Translation

dialogTrackingResumePromptTitle
English
Key English Catalan
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout Trieu la disposició de la pantalla
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
El disseny actual es sobreescriurà.

Voleu aplicar el disseny seleccionat?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disseny
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Hi ha d'haver com a mínim un metre present en el traçat.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Dissenys
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Canvieu ràpidament la disposició de la pantalla a partir d'un conjunt de dissenys predefinits.

A continuació, feu clic llarg a qualsevol camp per personalitzar encara més la visualització mitjançant menús emergents.

Les orientacions de la pantalla vertical i horitzontal tenen dissenys completament independents.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Les dades del radar s'actualitzen cada 10 minuts. La icona plena indica dades noves, la icona buida significa que hi ha una actualització a prop.

Els colors groc i vermell mostren zones de més precipitació.

Les dades de radar de l'última hora es poden animar per revelar les tendències de precipitació.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botó Insereix Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Això inserirà aquí el botó Rec i l'eliminarà de la barra de botons. Continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Elimina el botó Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Això tornarà a posar el botó Rec a la barra de botons. Continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Vols suprimir aquest camp?
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduïu el codi
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Començar?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Resum?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Atura?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Afegiu tanca
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualitzar la tanca
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Traieu la tanca
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (complet)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Només GPX
mapLayerStreet Street carrer
mapLayerTerrain Terrain Terreny
mapLayerSatellite Satellite Satèl·lit
mapMarkerMyLocation My location La meva ubicació
mapMarkerStart Start Començar
mapMarkerFinish Finish Acabar
mapMarkerClickInfo Click for options Feu clic per veure les opcions
mapPlaceSearch Where to? Cap a on?
unitKm km km
Key English Catalan
dialogScreenOrientationLandscape Landscape Paisatge
dialogScreenOrientationPortrait Portrait Retrat
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) Paisatge (revers)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) Retrat (revers)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… S'està preparant la captura de pantalla…
dialogScreenshotTitle Screenshot Captura de pantalla
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you may not be able to see your tracks history, and you could loose your data.
L'aplicació ha d'accedir a l'emmagatzematge perquè pugui desar o restaurar les teves pistes i la configuració.

Sense donar el permís, és possible que no pugueu veure l'historial de les vostres pistes i podríeu perdre les vostres dades.
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission Permís d'emmagatzematge
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
El termòmetre depèn de la temperatura de l'aire exterior per a la precisió.

No l'utilitzeu en espais tancats o amb aire condicionat com alguns vehicles i avions.
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Avís
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Avís: aquesta acció no es pot desfer.

Vols suprimir la pista %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notes
dialogTrackEditTitleHint Title Títol
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Resum?
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Començar?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Atura?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. S'ha produït algun error. Siusplau torna-ho a provar.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? La pista es reprendrà al perfil %1$s. Continuar?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the tracking first. El seguiment està actiu. Si us plau, apagueu o pauseu el GPS primer.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? El perfil %1$s que ha creat aquesta pista ja no existeix. Reprendre al perfil actual %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. El perfil de destinació %1$s no està en blanc. Si us plau, primer reinicieu.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? El perfil actiu es canviarà de %1$s a %2$s. Continuar?
dialogTrackResumeTitle Resume track Reprèn la pista
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Es reprèn, espereu…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Avís: aquesta acció no es pot desfer. Vols suprimir les pistes seleccionades?

Per confirmar l'eliminació, introduïu el codi següent per continuar.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Eliminar pistes
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (complet)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Només GPX

Loading…

User avatar None

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan

2 weeks ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Resum?".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTrackingResumePromptTitle
Flags
java-format
String age
2 weeks ago
Source string age
2 weeks ago
Translation file
translate/strings-ca.xml, string 427