Translation

dialog_fenceguard_update_entries_1
English
Key English Japanese
dialogCopyingMessage Copying… コピー中…
dialogRevokeAccessPromptMessage Revoke access? アクセスを取り消しますか?
dialogCustomTracksFolderInfoMessage This feature allows the app to read tracks from a folder of your choice, in addition to the default tracks folder — whose location has recently changed.

Such tracks are read-only: They can be viewed and shared, but cannot be edited, resumed nor deleted.

If you are unsure, try finding the "Documents-UrbanBiker-tracks" folder on the next screen.
この機能を使用すると、アプリはデフォルトのトラック フォルダー (場所が最近変更された) に加えて、選択したフォルダーからトラックを読み取ることができます。

このようなトラックは読み取り専用です。表示および共有はできますが、編集、再開、または削除することはできません。

よくわからない場合は、次の画面で「Documents-UrbanBiker-tracks」フォルダーを探してみてください。
dialogMeterModesTitle Choose available modes 利用可能なモードを選択
dialogLayoutChooseTitle Layout レイアウト
dialogLayoutChooseSubtitle Choose display layout 表示レイアウトを選択
dialogLayoutChoosePrompt Current layout will be overwritten.

Apply the selected layout?
現在のレイアウトは上書きされます.

選択したレイアウトを適用しますか?
dialogLayoutEmptyInfoTitle Layout レイアウト
dialogLayoutEmptyInfoMessage There should be at least one meter present in the layout. レイアウトにはひとつ以上のメーターが必要です.
dialogLayoutsInfoTitle Layouts レイアウト
dialogLayoutsInfoMessage Quickly change display layout from a set of predefined layouts.

Then long-click any field to further customize the display via pop-up menus.

Portrait and landscape screen orientations have completely independent layouts.
あらかじめ定義された一連のレイアウトから表示レイアウトをすばやく変更します。

次に、任意のフィールドを長押しして、ポップアップ メニューから表示をさらにカスタマイズします。

縦向きと横向きの画面の向きには、完全に独立したレイアウトがあります。
dialogWeatherInfoTitle @string/dialogMapsWeatherRadar
dialogWeatherInfoMessage Radar data is updated every 10 minutes. Filled icon indicates fresh data, empty icon means an update is near.

Yellow and red colors show areas of more precipitation.

Last 1 hour of radar data can be animated to reveal precipitation trends.
レーダー データは 10 分ごとに更新されます。塗りつぶされたアイコンは新しいデータを示し、空のアイコンは更新が近いことを示します。

黄色と赤色は降水量が多い地域を示しています。

過去 1 時間のレーダー データをアニメーション化して、降水傾向を明らかにすることができます。
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence 保護エリアの追加
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence 保護エリアの更新
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence 保護エリアの削除
dialogTracksShareChoices_0 ZIPs (complete) ZIP圧縮(完全版)
dialogTracksShareChoices_1 GPX only GPX 限定
mapLayerStreet Street 街路
mapLayerTerrain Terrain 地形図
mapLayerSatellite Satellite 衛星
mapMarkerMyLocation My location マイロケーション
mapMarkerStart Start 開始
mapMarkerFinish Finish 終了
mapMarkerClickInfo Click for options オプションをクリック
mapPlaceSearch Where to? どこへ?
unitKm km km
unitKmh km/h km/時
unitKmhPerSec kph/s 時速/秒
unitMiles mi マイル
unitMph mph マイル/時
Key English Japanese
dialog_default_color_light_title Light color theme ライト テーマ
dialog_default_color_text This will load the default colors. Are you sure? 標準の色設定に戻します.よろしいですか?
dialog_default_map_track_colors_title Map track colors 地図の走行記録の色
dialog_defaultConfirmation Are you sure? よろしいですか?
dialog_exit_msg Warning: Tracking is active, and will be stopped. 注意 : 記録中ですが,停止します.
dialog_exit_title @string/app_name
dialog_fenceguard_add_entries_0 Add fence 保護エリアの追加
dialog_fenceguard_add_text Name a new fence: 保護エリア名 :
dialog_fenceguard_add_text2 Fence will be raised around your current location to protect it from being exposed in recorded tracks. 「保護エリア」内は,あなたの所在地情報を,保存済みの走行記録等で公開しないようにします.
dialog_fenceguard_add_title Add fence 保護エリアの追加
dialog_fenceguard_remove_defaultText Are you sure to remove the fence? 保護エリアを削除します.よろしいですか?
dialog_fenceguard_remove_formatText Are you sure to remove the fence %1$s? 保護エリア,%1$s を削除します?
dialog_fenceguard_remove_title Remove fence 保護エリアの削除
dialog_fenceguard_title @string/menuFenceguard
dialog_fenceguard_update_entries_0 Update fence 保護エリアの更新
dialog_fenceguard_update_entries_1 Remove fence 保護エリアの削除
dialog_fenceguard_update_text Fence name: 保護エリア名 :
dialog_fenceguard_update_text2 Fence raised around your location protects it from being exposed in recorded tracks. 「保護エリア」は,あなたの所在地情報を保存済みの走行記録等で公開しないようにします.
dialog_fenceguard_update_title Update fence 保護エリアの更新
dialog_track_save_text Distance %1$.3f %2$s
Duration %3$s
(%4$s)

The track seems very short. Save this track?
距離 %1$.3f %2$s
時間 %3$s
(%4$s)

この走行記録は短すぎます.保存しますか?
dialog_volume_alarms_text Alarms アラーム
dialog_volume_bell_text Bell ベル
dialog_volume_effects_text Effects 効果音
dialog_volume_message Note: Use volume buttons on your device to adjust overall sound volume. 注 : 全体の音量を設定するには,スマートフォンの音量ボタンを使ってください.
dialog_volume_roaring_text AVAS 車両接近通報装置
dialog_volume_speech_text Speech 音声案内
dialog_volume_tallies_text Tallies 一定間隔
dialogActivityRecognitionPermissionRequest Permission is needed so the app can use the built-in Step Detector sensor, and perform other useful actions when motion is detected. アプリが内蔵の歩数検出センサーを使用し,モーション検出時にその他の便利なアクションを実行するために許可が必要です.
dialogActivityRecognitionPermissionRequestTitle Physical activity permission 身体活動許可
dialogAppOptimizedPromptMessage Urban Biker should be exempt from battery optimizations, otherwise it may not work properly.

Open Settings now?
Urban Biker を正しく作動させるには,このアプリを「電池使用の最適化アプリ」から除外する必要があります.

設定画面を開きますか?
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Urban Biker/Strings
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Urban Biker/Strings 保護エリア削除する
Translated Urban Biker/Strings

Loading…

User avatar dino

Translation changed

Urban Biker / StringsJapanese

2 years ago
User avatar PoorLegs

New translation

Urban Biker / StringsJapanese

3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Japanese
fence 保護エリア Urban Biker GLOSSARY

String information

Key
dialog_fenceguard_update_entries_1
Flags
java-format
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
translate/strings-ja.xml, string 399