Translation

dialog_fenceguard_update_entries_1
English
Key English Spanish
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
Se sobrescribirá el diseño actual.

¿Aplicar el diseño seleccionado?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout Disposición
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. Debe haber al menos una medida presente en el diseño.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts Diseños de visualización
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
Cambie con rapidez el diseño de la pantalla a partir de un conjunto de diseños predefinidos.

Luego, mantenga el clic en cualquier campo para poder, a través de los menús emergentes, personalizar aún más la vista.
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
Los datos del radar se actualizan cada 10 minutos. El icono relleno significa datos nuevos mientras que el vacío indica que se acerca una actualización.

Los colores amarillo y rojo muestran áreas de mayor precipitación.

La última hora de datos de radar se puede animar para desvelar tendencias de precipitación.
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue?
dialogLayoutRemoveEntryMessage Remove this field?
dialogEnterCodeMessage Enter code
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Eliminar zona privada
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIPs (completados)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only Solo GPX
mapLayerStreet Street Calle
mapLayerTerrain Terrain Terreno
mapLayerSatellite Satellite Satélite
mapMarkerMyLocation My location Mi localización
mapMarkerStart Start Inicio
mapMarkerFinish Finish Final
mapMarkerClickInfo Click for options Haga clic para opciones
mapPlaceSearch Where to? ¿A donde?
unitKm km km
unitKmh km/h km/h
unitKmhPerSec kph/s kph/s
unitMiles mi mi
unitMph mph mph
Key English Spanish
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema visual claro
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? Esto cargará los colores por defecto. ¿Está seguro/a?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Color del recorrido en el mapa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? ¿Está seguro?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Advertencia: Seguimiento activo, y se detendrá.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nombrar una nueva zona privada:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. Se levantará una zona privada alrededor de tu ubicación actual para evitar que quede expuesta en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Añadir zona privada
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? ¿Está seguro/a de eliminar la zona privada %1$s?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence Actualizar zona privada
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence Eliminar zona privada
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nombre de la zona privada:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La zona privada levantada alrededor de su ubicación le protegen de quedar expuesto en los recorridos guardados.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Actualizar zona privada
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distancia %1$.3f %2$s
Duración %3$s
(%4$s)

El recorrido parece muy corto. ¿Quieres guardarlo?
dialog_volume_alarms_text Alarms Alarmas
dialog_volume_bell_text Bell Timbre
dialog_volume_effects_text Effects Efectos
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. Nota: Utilice los botones de volumen del dispositivo para ajustar el volumen general de sonido.
dialog_volume_roaring_text AVAS SAAV
dialog_volume_speech_text Speech Diálogos
dialog_volume_tallies_text Tallies Recuentos
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. Es necesario permisos para que la aplicación pueda usar el sensor integrado de Detección de Pasos, así como poder ejecutar otras acciones útiles cuando se determina que se está en movimiento.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission Permisos de actividad física
dialogBaroAltitudeNoticeMessage Barometric Altitude works only outdoors.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
La altitud barométrica sólo funciona en exteriores.

Por favor, no la use en espacios cerrados o con aire acondicionado tales como vehículos o aviones.
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsSpanish

3 years ago
User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsSpanish

4 years ago
User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsSpanish

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialog_fenceguard_update_entries_1
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 426