Translation

summaryProfileName
English
Key English Croatian
tracksHistoryListButtonView View Pregled
tracksHistoryListButtonShare Share Dijeli
tracksHistoryListButtonUpload Upload Pošalji
tracksHistoryListButtonResume Resume Nastavi
tracksHistoryListButtonEdit Edit Izmijeni
tracksHistoryListButtonDelete Delete Briši
tracksHistoryListShareTrackDialogTitle Share track to… Podijeli stazu na…
tracksHistoryListViewTrackDialogTitle View track with… Pregledaj stazu s…
tracksHistoryChartEmptyInfo Nothing to show Ništa za pokazati
powerSourceWeightTitle Power source weight Težina izvora snage
powerSourceWeightInfo When translating power (watts) into specific power (watts per unit weight), a weight must be given.

This is usually the weight of the entity providing a driving force.

Note: Climb power is always computed using Total weight.
Pri prevođenju snage (watti) u specifičnu snagu (watti po jedinici težine), težina mora biti poznata.

To je obično težina subjekta koji pruža pokretačku snagu.

Napomena: Snaga uspona uvijek se izračunava pomoću ukupne težine.
powerSourceWeight_0 Total Ukupna
powerSourceWeight_1 Driver Vozač
powerSourceWeight_2 Vehicle Vozilo
powerSourceWeight_3 Driver + Vehicle Vozač + Vozilo
summaryProfileName Profile Profil
summaryProfileNameInfo Profile used to record this track. Profil korišten za snimanje ove staze.
summaryDeviceName Device Uređaj
summaryDeviceNameInfo Device used to record this track. Uređaj korišten za snimanje ove staze.
summaryTotalWeight Total weight Ukupna težina
summaryTotalWeightInfo Sum of all weights used while recording this track (rider, vehicle, cargo, …). Zbroj svih težina koje su se koristile pri snimanju ove staze (vozač, vozilo, teret,…).
summaryDriverWeight Driver weight Težina vozača
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Težina vozača korištena tijekom snimanja ove staze.
summaryVehicleWeight Vehicle weight Težina vozila
summaryVehicleWeightInfo Weight of the vehicle used while recording this track. Težina vozila korištena za vrijeme snimanja ove staze.
summaryWheelsWeight Wheels weight Težina kotača
summaryWheelsWeightInfo Sum of weights of all wheels on the vehicle used on this track. Zbroj težina svih kotača na vozilu koje se koristilo pri snimanju ove staze.
summaryEfficiency Efficiency Efikasnost
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Ukupna toplinska učinkovitost osobe odnosno mašine.
summaryDragArea Drag area Površina otpora
summaryDragAreaInfo Air drag area (Cd·A). Površina otporu zraka (Cd·A).
Key English Croatian
summaryDraggingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome air drag resistance. Postotak energije koja je utrošena za prevladavanje otpora zraka.
summaryDriverWeight Driver weight Težina vozača
summaryDriverWeightInfo Weight of the driver (or rider) used while recording this track. Težina vozača korištena tijekom snimanja ove staze.
summaryEfficiency Efficiency Efikasnost
summaryEfficiencyInfo Overall thermal efficiency of the track's powerhouse. Ukupna toplinska učinkovitost osobe odnosno mašine.
summaryEndedDatetime Ended Završetak
summaryEnergyParams @string/controlPanelEnergyParams
summaryHeartBeats Heartbeats Otkucaji srca
summaryHeartBeatsInfo Number of heartbeats detected during activity. Broj otkucaja srca tijekom aktivnosti.
summaryInaccurateLocationZoneCount Inaccuracy zones Zone netočnosti
summaryInaccurateLocationZoneCountInfo Number of times the app started rejecting location updates due to their inaccuracy.

Note, areas where there are no location updates at all (e.g. indoors) do not affect this number.
Koliko je puta aplikacija počela odbijati ažuriranja lokacije zbog njihove netočnosti.

Imajte na umu da područja u kojima uopće nema ažuriranja lokacije (npr. u zatvorenom prostoru) ne utječu na ovaj broj.
summaryLocationInterval Location interval Interval lokacije
summaryLocationIntervalInfo Average time interval between two location updates on this track. Prosječni vremenski interval između dva ažuriranja lokacije na ovoj stazi.
summaryMechWork Mech. work Meh. rad
summaryMechWorkInfo Purely mechanical work spent for this activity (disregarding thermal efficiency and BMR). Čisto mehanički rad utrošen na ovu aktivnost (zanemarujući toplinsku učinkovitost i BMR).
summaryProfileName Profile Profil
summaryProfileNameInfo Profile used to record this track. Profil korišten za snimanje ove staze.
summaryRolling Roll Kotrljanje
summaryRollingEnergyInfo Percentage of the energy that was used to overcome rolling resistance. Postotak energije koja je utrošena za prevladavanje otpora kotrljanja.
summaryRollResistCoef Roll resist coef. Koef. otpora kotrljanju
summaryRollResistCoefAverage Roll resist coef. average Prosječni koef. otpora kotrljanju
summaryRollResistCoefAverageInfo Average rolling resistance coefficient, if the coefficient was changing during the activity. Prosječni koeficijent otpora kotrljanja, ako se koeficijent mijenjao tijekom aktivnosti.
summaryRollResistCoefInfo Rolling resistance coefficient. Koeficijent otpora kotrljanja.
summarySpecific Specific Specifično
summaryStartedDatetime Started Početak
summaryStoppedTime Stopped time Zaustavljeno
summaryStoppedTimeInfo Time spent pausing, either manually or while using the auto-pause. Vrijeme provedeno pauzirajući, bilo ručno ili tijekom upotrebe automatske stanke.
summaryTotalTime Total time Ukupno vrijeme
summaryTotalTimeInfo Time interval between the start time and the end time of this track. Vremenski interval između početnog i završnog vremena ove staze.
summaryTotalWeight Total weight Ukupna težina
Component Translation Difference to current string
This translation Translated Urban Biker/Strings
The following string has different context, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar user

New translation

Urban Biker / StringsCroatian

4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Croatian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
summaryProfileName
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-hr.xml, string 637