Translation

dialogProfileAddInfo
English
Key English Italian
dialog_fenceguard_add_title Add fence Aggiungi barriera
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nome della nuova barriera:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. La barriera eretta proteggerà la tua attuale posizione in modo da renderla invisibile nei percorsi registrati.
dialog_fenceguard_update_title Update fence Aggiorna barriera
dialog_fenceguard_update_text Fence name: Nome barriera:
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. La barriera eretta rende la tua posizione invisibile nei percorsi registrati.
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence Rimuovi barriera
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Vuoi davvero rimuovere la barriera?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? Vuoi davvero rimuovere la barriera %1$s?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
Distanza %1$.3f %2$s
Durata %3$s
(%4$s)

Il percorso sembra molto breve. Salvarlo?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Attenzione: la tracciatura è attiva e sarà fermata.
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Elimina il profilo
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Attenzione: questa azione rimuoverà le impostazioni del profilo e i dati dei totali. I percorsi salvati non verranno modificati.

Eliminare il profilo %1$s?
dialogProfileAddTitle New profile Nuovo profilo
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Il nuovo profilo copierà le impostazioni dal profilo attualmente attivo
dialogProfileEditTitle Edit profile Modifica il profilo
dialogProfileEditTotals Totals: Totali:
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Azzerare i totali del profilo?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambia profilo
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? La tracciatura è attiva. Vuoi davvero passare al profilo %1$s?%1$s?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks Elimina percorsi
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone. Delete selected tracks?

To confirm deletion, enter the following code to continue.
Attenzione: quest'azione non può essere annullata. Eliminare i percorsi selezionati?

Inserisci il codice seguente per continuare e confermare l'eliminazione.
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
Attenzione: questa azione non può essere annullata.

Eliminare il percorso %1$s?
dialogTrackResumeTitle Resume track Riprendi percorso
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. La tracciatura è attiva. Spegni o metti in pausa prima il GPS.
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. Il profilo di destinazione %1$s non è vuoto. Prima azzeralo.
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? Il profilo attivo passerà da %1$s a %2$s. Continuare?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? Il profilo %1$s che ha creato questo percorso non esiste più. Riprendere nell'attuale profilo %2$s?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? Il percorso riprenderà nel profilo %1$s. Continuare?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. Si è verificato un errore. Riprovare.
Key English Italian
dialogOfflineMapsChooseTitle Offline maps problem Problema con le mappe fuori linea
dialogOfflineMapsFolderCopyMessage Selected content must be copied to the app-specific maps folder in order to be used.

Do this now?
Per essere utilizzato, il contenuto selezionato deve essere copiato nella cartella delle mappe specifica dell'app.

Eseguire adesso?
dialogOfflineMapsFolderCopyTitle Copy to maps folder Copia nella cartella delle mappe
dialogOpenRainviewerText Open www.rainviewer.com web page now? Aprire la pagina web www.rainviewer.com ora?
dialogPermissionProblemMessage This permission is needed for the app to function properly. It can be granted in the App permissions settings page.

Go there now?
Per il corretto funzionamento dell'app è necessario questo permesso, attivabile nella pagina delle impostazioni dei permessi.

Andare alla pagina ora?
dialogPowerParamsDragArea Air drag area (Cd·A) Area di resistenza aerodinamica (Cd·A)
dialogPowerParamsRollResist Rolling resistance coef. (Cᵣᵣ) Coeff. resistenza al rotolamento (Cᵣᵣ)
dialogPowerParamsTitle Power loss coefficients Coefficienti perdita di potenza
dialogPowerWeightsRotInertiaTitle Rotational inertia Inerzia rotatoria
dialogPowerWeightsTitle Weights Pesi
dialogPowerWeightsWeightCargo Cargo Carico
dialogPowerWeightsWeightPassengers Passengers Passeggeri
dialogPowerWeightsWeightRider Driver Guidatore
dialogPowerWeightsWeightVehicle Vehicle Veicolo
dialogPowerWeightsWeightWheels Wheels Ruote
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile Il nuovo profilo copierà le impostazioni dal profilo attualmente attivo
dialogProfileAddTitle New profile Nuovo profilo
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
Attenzione: questa azione rimuoverà le impostazioni del profilo e i dati dei totali. I percorsi salvati non verranno modificati.

Eliminare il profilo %1$s?
dialogProfileDeleteTitle Delete profile Elimina il profilo
dialogProfileEditTitle Edit profile Modifica il profilo
dialogProfileEditTotals Totals: Totali:
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? La tracciatura è attiva. Vuoi davvero passare al profilo %1$s?%1$s?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile Cambia profilo
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? Azzerare i totali del profilo?
dialogRecButtonInsertMessage This will insert the Rec button here and remove it from the button bar. Continue? Quest'azione inserirà qui il pulsante Tracciamento e lo rimuoverà dalla barra dei pulsanti. Continuare?
dialogRecButtonInsertTitle Insert Rec button Inserisci pulsante Tracciamento
dialogRecButtonRemoveMessage This will put the Rec button back to the button bar. Continue? Quest'azione riporterà il pulsante Tracciamento nella barra dei pulsanti. Continuare?
dialogRecButtonRemoveTitle Remove Rec button Rimuovi pulsante Tracciamento
dialogResetMessage Save this track and prepare for a new one? Salvare questo percorso e prepararne uno nuovo?
dialogResetNoTrackMessage No track was recorded. Reset the meters now? Non è stato registrato alcun percorso. Azzerare i conteggi ora?

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
dialogProfileAddInfo
Flags
java-format
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
translate/strings-it.xml, string 269