Translation

dialogTracksShareChoices_1
English
Key English Spanish
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Debe haber al menos una medida presente en el diseño.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Diseños de visualización
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Cambie rápidamente el diseño de la pantalla a partir de un conjunto de diseños predefinidos.

Luego, haga clic prolongado en cualquier campo para personalizar aún más la visualización a través de menús emergentes.

Las orientaciones de pantalla vertical y horizontal tienen diseños completamente independientes.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Los datos del radar se actualizan cada 10 minutos. El icono relleno significa datos nuevos mientras que el vacío indica que se acerca una actualización.

Los colores amarillo y rojo muestran áreas de mayor precipitación.

La última hora de datos de radar se puede animar para desvelar tendencias de precipitación.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Insertar botón Grabar
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Esto insertará el botón Rec aquí y lo eliminará de la barra de botones. ¿Continuar?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Quitar botón de grabación
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Esto devolverá el botón Rec a la barra de botones. ¿Continuar?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field? ¿Eliminar este campo?
dialogEnterCodeMessage Enter code Introduzca el código
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Eliminar zona privada
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completados)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Solo GPX
mapLayerStreet Street Calle
mapLayerTerrain Terrain Terreno
mapLayerSatellite Satellite Satélite
mapMarkerMyLocation My location Mi localización
mapMarkerStart Start Inicio
mapMarkerFinish Finish Final
mapMarkerClickInfo Click for options Haga clic para opciones
mapPlaceSearch Where to? ¿A donde?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s kph/s
unitMiles mi mi
unitMph mph mph
unitMphPerSec mph/s mph/s
unitMinPerKm min/km min/km
Key English Spanish
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice Atención
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Atención: Esta acción no se puede deshacer.

¿Eliminar el recorrido %1$s?
dialogTrackEditNotesHint Notes Notas
dialogTrackEditTitleHint Title Título
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ha ocurrido un error. Por favor, vuelva a intentarlo.
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? El recorrido se reanudará en el perfil %1$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. Seguimiento activado. Por favor apague o pause el GPS antes.
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? El perfil %1$s con el que se creó este recorrido ya no existe. ¿Continuar en el perfil actual %2$s?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Perfil de destino %1$s no está vacío. Por favor, reinicie antes.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Se cambiará el perfil activo de %1$s a %2$s. ¿Continuar?
dialogTrackResumeTitle Resume track Continuar recorrido
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… Reanudando, espere por favor…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Advertencia: esta acción no se puede deshacer. ¿Eliminar pistas seleccionadas?

Para confirmar la eliminación, ingrese el siguiente código para continuar.
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Borrar recorridos
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completados)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Solo GPX
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. No es posible compartir más de 100 recorridos de una vez.
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Ocurrió un error. Por favor, inténtelo de nuevo.
dialogTracksShareTitle Share tracks Compartir recorridos
dialogTrackUploadActivityType Activity type Tipo de actividad
dialogTrackUploadDescriptionHint Share your thoughts… Comparta sus pensamientos…
dialogTrackUploadPlatform Online service Servicio en línea
dialogTrackUploadPreparing Preparing track data… Preparando datos de ruta…
dialogTrackUploadSending Sending… Enviando…
dialogTrackUploadShareAgainButton Share again Compartir de nuevo
dialogTrackUploadShareButton Share Compartir
dialogTrackUploadStravaIsCommute Commute Conmutar
dialogTrackUploadUpdateButton Update Actualizar
dialogTrackUploadWaitTitle Please wait Por favor espere
dialogWaitTitle Please wait Por favor, espere

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogTracksShareChoices_1
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 429