Translation

dialog_fenceguard_add_entries_0
English dialog_fenceguard_add_entries
Key English Catalan
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disseny
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Hi ha d'haver com a mínim un metre present en el traçat.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Dissenys
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Canvieu ràpidament la disposició de la pantalla a partir d'un conjunt de dissenys predefinits.

A continuació, feu clic llarg a qualsevol camp per personalitzar encara més la visualització mitjançant menús emergents.

Les orientacions de la pantalla vertical i horitzontal tenen dissenys completament independents.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Les dades del radar s'actualitzen cada 10 minuts. La icona plena indica dades noves, la icona buida significa que hi ha una actualització a prop.

Els colors groc i vermell mostren zones de més precipitació.

Les dades de radar de l'última hora es poden animar per revelar les tendències de precipitació.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Botó Insereix Rec
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Això inserirà aquí el botó Rec i l'eliminarà de la barra de botons. Continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Elimina el botó Rec
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Això tornarà a posar el botó Rec a la barra de botons. Continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? Vols suprimir aquest camp?
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduïu el codi
dialogTrackingStartPromptTitle Start? Començar?
dialogTrackingResumePromptTitle Resume? Resum?
dialogTrackingStopPromptTitle Stop? Atura?
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Afegiu tanca
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualitzar la tanca
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Traieu la tanca
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP (complet)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Només GPX
mapLayerStreet Street carrer
mapLayerTerrain Terrain Terreny
mapLayerSatellite Satellite Satèl·lit
mapMarkerMyLocation My location La meva ubicació
mapMarkerStart Start Començar
mapMarkerFinish Finish Acabar
mapMarkerClickInfo Click for options Feu clic per veure les opcions
mapPlaceSearch Where to? Cap a on?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s kph/s
Key English Catalan
defaultProfileNameOther Other Altres
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Avió 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Corre 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Scooter 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Esquí 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Caminar 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilitat automàtica del timbre
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Agitar la sensibilitat
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema de color fosc
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema de color clar
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Això carregarà els colors predeterminats. Estàs segur?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Colors de la pista del mapa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Estàs segur?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Avís: el seguiment està actiu i s'aturarà.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Afegiu tanca
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Anomena una tanca nova:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. La tanca s'aixecarà al voltant de la vostra ubicació actual per protegir-la de l'exposició a les pistes enregistrades.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Afegiu tanca
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Esteu segur de treure la tanca?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Esteu segur de treure la tanca %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Traieu la tanca
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualitzar la tanca
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Traieu la tanca
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nom de la tanca:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La tanca aixecada al voltant de la vostra ubicació la protegeix de ser exposada a les pistes enregistrades.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualitzar la tanca
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distància %1$.3f %2$s
Durada %3$s
(%4$s)

El recorregut sembla molt curt. Vols desar aquesta pista?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmes
Component Translation Difference to current string
This translation Needs editing Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Needs editing Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar user

Automatic translation

Urban Biker / StringsCatalan

a year ago
Browse all component changes

Things to check

Has been translated

Previous translation was "Afegiu tanca".

Fix string

Reset

Glossary

English Catalan
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_add_entries_0
Source string comment
dialog_fenceguard_add_entries
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-ca.xml, string 429