Translation

dialogTrackDeleteMessage
English
Key English Japanese
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 保護エリア、%1$s を削除します?
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
距離 %1$.3f %2$s
時間 %3$s
(%4$s)

この走行記録は短すぎます。保存しますか?
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 注意 : 記録中ですが、停止します。
dialogProfileDeleteTitle Delete profile プロファイルの削除
dialogProfileDeleteMessage Warning: This will remove profile settings and totals data. Saved tracks will be left intact.

Delete profile %1$s?
注意 : プロファイルの設定と集計データを削除します。保存済みの走行記録は削除されません。

プロファイル : %1$s を削除しますか?
dialogProfileAddTitle New profile 新しいプロファイル
dialogProfileAddInfo New profile will have its settings copied from the currently active profile 新しいプロファイルの設定は、現在使用中のプロファイルからコピーされます
dialogProfileEditTitle Edit profile プロファイルの編集
dialogProfileEditTotals Totals: 合計 :
dialogProfileTotalsResetMessage Reset profile totals to zero? プロファイルの総走行距離を 0 にリセットしますか?
dialogProfileSwitchTitle Switch profile プロファイル切り替え
dialogProfileSwitchMessage Tracking is active. Are you sure to switch to profile %1$s? 記録中ですが、プロファイルを %1$s に切り替えます。よろしいですか?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks 走行記録の削除
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete selected tracks?
注意 : この操作は取り消しできません。

選択した走行記録を削除してよろしいですか?
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
注意 : この操作は取り消しできません。

走行記録: %1$s を削除してよろしいですか?
dialogTrackResumeTitle Resume track 走行記録の再開
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. 記録中です。先に GPS をオフにするか、一時停止してください。
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. 対象のプロファイル : %1$s は、いくつか設定された項目があります。まずリセットしてください。
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? プロファイルを %1$s から %2$s に切り替えます。よろしいですか?
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? この走行記録を作成したプロファイル : %1$s は存在しません。現在のプロファイル : %2$sで再開しますか?
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? 走行記録をプロファイル : %1$sで再開します。よろしいですか?
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました。再試行してください。
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… 再開中、お待ちください…
dialogTracksShareTitle Share tracks 走行記録の共有
dialogTracksShareGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました。再試行してください。
dialogTracksShareCountExceeded Cannot share more than 100 tracks at once. 一度に 100 件以上の走行記録を共有することはできません。
dialogGpsSettingsPromptTitle Location is turned off 位置情報オフ
dialogGpsSettingsPromptMessage You won't be able to use most of the features of this app without Location.

Please make sure the Location is enabled and set to 'High accuracy' mode.

Open Location Settings now?
位置情報なしでは、このアプリのほどんどの機能を使うことができません。

位置情報が有効、また「高精度」モードに設定していることを確認してください。

位置情報の設定を開きますか?
dialogBaroAltitudePromptTitle Barometric altitude problem 気圧高度の問題
dialogBaroAltitudePromptMessage Barometric Altitude has been turned off forcibly due to discrepancy with GPS altitude!

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces!
GPSによる高度との食い違いが起きたため、「気圧による高度測定」を強制的にオフにしました。

屋内や空調が効いた空間では、使用しないでください!
Key English Japanese
dialogScreenBrightnessOverride Brightness 画面の明るさ
dialogScreenHudMode HUD mirror mode HUD 反転モード
dialogScreenOrientationAuto Automatic 自動
dialogScreenOrientationLandscape Landscape
dialogScreenOrientationPortrait Portrait
dialogScreenOrientationReverseLandscape Landscape (reverse) 横 (反転)
dialogScreenOrientationReversePortrait Portrait (reverse) 縦 (反転)
dialogScreenshotPreparing Preparing screenshot… スクリーンショットを準備中…
dialogScreenshotTitle Screenshot スクリーンショット
dialogSliderLess
dialogSliderMore
dialogStoragePermissionRequest The app needs to access the storage so it can save or restore your tracks and settings.

Without giving the permission you won't be able to see tracks history or share tracks, and you could loose your data.
走行記録・設定内容を保存するため、記憶領域へのアクセスが必要です。

記憶領域へのアクセス権がない場合は、走行記録・共有ルート・設定内容を記録、再生することができません。
dialogStoragePermissionRequestTitle Storage permission 保存許可
dialogThermoBarometerNoticeMessage Thermo Barometer depends on outdoor air temperature for accuracy.

Please do not use it in closed or air-conditioned spaces like some vehicles and airplanes.
温度・気圧計は、屋外で正確に測定されます。

屋内、または乗り物や航空機など空調が効いた空間では、使用しないでください。
dialogThermoBarometerNoticeTitle Notice 注意
dialogTrackDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete the track %1$s?
注意 : この操作は取り消しできません。

走行記録: %1$s を削除してよろしいですか?
dialogTrackEditNotesHint Notes メモ
dialogTrackEditTitleHint Title タイトル
dialogTrackResumeGeneralErrorMessage Some error occurred. Please try again. エラーが発生しました。再試行してください。
dialogTrackResumeGeneralPromptMessage Track will be resumed in profile %1$s. Continue? 走行記録をプロファイル : %1$sで再開します。よろしいですか?
dialogTrackResumeGpsActiveMessage Tracking is active. Please turn off or pause the GPS first. 記録中です。先に GPS をオフにするか、一時停止してください。
dialogTrackResumeProfileMissingMessage Profile %1$s which created this track does not exist anymore. Resume in current profile %2$s? この走行記録を作成したプロファイル : %1$s は存在しません。現在のプロファイル : %2$sで再開しますか?
dialogTrackResumeProfileNotBlankMessage Target profile %1$s is not blank. Please reset first. 対象のプロファイル : %1$s は、いくつか設定された項目があります。まずリセットしてください。
dialogTrackResumeProfileSwitchMessage Active profile will be switched from %1$s to %2$s. Continue? プロファイルを %1$s から %2$s に切り替えます。よろしいですか?
dialogTrackResumeTitle Resume track 走行記録の再開
dialogTrackResumeWaitMessage Resuming, please wait… 再開中、お待ちください…
dialogTracksDeleteMessage Warning: This action cannot be undone.

Delete selected tracks?
注意 : この操作は取り消しできません。

選択した走行記録を削除してよろしいですか?
dialogTracksDeleteTitle Delete tracks 走行記録の削除
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP圧縮(完全版)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX 限定

Loading…

User avatar dino

Translation changed

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
User avatar PoorLegs

Suggestion removed

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
User avatar PoorLegs

New translation

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
User avatar PoorLegs

Suggestion added

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
User avatar PoorLegs

Suggestion added

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
User avatar None

Suggestion removed during cleanup

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
User avatar PoorLegs

Suggestion added

Urban Biker / StringsJapanese

a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
track 走行記録 Urban Biker

String information

Key
dialogTrackDeleteMessage
Flags
java-format
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
translate/strings-ja.xml, string 212