dixital
pref_speedo_display_mode_entries_1 Graphic Gráficu
pref_speedo_display_mode_entries_2 Digital Dixital
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
prefMapOnlineModeEntries_0 Online En llínea
prefMapOnlineModeEntries_1 Offline Ensin conexón
prefBackKeyModeEntries_0 Normal Normal
prefBackKeyModeEntries_1 None Nenguna
prefBackKeyModeEntries_2 Double-click exit Doble clic para salir
mapLayerTypes_0 @string/mapLayerStreet
mapLayerTypes_1 @string/mapLayerTerrain
mapLayerTypes_2 @string/mapLayerSatellite
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_0 Switch theme Camudar tema visual
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_1 Switch file Camudar de ficheru
prefMapOfflineLayerButtonActionEntries_2 None Nenguna
prefMapDiskCacheSizeEntries_0 10 MB 10 MB
prefMapDiskCacheSizeEntries_1 50 MB 50 MB
prefMapDiskCacheSizeEntries_2 100 MB (default) 100 MB (por defectu)
prefMapDiskCacheSizeEntries_3 200 MB 200 MB
Key English Asturian
pref_mapsWeatherPrecipitationRadar_title Precipitation radar Radar metereolóxicu
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Previen el cambéu de mou al faer clic
pref_meter_lock_title Lock mode Mou bloquio
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escueya mous disponibles…
pref_meterTitle Meter Midida
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Siguir produciendo soníos inclusive al perder el focu d'audiu (por notificación del sistema o otra app)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Deshabilitar focu d'audiu
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking GPS button Activar mou de *GPS Pasivu" al pulsiar el botón GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS button mode Botón de GPS en manera pasiva
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área d'esfregadura: %1$s
Resistencia a la rodadura: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehículu: %2$s, Carga: %3$s, Pasaxeros: %4$s, Ruedes: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Manera de visualización de potencia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para llectures precises de potencia y enerxía, por favor, ¡asegúrese de qu'estos parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 1%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varia de 0 a 10%, siendo 1% el valor por defectu. Asuma un valor de referencia para terrén nidiu (llende inferior) si usa la función AutoTerrén, una y bones l'aplicación xeneralmente va aumentar el coeficiente naquellos terrenes más serrapatosos.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tolos perfiles) Volver a entamar el siguimientu dempués d'un reinicio forzáu del dispositivu, si la batería ye del 10% o más
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Rellanzar tres reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if last active more than 4 hours ago or in distant location Solicitar empecipiar una nuevu percorríu si'l postreru activu foi fai más de 4 hores o ye n'unu allugamientu distante
pref_resetPrompt_title Reset prompt Avisu de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Empecipiar a valores per defectu
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Tamién tocar el timbre automáticamente cuando la velocidá amenorgarse a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Los soníos SAAV van sonar solo cuando vaya más rápidu que l'estragal/llende de velocidá. Preséu por casu, en descensos.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Estragal de velocidá
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Alternar el mou constante faciendu clic de botón mientres SAAV tea encendíu

Loading…

User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsAsturian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Asturian
per por Urban Biker
watts vatios Urban Biker

String information

Key
pref_powermeter_display_mode_entries_1
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ast.xml, string 1304