Translation

defaultProfileNameWalk
English
Key English Italian
infoMeterModeGearRatioTitle Gear ratio Rapporto cambio
infoMeterModeGearRatioMsg Ratio of wheel revolutions vs. pedal turns per time unit, i.e. ratio of front sprocket and rear sprocket sizes. Higher number means higher gear. Rapporto di rotazioni della ruota vs. giri di pedale per unità di tempo, ossia il rapporto tra le dimensioni della corona e i rocchetti. Più alto è il numero, più alta è la marcia.
infoMeterModeKineticEnergyTitle Kinetic energy Energia cinetica
infoMeterModeKineticEnergyMsg Height above ground level where your potential energy would equal your current kinetic energy.

In other words, your speed is equal to the speed you'd have after falling from this height (disregarding air resistance).

Likewise, it's the height you'd achieve by going straight up using your kinetic energy content only.
Altezza sopra il livello del suolo dove la tua energia potenziale equivarrebbe alla tua energia cinetica.

In altre parole, la tua velocità è uguale alla velocità di caduta da questa altezza (senza considerare la resistenza dell'aria).

Allo stesso modo, è l'altezza che raggiungeresti salendo dritto con l'uso della tua sola energia cinetica.
infoMeterModeStepCadenceTitle Step cadence Cadenza passi
infoMeterModeStepCadenceMsg Number of steps per minute. Numero di passi per minuto.
infoMeterModeStepCountTitle Steps Passi
infoMeterModeStepCountMsg Number of steps taken. Numero di passi eseguiti.
infoMeterModeRadiusTitle Radius Raggio
infoMeterModeRadiusMsg Beeline distance from the initial position of the track, i.e. displacement. Distanza in linea d'aria dalla posizione di partenza del percorso (spostamento).
infoAutopauseForcedRelaxed Note: Auto Pause forced to Relaxed Nota: Pausa automatica forzata a Rilassato
infoAutopauseForcedOff Note: Auto Pause forced to Off Nota: Pausa automatica forzata a Off
infoDigitalFilterNotice Please note: This can be delayed from the real time by a minute or so, due to inevitable digital filtering delays. Nota: si può verificare un ritardo di circa un minuto rispetto al tempo reale, dovuto ai ritardi inevitabili dei filtri digitali.
defaultProfileNameBike1 Bike 1 🚴 Bici 1 🚴
defaultProfileNameBike2 Bike 2 🚵 Bici 2 🚵
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Camminata 👣
defaultProfileNameRun Run 🏃 Corsa 🏃
defaultProfileNameCar Car 🚘 Auto 🚘
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Aereo 🛩️
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 Indoor 🏠
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Scooter 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Sci 🎿
defaultProfileNameOther Other Altro
meterModes_None None Nessuno
meterModes_0 Duration Durata
meterModes_1 Distance Distanza
meterModes_2 Speed Velocità
meterModes_3 Altitude Altitudine
meterModes_4 Ascent Salita
meterModes_5 Descent Discesa
meterModes_6 Slope Pendenza
Key English Italian
controlPanelSoundSpeech Speech Avviso vocale
controlPanelSoundTallies Tallies Conteggi
controlPanelSoundVolume Volumes Volumi
controlPanelUnitsButtonSubtitle Click to change units Fai clic per cambiare unità
controlPanelUnitsButtonTitle Units of measure Unità di misura
copyrightVersionInfo <b>v%1$s</b> (%2$s)
defaultProfileNameBike1 Bike 1 🚴 Bici 1 🚴
defaultProfileNameBike2 Bike 2 🚵 Bici 2 🚵
defaultProfileNameCar Car 🚘 Auto 🚘
defaultProfileNameIndoor Indoor 🏠 Indoor 🏠
defaultProfileNameOther Other Altro
defaultProfileNamePlane Plane 🛩️ Aereo 🛩️
defaultProfileNameRun Run 🏃 Corsa 🏃
defaultProfileNameScooter Scooter 🛴 Scooter 🛴
defaultProfileNameSki Ski 🎿 Sci 🎿
defaultProfileNameWalk Walk 👣 Camminata 👣
dialog_bell_automatic_sensitivity_title Auto bell sensitivity Sensibilità automatica campanello
dialog_bell_shake_sensitivity_title Shake sensitivity Sensibilità scuotimento
dialog_default_color_dark_title Dark color theme Tema scuro
dialog_default_color_light_title Light color theme Tema chiaro
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? L'azione caricherà i colori predefiniti. Sei sicuro?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors Colori percorsi mappa
dialog_defaultConfirmation Are you sure? Sicuro?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. Attenzione: la tracciatura è attiva e sarà fermata.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence Aggiungi barriera
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: Nome della nuova barriera:
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. La barriera eretta proteggerà la tua attuale posizione in modo da renderla invisibile nei percorsi registrati.
dialog_fenceguard_add_title Add fence Aggiungi barriera
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? Vuoi davvero rimuovere la barriera?

Loading…

User avatar user

New translation

Urban Biker / StringsItalian

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Italian
No related strings found in the glossary.

String information

Key
defaultProfileNameWalk
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-it.xml, string 1098