Translation

pref_powermeter_roll_resist_info_summary
English
Key English Catalan (Andorra)
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostra el botó Mapa
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa de Contrast/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostra el botó per commutar la capa Contrast/Mapa
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostra el botó de Menú
pref_button_tracking_show_title Enable Activa
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Mostra el botó Rec. Si està desactivat, hauràs d'utilitzar les ordres del menú principal per iniciar o aturar el seguiment.
pref_meter_lock_title Lock mode Bloca el mode
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Evita canvi de mode en pitjar
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Selecciona modes disponibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Aparença del velocímetre
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Mode de visualització d'energia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Per a lectures correctes de potència i energia, si us plau, assegureu-vos que aquests paràmetres són correctes!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ oscil·la entre 0 i 10%, el valor predeterminat és 1%. Si utilitzes la funció AutoTerrain, assumeixes un valor de línia de base per a un terreny llis (límit inferior), ja que l'aplicació generalment augmentarà el coeficient en terrenys més accidentats.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehicle: %2$s, Càrrega: %3$s, Passatgers: %4$s, Rodes: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficients
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Àrea de fregament: %1$s
Resistència de rodament: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Paràmetres d'energia
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiència: %1$s
Metabolisme: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipus de gràfics…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Trieu diversos paràmetres d'activitat per desar-los com a gràfics amb cada pista. Les dades de velocitat i altitud sempre es guarden.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Mode de butxaca
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Fes servir sensors de proximitat per a mantenir el llum de flash apagat mentre no es necessiti
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Mode
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Llanterna pampalluguejant
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Commuta botó
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Commuta el mode pampalluguejant pitjant el botó mentre el mode de llanterna està engegat
Key English Catalan (Andorra)
pref_meterTitle Meter Metre
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Continua emetent sons fins i tot si es perd el focus d'àudio (per a notificacions del sistema o d'altres app)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Desactiva el focus de so
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Activa el mode passiu del GPS pitjant el botó de GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Botó de mode passiu del GPS
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Àrea de fregament: %1$s
Resistència de rodament: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficients
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehicle: %2$s, Càrrega: %3$s, Passatgers: %4$s, Rodes: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Mode de visualització d'energia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potència total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Watts pel kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Per a lectures correctes de potència i energia, si us plau, assegureu-vos que aquests paràmetres són correctes!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ oscil·la entre 0 i 10%, el valor predeterminat és 1%. Si utilitzes la funció AutoTerrain, assumeixes un valor de línia de base per a un terreny llis (límit inferior), ja que l'aplicació generalment augmentarà el coeficient en terrenys més accidentats.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Tots els perfils) Continua rastrejant després d'un reinici forçat del dispositiu, si la bateria està per sobre del 10%
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Tornar a arrencar després d'engegar
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Sol·licitar per iniciar una pista nova si l'última activitat va ser fa més de 4 hores o en una ubicació llunyana (recomanat)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Sol·licitud de restablir
pref_resetToDefault Reset to default Restableix valors per defecte
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too Fes sonar el timbre quan la velocitat es redueix a zero, també
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Fes sonar el timbre en aturar-te
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. L'AVAS només sonarà quan vagi més ràpid que la velocitat del llindar. Útil per ex. per baixades.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Límit de velocitat
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Commuta el mode constant pitjant el botó mentre el SAAV està encés
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Commuta botó
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Reprodueix el so de SAAV en tot moment, independentment del teu moviment o de l'estat del GPS
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Mode constant
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Mode de SAAV

Loading…

User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsCatalan (Andorra)

4 months ago
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Catalan (Andorra)
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_powermeter_roll_resist_info_summary
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ca-rAD.xml, string 1112