Translation

pref_powermeter_roll_resist_info_summary
English
Key English Spanish
pref_button_map_show_summary Show the Map button Mostrar el botón de Mapa
pref_button_contrast_show_title Contrast/Map layer Capa Contraste/Mapa
pref_button_contrast_show_summary Show the Contrast/Map layer toggle button Mostrar el botón de alternar capa Contraste/Mapa
pref_button_menu_show_title Menu Menú
pref_button_menu_show_summary Show the Menu button Mostrar el botón Menú
pref_button_tracking_show_title Enable Permitir
pref_button_tracking_show_summary Show the Rec button. If disabled, you will need to use the main menu commands to start or stop tracking. Muestra el botón Grabar. Si está deshabilitado, deberá usar los comandos del menú principal para iniciar o detener el seguimiento.
pref_meter_lock_title Lock mode Modo bloqueo
pref_meter_lock_summary Prevents change of mode on click Previene el cambio de modo al hacer clic
pref_meter_modes_select_title Choose available modes… Escoja modos disponibles…
pref_speedo_display_mode_dialog_title Speedo appearance Apariencia del velocímetro
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia y energía, por favor, ¡asegúrese de que estos parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, siendo 1% el valor predeterminado. Asuma un valor de referencia para terreno suave (límite inferior) si usa la función AutoTerreno, ya que la aplicación generalmente aumentará el coeficiente en aquellos terrenos más escarpados.
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasajeros: %4$s, Ruedas: %5$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamiento: %1$s
Resistencia a la rodadura: %2$s
pref_energy_params_title Energy parameters Parámetros de energía
pref_energy_params_summary Efficiency: %1$s
Metabolism: %2$s
Eficiencia: %1$s
Metabolismo: %2$s
pref_track_charts_title Chart types… Tipos de gráfico…
pref_track_charts_summary Choose various activity parameters to be saved as charts with every track. Speed and altitude data are always saved. Elija varios parámetros de actividad para guardarse como gráficas junto a cada recorrido. Los datos de velocidad y altitud siempre son guardados.
pref_flashlightAutoPocketMode_title Pocket mode Modo de bolsillo
pref_flashlightAutoPocketMode_summary Use proximity sensor to keep the flashlight off while not needed Utilizar el sensor de proximidad para mantener la linterna apagada mientras no sea necesaria
pref_flashlightBlinkMode_title Mode Modo
pref_flashlightBlinkMode_summary @null
pref_flashlightBlinkMode_dialogTitle Flashlight flickering Parpadeo de linterna
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_title Button toggle Botón de alternancia
pref_flashlightBlinkModeToggleEnable_summary Toggle flickering mode with a button click while the flashlight is turned on Alternar parpadeo mediante clic de botón, mientras la linterna esté encendida
Key English Spanish
pref_meterTitle Meter Contador
pref_obey_audio_focus_disable_summary Continue producing sounds even if audio focus is lost (by system notification or another app) Continuar produciendo sonidos incluso al perder el foco de audio (por notificación del sistema u otra app)
pref_obey_audio_focus_disable_title Disable audio focus Deshabilitar foco de audio
pref_passive_gps_button_summary Enable Passive GPS mode when clicking the tracking button Activar modo de GPS Pasivo al pulsar el botón GPS
pref_passive_gps_button_title Passive GPS mode Botón de GPS en modo pasivo
pref_power_coefs_summary Drag area: %1$s
Roll resist: %2$s
Área de rozamiento: %1$s
Resistencia a la rodadura: %2$s
pref_power_coefs_title Coefficients Coeficientes
pref_power_weights_summary Driver: %1$s, Vehicle: %2$s, Cargo: %3$s, Passengers: %4$s, Wheels: %5$s Conductor: %1$s, Vehículo: %2$s, Carga: %3$s, Pasajeros: %4$s, Ruedas: %5$s
pref_power_weights_title Weights Pesos
pref_powermeter_display_mode_dialog_title Power display mode Modo de visualización de potencia
pref_powermeter_display_mode_entries_0 Total power Potencia total
pref_powermeter_display_mode_entries_1 Watts per kg/lb Vatios por kg/lb
pref_powermeter_display_mode_summary @null
pref_powermeter_display_mode_title @null
pref_powermeter_parameters_info_summary For accurate power and energy readings, please make sure these parameters are correct! Para lecturas precisas de potencia y energía, por favor, ¡asegúrese de que estos parámetros son correctos!
pref_powermeter_roll_resist_info_summary Cᵣᵣ ranges from 0 to 10%, default is 0.7%. If using the AutoTerrain feature, assume a baseline value for smooth terrain (lower limit), as the app will generally increase the coefficient on rougher terrain. Cᵣᵣ varía de 0 a 10%, siendo 1% el valor predeterminado. Asuma un valor de referencia para terreno suave (límite inferior) si usa la función AutoTerreno, ya que la aplicación generalmente aumentará el coeficiente en aquellos terrenos más escarpados.
pref_relaunchAfterReboot_summary (All profiles) Resume tracking after a forced device reboot, if battery 10% or more (Todos los perfiles) Reanudar el seguimiento después de un reinicio forzado del dispositivo, si la batería es del 10% o más
pref_relaunchAfterReboot_title Relaunch after reboot Relanzar tras reinicio
pref_resetPrompt_summary Prompt to start a new track if the last activity was more than 4 hours ago or in a distant location (recommended) Solicitar iniciar una nueva pista si la última actividad fue hace más de 4 horas o en una ubicación distante (recomendado)
pref_resetPrompt_title Reset prompt Aviso de reinicio
pref_resetToDefault Reset to default Restablecer valores por defecto
pref_ring_on_stop_summary Ring the automatic bell when the speed drops to zero, too También tocar el timbre automáticamente cuando la velocidad se reduce a cero
pref_ring_on_stop_title Ring on stop Timbre al parar
pref_roar_threshold_speed_info AVAS will sound only when going faster than the threshold speed. Useful e.g. for downhills. Los sonidos SAAV sonarán solo cuando vaya más rápido que el umbral/límite de velocidad. Útil por ejemplo en descensos.
pref_roar_threshold_speed_title Threshold speed Umbral de velocidad
pref_roarConstantModeButton_summary Toggle constant mode with a button click while the AVAS is turned on Alternar el modo constante con un clic de botón mientras SAAV esté encendido
pref_roarConstantModeButton_title Button toggle Botón de alternancia
pref_roaring_constant_mode_summary Produce constant AVAS sounds at all times, regardless of your movement Producir sonidos SAAV constantes en todo momento, independientemente de su estado de movimiento o del GPS
pref_roaring_constant_mode_title Constant mode Modo constante
pref_roaring_mode_dialog_title AVAS mode Modo de SAAV

Loading…

User avatar None

Source string changed

Urban Biker / StringsSpanish

5 months ago
User avatar davorpa

Translation changed

Urban Biker / StringsSpanish

2 years ago
User avatar davorpa

New translation

Urban Biker / StringsSpanish

2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

String information

Key
pref_powermeter_roll_resist_info_summary
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-es.xml, string 1112