state:empty
state:<translated
state:>=translated
state:needs-editing
has:suggestion
has:variant
has:label
has:context
state:<translated AND NOT has:suggestion
has:comment
has:check
state:approved
state:translated
Loading…
Automatic translation
Urban Biker / Strings — Japanese
Previous translation was "バッテリーとデータを節約するため、新しいトラックの追跡を開始するときに、インターネットから取得される高度ポイントは 1 つだけです。これは、トラックの残りの部分の高度ベースラインをより正確にするのに十分です。".
Fix string
Reset
Additional explanation to clarify meaning or usage of the string.
Additional comma-separated flags to influence Weblate behavior.